Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой поневоле - Мун Элизабет Зухер - Страница 89
— Часть обшивки представляет собой простой металл, — сказал другой голос. Эсмей заметила, как при свете ярких огней ремонтного дока тускло блестит часть корпуса. Остальная часть была сделана скорее всего из того же органокерамического материала, из какого делают корпуса всех кораблей. Но поверхность была очень неровной. Видимо, корпус часто латали, и заплаты на нем были самые разнообразные. Сбоку на обшивке виднелись яркие символы, которые, конечно же, что-то значили на языке Кровавой Орды. У носа корабля нарисованы стилизованные глаза и острые зубы. Эсмей опять содрогнулась.
Корабль заходил в док. Он еще не был закреплен, но находился уже близко от крепежных крюков. Кто-то похлопал ее по плечу. Она посмотрела в ту сторону и увидела малюсенькие фигурки в скафандрах. Они двигались по платформе палубы № 1. Это, конечно, враги. Они вышли навстречу своим сородичам, чтобы приветствовать их на борту вражеского корабля. Первый из них подошел к панели управления крепежными крюками с одной стороны дока, второй — с другой.
Она не видела, как они работают на пультах, но видела результаты их действий. Крюки переместились в рабочее положение, потом опустились сверху и крепко-накрепко зацепили корабль. На внутреннем конце дока тут же пополз вниз стропильный амортизатор, словно крюки привели в действие и его. Они надеялись, что так подумают нарушители. Эсмей внимательно наблюдала за тем, кто стоял у пульта управления. Вот он обернулся. Она представила себе его изумление. Но ничего не произошло. Он сделал какой-то жест рукой остальным, которых она не видела на экране, потом снова повернулся к пульту.
Корабль Кровавой Орды медленно двигался, его тянули крюки. Эсмей нажала на кнопку увеличения изображения. Она заметила, как нарушитель до конца оттянул ручку управления крюками. Она улыбнулась, ведь она именно на это и рассчитывала. Их план сработает в любом случае, но это поможет.
Корабль стал двигаться быстрее. Они, видимо считают, что амортизатор остановит его, если он разгонится слишком быстра. Так оно и будет… Только сначала весь экипаж получит хорошенькую встряску.
Она завороженно наблюдала за продвижением корабля. Вот он прошел отметку зоны безопасности… Снова крюки натянулись, теперь в другом направлении. Как мячик на резинке. В ответ на это высвободился еще один стропильный амортизатор, потом еще. Корабль противника врезался носом прямо в них. Первый амортизатор растянулся до предела… оборвалась одна полоса, другая. Со страшным шумом они отлетели в другой конец дока. От удара все внутри сотряслось. Теперь… Неужели ничего не заметят? Второй и третий амортизаторы лишь слегка деформировались, но держали корабль крепко. Корабль дернулся, но покрытые толстым слоем клея стропила амортизаторов крепко держали его на месте.
— Все в порядке, — громко сказала Эсмей. — Мы достали боевой корабль!
Глава 19
— И еще две проблемы, — добавила женщина, следившая за сканирующими приборами на капитанском мостике. — Посмотрите…
К «Коскиуско» подходили второй и третий корабли Кровавой Орды. Они явно примерялись к подвесным испытательным платформам для проверки двигателей.
Об этом надо было подумать заранее. Они решили, что Орда будет осторожничать и, пока не удостоверится, что все в порядке, другие корабли посылать не рискнет. Но враги действуют по-другому… Конечно, они подберутся как можно ближе. А учитывая небольшие размеры их кораблей, им будет не сложно маневрировать даже вблизи от «Коскиуско».
— Ну что теперь, гений? — пробормотала майор Питак. Эсмей смотрела во все глаза, одна картинка сменяла другую с неимоверной быстротой.
— Теперь мы не сможем вывести «Рейт», — заметил кто-то. — Надо было с самого начала это сделать.
«Рейт» остался в ремонтном доке, как в ловушке. Он неподвижен. Он сможет взорваться сам, но сможет ли взорвать остальные корабли… Если только от взрыва не начнут взрываться другие орудия. И что, это единственный выход?
Нет. Она должна думать только о победе. Это ее условия.
