Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Срази и спаси! - Мур Джон - Страница 43
— Думайте, думайте!
Одна из тяжелых деревянных дверей, выходивших в главный туннель, распахнулась, и из нее появилась Золия. Она успела переодеться, и Шарм не мог не признать, что она произвела-таки на него сильное впечатление.
Платье из тонкого алого шелка облегало ее фигуру так, словно промокло насквозь, наложенные под глазами тени сделали их еще более зелеными и глубокими, а кожа от втертого в нее лосьона и в озарении свечей словно вся мягко светилась изнутри. Волосы и шея благоухали густым влажным ароматом с легкой примесью мускуса. Увлажненные губы были чуточку приоткрыты. Выглядела она очень-очень сексапильной.
— Ладно, — сказал Шарм. — Впечатляет.
— Я так и полагала, — заметила Эсмерельда. — Вы хотите вернуть себе ваше прежнее положение, и я вам в этом помогу. Вы хотите переспать с красивой девочкой — и получаете в свое распоряжение именно такую.
— Эк! — сказал Шарм, оглядывая Золию с головы до ног, и наоборот. — Заметано.
— Вам нужна магическая сила, чтобы вернуть свое положение, и я вам ее предоставлю. Взамен я прошу лишь, чтобы со временем вы дали мне место при вашем дворе и чтобы вы прислушивались к моим… советам.
— Советам?
— Ну, скажем, руководящим наставлениям. Вот, собственно, все условия договора. Получаете на ночь Золию и оставляете грааль мне.
— Только и всего?
— Только и всего.
— Вы получаете магическую чашу, а я — возможность разочек перепихнуться?
— Уверяю вас, Шарм, это будет отнюдь не пошлый перепих. Золия очень искусна…
Золия прикрыла глаза, оставив лишь узенькие щелочки, и провела розовым язычком между жемчужными зубками.
— … и подарит вам ночь, которую вы будете помнить до конца ваших дней.
Золия легонько пробежала кончиками пальцев от талии и ниже. Шарм судорожно сглотнул.
— Я думал, силой Грааля может распоряжаться только мужчина. Король-Рыболов.
— Есть способы обойти этот запрет. Для определенного типа женщин. Но я не могу все время оберегать грааль. После того, как ты переспишь с Золией, тебе до него уже не добраться, однако этого мало. Ты должен будешь во всеуслышание сообщить, что его тут не оказалось, что кто-то тебя опередил и выкрал его. Тогда я могу быть спокойна, что никто не станет искать его у меня.
Золия повела плечами, и ее тело словно заструилось под тугим шелком. Шарм впивал каждое ее движение.
— Если я оставлю вам этот источник силы, вы подвергнете жителей долины всяким ужасам.
— Я буду делать то, что сочту необходимым. Но ты уже с избытком назащищал простонародье, Шарм. Пусть подыщут себе другого героя. Или, что еще лучше, пусть научатся сами постоять за себя. А тебе пора немножко подумать и о себе. И эта ночь с Золией вовсе не обязательно должна остаться единственной. Ты можешь сделать ее своей королевой или, если не желаешь короновать женщину невысокого происхождения, так морганатической супругой.
— Вы просите, чтобы я продал доверие, оказываемое мне обществом! — хрипло промямлил принц.
— Я даю тебе возможность перестать быть рабом неблагодарного населения и самому решать свою судьбу.
Золия провела ладонями вверх по гладенькому животу, подцепила снизу обе груди и чуть-чуть сжала их. Закрыв глаза, она откинула голову и испустила зазывный стон.
— Ладно, — сказал Шарм. — Беру девочку.
— Он попался на это, он попался на это! — Голубая фея кружилась в ликующем танце по своей импровизированной лаборатории, захлебываясь злорадным смехом. Пожалуй, Энн еще ни разу не пропускала сквозь свои барабанные перепонки ничего омерзительнее голоса этой бабы. Она беспомощно залязгала цепями, а потом уронила руки на деревянный стол, весь искромсанный. На затылке у нее красовалась большая шишка.
— Я выслеживала вас обоих, едва вы оказались в радиусе достижения моего нового волшебного зеркала. Самая выгодная покупка в моей жизни! Я приобрела его на базаре в Сараказии всего за тысячу триста ройалов.
