Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коготь Харона - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 24
— Их волю будет трудно сокрушить, как и уничтожить, — согласилась Сарибель.
— Продолжайте нападать, — проинструктировала Береллип Сарибель и остальных, и погрузилась в чтение очередного заклинания, но резко остановилась, поражённая тем, как Тиаго Бэнр, Джерт Ксорларрин и множество других наездников на ящерах промчались мимо неё.
Кавалеристы ворвались в пещеру, перемещаясь вправо по мере того, как их линия расширялась.
Поравнялись с Йеррининэ и оставшимися драуками, сплотили ряды и тут же стали смещаться назад, свернув влево, результативно очищая ближайший справа угол пещеры.
В образовавшийся проход вошли Равель и его ткачи. Береллип сплюнула на камень и призвала своих жриц с более мощными заклинаниями. Она начала создавать свои собственные светящиеся сгустки разрушения, направляя лучи сверкающей тьмы, в это же время Равель и его маги заняли свои позиции и начали прясти свою сеть.
Теперь это стало соревнованием, жрицы и маги боролись за высшие почести в призрачной бойне.
— Будь ты проклят, — выругалась Береллип, когда Тиаго призвал отступать в самый подходящий момент, дроу наездники и драуки одновременно отступили к противоположным флангам, как раз вовремя, позволив сотканной из молний сети безопасно миновать их.
Призраки дварфов не стали убегать, подобно оркам, пытавшимся удрать в лабиринты пещер, и множество из них пало под этой сетью. Искрящиеся нити пронзительно трещали, когда проходили сквозь них.
Береллип и многие другие дроу прикрыли глаза от яркого света белой энергии.
Когда всё, наконец, закончилось, число призраков существенно сократилось. Немногие оставшиеся возвращались в тесные проёмы, издавая всю дорогу стоны.
— Закрепить пещеру! — зазвенел в воздухе громкий возглас Джерта. — Да здравствует Равель!
Зазвучали громкие крики одобрения, и Береллип окончательно закипела. Её лицо не смягчилось, когда Тиаго Бэнр проехал рядом с ней и Сарибель.
— Ты выбрал сторону, — предупредила Береллип. — И ты выбрал неправильно.
— Это не так, — легкомысленно отмахнулся Тиаго. — Это были согласованные действия, в которых ты и твои жрицы играли не последнюю роль. Похоже, что я ошибался, и жрицы всё же могут на что-то сгодиться. Я имею ввиду кроме спальни.
— Богохульство, — произнесла одними губами Сарибель, Береллип смотрела на высокого мужчину с неверием.
— Вы вполне оправданно воздали должное своему брату за подобное поведение и неуважение, — уверенно заявил молодой Бэнр, который как всегда был полон сюрпризов.
— Сёстры Бэнр привыкли, когда с ними говорят в такой манере? — спросила Береллип.
— Конечно же нет! — со смехом ответил Тиаго.
— Как ты смеешь? — вспылила Сарибель
— Моя дорогая Береллип, — сказал Тиаго, не уделив Сарибель внимания, за исключением непристойного подмигивания в её адрес, — ты жрица Ллос, — он сделал небольшой поклон, едва возможный из-за того, что он сидел на спине ящера. — А я — сын Дома Бэнр.
— Ты мужчина, — сказала Береллип, словно это само по себе должно было сделать Тиаго скромнее. Но он лишь выпрямился и рассмеялся над ней.
— Я понимаю, — кивнул Тиаго. — По договорённости, ты являешься моим начальником, и поэтому веришь в своё превосходство. Но подумай, на чьей стороне в нашей битве была бы Мать Квентл? В обычных условиях твоё негодование было бы вполне уместно, но с практической точки зрения будет ли оно таковым?
— Ты сейчас далеко от Дома Бэнр, — предостерегла Береллип.
— Ты веришь, что меня избрали, чтобы следовать за тобой наугад?
Это заставило Береллип сделать паузу.
