Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры вчетвером - Мур Джейн - Страница 44
– Ладно, дети, поехали домой, – предложила Джо, вставая. – Моего друга, наверное, послали неожиданно в командировку. Нет смысла больше сидеть и ждать его здесь.
Они вышли из кафе и побрели по дорожке к выходу из парка.
– Мамочка, смотри! – сказала Софи, показывая на соседнюю дорожку.
По ней навстречу к ним бежал мужчина и махал рукой. Это был Шон.
– Простите, простите, простите! – сказал он, задыхаясь, когда добежал до них. Наклонившись и упираясь руками в колени, он стоял, приводя дыхание в порядок.
– У тебя есть часы? – спросила Джо, бросив быстрый взгляд на Томаса.
– У меня нет никаких оправданий, кроме чистосердечного признания в том, что я проспал, – сказал Шон и поднял руки вверх. – Застрелите меня, пожалуйста. Мне очень стыдно.
Томас тут же поднял руку с воображаемым пистолетом и сделал несколько «выстрелов», сопровождая их звуками.
– Ох... все... мои... деньги... найдете... в... – сказал Шон, хватаясь за грудь с каждым «выстрелом», и в конце концов упал на траву.
Томас и Софи громко расхохотались. Джо улыбнулась, тут же забыв свое недовольство.
– Он с такой легкостью покорил детей, – рассказывала Джо Рози на следующий день, после того как они с Шоном долго в воскресенье гуляли с детьми, а потом сводили их в шикарный ресторан.
– Наверное, потому, что у всех троих умственное развитие на одном уровне, – фыркнула Рози.
Очнувшись от приятных воспоминаний, Джо посмотрела на улицу. Там разыгрывался целый спектакль. Джеф пыхтел, вытаскивая из багажника чемоданы, чтобы достать сумки детей, а Канди, взяв Томаса и Софи за руки, готовилась перевести их через дорогу. На ней была очень короткая юбка. «Красивые ноги», – вынуждена была признать Джо. Канди довела детей до середины дороги и, убедившись, что машин нет, подтолкнула их вперед к дому. Джо категорически отказывалась встречаться с ней, несмотря на то, что уже давно спокойно воспринимала ее связь с Джефом. Джо быстро спустилась в холл.
– Привет! – сказала она, распахивая дверь и крепко обнимая детей. – Хорошо провели время?
– Грандиозно! И посмотри, какая у меня прическа! – воскликнула дочь, вертя головой. У нее на голове красовались четыре хвоста, схваченные разноцветными резинками.
– Надеюсь, ты не сердишься? Их слегка укачало в самолете, поэтому они такие бледные! – крикнул Джеф, подходя к дому.
– Нет, что ты! Они прекрасно выглядят, – честно ответила Джо. – Хорошо отдохнули?
– Чудесно, но было слишком шумно, – признался Джеф. Неожиданно Джо заметила, что он выглядит старше своих тридцати семи лет. – Думаю, мне нужен еще один отпуск, чтобы отдохнуть от этого.
– Ну, у тебя впереди целый уик-энд на восстановление, – улыбнулась Джо, втайне злорадствуя, что Джефа так утомили собственные дети. Когда они жили вместе, она смотрела за ними все двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю и никогда не получала никакой помощи и благодарности от него.
– Боюсь, Софи чем-то отравилась, – попрощавшись с ней и детьми, сказал Джеф. – Она жаловалась на боль в животе, и ее вырвало сегодня утром в гостинице, так что присматривай за ней.
Через час Джо отводила волосы семилетней дочери назад, стоя рядом с ней над унитазом. Софи зверски рвало чем-то зеленым, и она плакала от страха, думая, что умирает. Джо не представляла, чем могла отравиться Софи, но кое-что она знала точно. Ее свидание с Шоном накрылось.
ГЛАВА 23
Уложив умытую Софи в постель и вызвав врача, Джо сообщила Тиму, что его услуги не понадобятся. Теперь ей надо было предупредить Шона, что она не сможет с ним встретиться в том самом баре, где у них год назад состоялось первое свидание. Джо позвонила ему на мобильный телефон и стала ждать. Ответа не последовало, и, что странно, пейджер тоже был отключен. Тогда Джо позвонила ему на квартиру и оставила сообщение.
– Привет, это Джо, – сказала она и вздохнула. – Слушай, Софи заболела, и я хочу предложить тебе вместо встречи в баре приехать к нам домой. Не знаю, заедешь ли ты домой, но твой мобильник не отвечает. Я буду все время пытаться дозвониться до тебя.
