Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лас-Вегас - Мэтьюз Клейтон Хартли - Страница 19
— Конечно, мистер… Э-э-э, ладно, Тони.
— Из аэропорта приезжай сразу ко мне и не вздумай трепаться о нашем разговоре. До завтра, Лензи.
Тони повесил трубку, выпустил клуб дыма и довольно улыбнулся. Лензи должен отлично справиться с заданием. Он один из лучших фотографов, каких Тони когда-либо встречал.
Он стряхнул пепел с сигареты и хихикнул.
— Боже мой, приятель, — обратился он к воображаемому гостю, — ты отлично получился на фото. До чего фотогеничен!
Собрание по окончательному уточнению правил проведения Мирового покерного турнира (название придумал Брент Мэйджорс) проходило в номере Томпсона. Кроме самого Билли Рэя, присутствовали Мэйджорс, Джонни Доббс, Хэнк Пэррот и Фред Уайли.
Они тщательно прорабатывали правила за бутылочкой «Джека Дэниельса» и содовой.
Хэнк Пэррот в своей непременной шляпе, сидевшей на самом затылке, выступал за игру без ограничений:
— Давайте сделаем все с размахом. Пусть все будет как в старые добрые времена, когда игрок мог встать из-за стола с миллионом долларов выигрыша.
— Постой, постой, не шурши, — вмешался Билли Рэй. — Никто из вас на такое уже не способен. Надо установить предел.
— Согласен, — поддержал Мэйджорс. — Каждый игрок должен располагать определенной ограниченной суммой.
— Вы хотите сказать, когда он остается без денег, то выбывает из состязания? — спросил Джонни Доббс, сморщив старое и одновременно мальчишеское лицо. — И что же это получается за турнир?
— Похоже, тебе хочется протирать здесь штаны до самого Рождества, — заключил Билли Рэй. — Народ замучается смотреть на нас, а мы устанем играть. И все завянет.
— А что, если допускать игроков к состязанию с двадцатью тысячами? И все, больше ни цента.
— У меня и двадцати-то нет, — сказал Джонни Доббс, — давайте снизим до десяти.
— Сколько участников допускается к игре? — спросил Фред Уайли.
— Да сколько угодно, все, у кого наберется нужная сумма, — ответил Мэйджорс. — Мы не имеем права их не допускать.
— Точно, не имеете, — согласился Билли Рэй. — Они сами со временем отсеются. Кто еще хочет выпить? — Он пустил бутылку по кругу.
— Значит, участвовать будет каждый, кто захочет, — опять заговорил Мэйджорс, — если у него будет достаточно денег. С другой стороны, оставим за собой право вносить со временем некоторые изменения. К тому же при этих условиях победа для таких любителей крупной игры, как вы, будет еще приятнее.
— Аминь! — провозгласил Хэнк Пэррот.
— Только давайте все-таки остановимся на десяти тысячах, — попросил Джонни Доббс. — Большую сумму мне никто не одолжит.
Билли Рэй плеснул немного «Джека Дэниельса» в свой стакан.
— У каждого игрока по десять кусков. Десять игроков — сто тысяч долларов. Как думаешь, сколько будет участников?
— Я уже говорил: не должно быть никакого ограничения в числе участников. Есть нужная сумма денег — садись играй. Лишние и так довольно скоро отсеются, тут я с тобой согласен, — ответил Мэйджорс.
— Выпью-ка я за это. — Фред Уайли потянулся за бутылкой.
— Значит, договорились: взнос за участие в игре составляет десять тысяч? — спросил Джонни Доббс.
— А что, если кто-нибудь захочет добавить еще десять тысяч к первоначальному взносу? — поинтересовался Хэнк Пэррот. — То есть довести общую сумму до двадцати?
— Тогда вся игра слишком затянется, — покачал головой Мэйджорс. Он добавил льда в свой стакан и подлил немного из бутылки. Потом закурил тонкую сигару, изысканный аромат разлился по комнате. — Участник начинает игру с фиксированной суммой денег, а когда они закончатся… просто выходит…
— Послушайте, мужички, — заговорил Билли Рэй, — надо сделать так. Каждый выкладывает перед собой на столе десять кусков. Деньги должны все время быть на виду. Если выигрываешь, то добавляешь к своей куче. Если проигрываешь, она уменьшается.
Если ничего не остается, игрок выбывает. И никаких одалживаний. Никто никому не дает взаймы.