— Подумаешь! — огрызнулась Энн. — Бьюсь об заклад, вас надули.
— Ха! В рассрочку всего из семи с половиной процентов, и первый взнос только через три месяца. Под гарантию кредитного общества злых фей. — Эсмерельда прожгла ее взглядом и продолжала: — И посмотри, как быстро оно начало окупаться! Принц Шарм у меня в когтях, а на столе в моей секционной — принцесса! Поразительно, сколько можно сделать, узнав что-то загодя. Прямо по старой пословице: на мед больше мух поймаешь, чем на уксус!
— Пф!
— А Золия всякому меду мед. Не понимаю, почему я этого не сообразила годы и годы назад. Шарм способен прорубить себе путь сквозь полк телохранителей, но подсунь ему подходящую девочку, и у него мозга за мозгу заходит.
— Она потаскушка, — сказала Энн. — И на самом деле совсем не во вкусе Шарма. Он просто расстроен из-за некоторых семейных проблем и не понимает, что делает.
— Ты, — сказала Эсмерельда, — понятия не имеешь о психологии мальчишек, только-только достигших половой зрелости. И, увы, проживешь недостаточно долго, чтобы в ней разобраться. Кровь принцессы, зарезанной ночью серебряным ножом… ну, я не стану докучать тебе некромантическими частностями. Для переброски силы грааля на меня жертвоприношение — непременное условие.
— Значит, вы замышляли жертвоприношение принцессы уже двадцать лет назад. Собирались зарезать Аврору.
— Я взвешивала это. Теперь ты понимаешь, почему король Стефан с таким упорством прятал от меня Грааль. Но ты, милочка, годишься не хуже. Хотя отчасти и жаль. Видишь ли, нынешнее соблазнение — это только начало. Стоит принцу сбиться с прямой и узкой тропы добродетельности, потребуется лишь самый легкий толчок, чтобы он продолжал долгое необратимое скольжение в омут всех пороков. Было бы так приятно заставить тебя наблюдать, как он постепенно доходит до полного падения. Психологические пытки, мне кажется, должны приносить почти такое же удовлетворение, как физические.
Чем ей страшнее, решила Энн, тем хладнокровнее она должна держаться.
— Мне кажется, вы возлагаете слишком большие надежды на единократный перепих, — сказала она невозмутимо.
Эсмерельда небрежно взмахнула рукой:
— Он вернется, чтобы получить еще. Эти рыцарствующие молодчики все на один лад: так долго воздерживаются, что влюбляются без памяти в первую же, кто им даст.
— Чушь! Благородные юноши совсем другие! Им нужны чистые девушки.
— Ага! Упустила его, а?
— Ничего подобного!
Эсмерельда посмотрела на песочные часы в стенной нише. Тоненькая струйка песка ложилась аккуратной пирамидкой на донышке нижней половины.
— Еще немножко, еще немножко, — пробормотала голубая фея, откинула крышку деревянной шкатулки и достала из нее сверкающий нож с короткой костяной ручкой и узким зловеще изогнутым лезвием. — Серебро такой мягкий металл, — заметила она. — И так плохо натачивается! Но вы же не обидитесь, что кромсать вас придется туповатым ножом, правда?
Энн закрыла глаза.
Золия затворила дверь и повернула ключ в замке. Тяжелая защелка скользнула сквозь прорезь в деревянном косяке и с негромким щелчком вошла в гнездо, выдолбленное в камне. Золия небрежным жестом распушила волосы и обернулась к принцу. Он сидел на краю кровати и водил ладонью по гладко обтесанной стене.
— Что ты делаешь?
— Сухая, как старая кость, — пробормотал Шарм. — А эти погреба должны находиться ниже уровня подземных вод. Я ожидал найти хотя бы пятна сырости.
— Все грааль! Сила грааля удерживает воду. Унеси его, и тут сразу все затопит.
— Да неужели?
Золия внимательно посмотрела на него. Не чересчур ли небрежно он произнес эту фразу? В нем так просто не разберешься, и класть палец ему в рот явно не стоило.
Она села рядом с ним, и они оба глубоко погрузились в пуховую перину, застланную шелковыми простынями, которые томно зашуршали, когда она прильнула к нему и обвила рукой его талию.
— Это правда твой самый первый раз?
- Предыдущая
- 43/49
- Следующая