— Избранный, — решительно заявил Тиаго вновь. — Дом Бэнр знает о каждом вашем движении, и каждом намерении. Так что знай — я один буду решать, удовлетворит ли Дом Бэнр пожелания Ксорларринов образовать собственный город. Я один. Плохое слово от меня станет гибелью благородных Дома Ксорларрин за исключением, возможно, некоторых ткачей, так как их способности стали интриговать Мать Квентл в последнее время. Из-за того, что Громф отошёл от дел, всё больше времени проводит в своей комнате в Магике и всё меньше вмешивается в дела Дома Бэнр, Квентл обнаружила назревающий пробел в армии Дома Бэнр, который будет отлично заполнен в результате поглощения нескольких высококвалифицированных ткачей из Дома Ксорларрин.
— Тогда, вероятно, она хотела бы получить их послушными! — спорила Береллип, её тон звучал отчаянно и ясно показывал, что она уже потеряла инициативу в их споре.
Одержать верх для Тиаго не составляло труда, и он не собирался упускать свой шанс.
— Она будет хотеть того, чего я ей скажу хотеть, — ответил нахальный молодой воин. — И чтобы развеять ваши скрытые надежды, знайте — если я буду убит здесь, за пределами Мензоберранзана, Мать Квентл возложит всю ответственность на Зиирит Ксорларрин. И, естественно, на её дочерей.
Береллип смотрела на него, не мигая, не отступая назад, не желая давать ему ни малейшего повода для удовлетворения.
— Ты можешь стать погибелью для благородных Ксорларрин, — тихо повторил Тиаго, затем улыбнулся и просигналил так, чтобы только Береллип могла видеть: Я буду ждать нашего следующего свидания, и двинулся дальше как ни в чём не бывало.
Недалеко от места той встречи Брак’тэл Ксорларрин прислонился к каменной стене коридора, его чувствительные пальцы ощупывали камни, а мысли проходили сквозь них. Равель почувствовал покалывание элементной энергии здесь, но это бледнело в сравнении с пониманием Брак’тэла такой магии. В своё время он был одним из сильнейших в Мензоберранзане, тех дроу, которые добирались до планов элементалей, чтобы получить силу молний, огня и других первозданных сил. Однажды он управлял целой группой элементалей земли, и не было лучшего способа произвести впечатление на мастеров Магике.
Теперь он чувствовал это — огненный зверь, пылающий бог разрушения. Вот почему Мать Зиирит включила его в экспедицию ненавистного брата, и теперь, вдруг, ощущая эту мощь и испытывая эту ясность разума, которые могут быть вызваны лишь столь близким общением с древними первозданными силами, Брак’тэл отложил в сторону былые обиды, и даже мысленно поблагодарил Зиирит за предоставленное ему путешествие.
Он даже не видел сражения прямо у себя под носом. Его сёстры победят, он был полностью уверен, и он не смог бы оторваться от этого камня, от столь глубоких ощущений и вибрации первобытного огненного зверя, как не смог бы от свидания с самой Ллос.
Перспективы были не меньшие.
Перспектива власти.
Перспектива магической силы, какой она была множество лет назад.
Глава 6
Соратники в общем деле
Далия яростно боролась с упрямыми путами, чтобы повернуть голову. Она не хотела пропустить кончину своего мучителя, и наслаждалась моментом, когда меч Энтрери расколол череп шейда.
Ещё немного покрутив головой, ей удалось почти полностью освободить её, хотя сама она всё ещё была крепко связана. Эльфийка осмотрелась вокруг и поняла, что осталась одна — наедине с этим человеком, Энтрери, чемпионом Алегни. Как только он восстановил дыхание и подобрал свой нож, он устремился к Далии с направленным на неё мечом.
Далия выкручивалась и извивалась в тщетных попытках освободить хотя бы одну руку, но вскоре она сдалась, зная, что у неё нет никакой надежды защитить себя.
Меч приближался.
Эльфийка посмотрела в глаза этому невысокому равнодушному человеку в попытке разгадать его намерения.
Меч приблизился к её шее, Далия замерла и затаила дыхание. Но Энтрери начал разрезать паутину.
— Я тронута до глубины души, — заявила она саркастически после того, как оправилась от шока.
— Заткнись, — ответил Энтрери, продолжая освобождать её.
— Ты стесняешься того, что я для тебя что-то значу? — съязвила эльфийка
— Значишь?
— Ты здесь, сражаешься против союзников своего господина, — рассуждала Далия.
- Предыдущая
- 24/102
- Следующая