— Естественно, никаких займов, — согласился Мэйджорс. У него на коленях лежал блокнот, в котором он время от времени делал пометки. — Тут вот еще что. Это дело может запросто продолжаться до ночи понедельника. Вы, ребята, не сможете выдержать такую нагрузку, если не будет нескольких десятиминутных перерывов.
Билли Рэй задумался, отхлебнул из стакана.
— Верно. А если сделать так: играем не все двадцать четыре часа в сутки, а делаем перерыв на шесть часов. Тогда у нас будет время вздремнуть.
— Дельное предложение, — кивнул Мэйджорс. — Остановим игру на шесть часов утром, до полудня. В это время здесь меньше всего народу.
Он медленно обвел взглядом лица собравшихся за столом. Возражений не последовало.
— Может ли желающий вступить в игру уже после того, как она началась? — спросил Хэнк Пэррот.
— Я голосую против, — заявил Билли Рэй и посмотрел на остальных.
Джонни замотал головой.
Хэнк вздохнул:
— Ну ладно, все начинают одновременно.
Мэйджорс зачитал свои заметки:
— Каждый желающий начинает игру, положив перед собой на стол десять тысяч долларов. Деньги остаются на столе все время, пока участник не победит или не выйдет из игры. Он не имеет права ни добавлять к этой сумме, ни отнимать от нее…
Билли Рэй молча кивнул и залпом опорожнил стакан.
— Это значит, что кто-нибудь один уйдет отсюда с приличным кушем, — сказал Джонни.
— Так всегда, — проворчал Хэнк, — одному все, другому ничего.
— Да ведь весь смысл турнира в этом и состоит, Джонни, — сказал Билли Рэй. — Счастливчик уносит; весь котел. А для чего, по-твоему, мы все сюда приехали?
Мэйджорс продолжил чтение:
— Каждому участнику полагается десятиминутный перерыв один раз в час. Если по какой-то причине он не может продолжать игру, его деньги переходят в банк.
— Однако, круто, — протянул Джонни.
— Нормально, за все надо платить. Не хочешь или не можешь играть — катись домой, — возразил Билли Рэй. Он снова окинул взглядом лица друзей. — Что еще?
— Еще один вопрос, — спохватился Хэнк. — Как играем?
— По семь карт, с открыванием, — предложил Фред Уайли.
— Сдаем по пяти, — не согласился Джонни, — классический вариант.
Билли Рэй втянул в себя воздух, потом с шумом выдохнул, поджал губы и, насупясь, уставился на бутылку «Джека Дэниельса».
— По пять карт с открыванием, — наконец решил он.
— По пять карт, — согласно кивнул Хэнк Билли Рэй посмотрел на Джонни Доббса. Тот почесал затылок и, пожав плечами, произнес:
— Договорились, по пять.
— Согласен, — протянул Фред Уайли.
Билли Рэй взглянул на Мэйджорса.
— Не надо смотреть на меня, — усмехнулся Мэйджорс. — Вы ведь будете играть, а не я.
— Значит, договорились, — заключил Билли Рэй, сдерживая улыбку. Мэйджорс дал ему возможность самому установить большую часть правил игры. Брент — отличный парень, нежно подумал он.
— Так и запишем. — Мэйджорс сделал пометку в блокноте. — Играть будем нашими картами, из запасов казино. Здесь пока недовольных не было. Все согласны?
— Отлично, — ответил за всех Билли Рэй. — Желающие могут проверить все колоды и отбраковать если что не понравятся.
Мэйджорс записал и это.
— Как насчет сдающего? Он тоже участвует в игре?
— Нет, им просто заплатим, от каждого стола, — сказал Билли Рэй и поинтересовался:
— У тебя ведь есть люди, Брент?
— Есть. Теперь все согласны?
— Да, — отозвался Джонни Доббс.
Хэнк Пэррот и Фред Уайли одновременно кивнули.
— Значит, обо всем договорились и можем скоро начинать. — Мэйджорс со стуком захлопнул блокнот.
— Лично я намерен обставить всех, — заявил Билли Рэй и сделал приличный глоток бурбона, — а потом на выигранные деньги совершить небольшую развлекательную поездку в Мексику. Уж я им задам жару! Пусть знают, как умеют развлекаться настоящие мужчины.
Мэйджорс поднялся из-за стола.
— Турнир начинается ровно в восемь. Не опаздывайте. Мне пора вниз, надо еще кое-что организовать, проследить, чтобы все шло как полагается. В начале восьмого я проведу пресс-конференцию.
- Предыдущая
- 19/65
- Следующая