Джо повесила трубку и задумалась. Она никогда не интересовалась рабочим телефоном Шона, потому что всегда заставала его по мобильному. Но она вдруг вспомнила его слова, что до свидания он будет заканчивать в студии монтаж репортажа о жизни Берлина после разрушения стены. Вряд ли он успеет заехать домой. Джо позвонила в справочное бюро и узнала номер его телестудии и записала в блокнот.
– Алло, будьте любезны, вы не могли бы соединить меня с Шонклером Гудом из редакции «Горячих новостей»? Я буду вам очень благодарна, пожалуйста, – попросила Джо, дозвонившись. Она долго ждала ответа, наблюдая за двумя птичками на дереве за окном.
– Простите, но такого имени в моем списке нет. Чем он занимается? – ответили ей наконец.
– Он оператор.
– Да? Тогда это все объясняет. Их обычно не вносят в списки, так как операторы редко бывают в студии. Я соединю вас с редакцией его программы, возможно, кто-нибудь сможет вам помочь, пожалуйста, подождите секундочку.
—Спасибо, – ответила Джо и услышала начальные такты Сороковой симфонии Моцарта вместо звонка.
– Алло? – услышала она женский голос после второго сигнала.
– Здравствуйте, простите за беспокойство, – зачастила Джо, – я пытаюсь найти или передать сообщение Шонклеру Гуду.
– Он был здесь сегодня утром, но прямо сейчас я его не видела. А вы пробовали дозвониться на его мобильный телефон? – более любезно ответила женщина.
– Да, он не отвечает. Понимаете, мы должны были с ним встретиться и выпить в баре, но у меня заболел ребенок и я не смогу прийти.
– Подождите секундочку, – ответила женщина, и Джо услышала звук, как будто трубку положили на стол. Затем женщина крикнула громко: «Боб! Ты не видел Шона?» Потом трубку опять подняли. – Да. Вы слушаете? Простите, Шон ушел подписывать документы в главный корпус. Я передам ему, что вы звонили, и сообщу о ребенке. Энн, это вы?
– Нет, меня зовут Джо, – сказала Джо, думая, что пора познакомиться с коллегами Шона, чтобы они знали ее голос.
В разговоре возникла небольшая пауза.
– Простите, пожалуйста, я просто подумала, что звонит его жена, простите.
– Его жена? – тупо переспросила Джо не своим голосом, чувствуя, что падает в темный бездонный колодец.
– Да, его жена Энн. Я перепутала вас с нею, – объяснила женщина, при этом голос ее явно зазвучал настороженно.
Джо мгновенно взяла себя в руки.
– Понятно, – быстро сказала она. – Неудивительно, что вы ошиблись. У нас с Энн очень похожи голоса. Нас всегда путают. Я старый друг их семьи. У нас дети ровесники. Мы просто хотели пропустить с Шоном по рюмочке после работы, но это у меня заболела дочь, а не у них. Не пугайте его, ради бога.
– Ясно, – ответила женщина. – Я передам Шону, что звонила Джо и что вы не можете с ним встретиться вечером, – произнесла она поскучневшим голосом. – Всего хорошего.
– Все правильно, спасибо, – выдавила из себя Джо и положила трубку. Руки у нее тряслись, а кожа покрылась пупырышками от нервного озноба.
Джо села за кухонный стол и тупо смотрела на хлебницу, пытаясь осмыслить и проанализировать разговор. У нее не осталось никаких сомнений: Шон женат, и у него есть дети. Возможно, двое, а может быть, и больше. Как ни пыталась она усомниться в этом, у нее ничего не получалось. Только она могла быть такой наивной и доверчивой дурочкой, допустившей, что ее водили за нос целый год. Неожиданно все встало на свои места, как в мозаике. Нелюбовь Шона к вопросам о себе и родственниках, его частые командировки, которыми так легко было прикрываться. И его безжизненная квартира, похожая на номер отеля.
Это было его «любовное гнездышко», а где-то еще был настоящий дом, где жила ничего не подозревающая жена и скучавшие по отцу дети. Такие же невинные крошки, как Томас и Софи, ничем не заслужившие такого пренебрежения со стороны отцов. Джо села прямо, сжала руками голову и стала раскачиваться из стороны в сторону при мысли о том, что произошло. Она, сама того не ведая, причинила этой женщине такое же зло, как некогда ей Канди! Джо хотела провалиться под землю от отвращения и стыда. Более того, она целый год не только бесстыдно занималась с ним сексом, но еще и познакомила с ним своих детей. При мысли об этом у Джо непроизвольно вырвался всхлип.
- Предыдущая
- 44/70
- Следующая