— Мы возьмем и эти два корабля, — сказала она, — которые сейчас будут в установках. Потом мы выведем «Рейт»… И если сможем, один из кораблей Кровавой Орды. На самом деле так даже лучше. Силы будут равны.
— Но мы не сможем найти так много людей, чтобы отправить их на корабли. Да и корабли-то пока еще не наши.
После первой волны паники наступило радостное возбуждение. Ей казалось, что ум работает с удвоенной силой.
— Нет, сможем. Здесь, на борту, у нас тысячи специалистов высочайшего класса по всем системам.
— Где?
Эсмей помахала рукой в направлении обоих отсеков:
— Подумайте. Неужели вы считаете, что наши люди не разберутся с управлением кораблей Кровавой Орды? Там же все просто. Неужели вы считаете, что наши люди не смогут противостоять воинам Кровавой Орды, если они вылезут наружу? Я думаю, что МОГУТ. И обязательно СМОГУТ.
У них нет другого выхода. Даже если они оснастят только два боевых корабля, силы примерно сравняются.
Баури разделял ее мнение.
— Придется нам попотеть. Два, нет, целых три экипажа. Они пришвартуются менее чем через час. — Он улыбнулся ей. — Что ж, лейтенант, похоже, мне придется искать себе другого помощника, а вам взять один из этих кораблей на себя.
— Мне? — Конечно, кому же еще? Самое ужасное, что она совсем не испугалась. — Хорошо. Какой?
— Тот, что будет в установке дока Т-3, там уже есть подготовленный экипаж. Может быть, даже капитан Сеска поделится с вами кое-кем из специалистов.
— Да, сэр. — Она уже прикидывала, какие эксперты ей нужны.
— Кто первый завладеет кораблем, берет на себя общее командование, — продолжал Баури. Об этом она не подумала, но им ведь и правда надо координировать свои действия. — Вот мой совет: если первой окажетесь вы, снимайтесь с установки, не ждите меня, и сразу же стреляйте, как только увидите их корабль.
Вокрэ был вне себя. После всего того, что они сделали, этот дурак командир собирается высадить на борт еще два корабля. Он-то прекрасно знает, чем это кончится. Они припишут себе их победы. Они будут претендовать на их добычу.
— В двух кораблях нет надобности, — сказал Вокрэ. — Корабль в нашем распоряжении. Нам нужны только воины «Дэтблейда». А что если придут другие корабли Династий? Как вы встретите их, если отправите сюда еще два корабля?
— Ты уверил меня, что они не могут прийти сюда, потому что понятия не имеют, где вы находитесь. — Голос командира был слишком уж благодушным. Когда Вокрэ отправился на это задание, его военному клану было обещано командование боевой группой кораблей. Теперь же во главе группы стоит клан сообщества Ант-берда. Если он доживет, он будет топтать ногами их могилы. Честолюбивые, властные, они собирают добычу, за которую не пролили и капли крови. Почему только Верховный Глава попустительствует им? А тут перед ним еще один, даже не Антберд, а наемник… Однажды он встречался с Кайором Бьерлингом на арене. Тот ему фазу не понравился.
Ему так хотелось кого-нибудь ударить. К сожалению, этого щенка Серрано они для надежности спрятали еще до того, как проникли в Т-4.
— Я имею право на этот корабль, — сказал он. По крайней мере, они будут знать его мнение. — Я имею право на кровь моих врагов, на добычу. Богатства тем, кто их добыл в бою.
— Корабль очень большой, всем хватит, — ответил Бьерлинг. — Скоро все закончится, и можно будет делить добычу.
— Все уже закончено, — выпалил Вокрэ.
— Ты зря сомневаешься в моей честности,—ответил Бьерлинг. — Если только ты не желаешь оскорбить меня.
Конечно. Оскорбление командира в разгар боевой операции. Даже если Вокрэ победит, Верховный Глава будет им недоволен.
— Я не оскорбляю тебя, — сказал он. — Только напоминаю, что это мы вскрыли корабль, подобно раковине устрицы.
— Ты вряд ли дашь мне это забыть, — отвечал Бьерлинг. — Операция начнется только тогда, когда пришвартуются корабли «Топор Антберда» и «Шлем Антберда». Воины на «Дэтблейде» будут ждать их.
- Предыдущая
- 89/101
- Следующая
