Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимний крокус (СИ) - Лазарева Лёна - Страница 4
- Тогда тем более, промедление будет некстати, - вздохнул Айдесс. – Госпожа моя Холлэ, прошу прощения, но я вынужден Вас оставить. С превеликим сожалением!
Я церемонно поклонилась, не зная, что ответить – я только посмотрела на Айдесса долгим взглядом, прощаясь. Я старалась запомнить каждую его черточку. Хоть и родным всё было, а каждый раз он был всё-таки чем-то другой… Главное, что, кажется, та скорбная тень, что увиделаь мне, исчезла. Может, и не вся и не навсегда, - хотя, видят боги, что бы я только не отдала за то, чтобы услышать опять его беззаботный смех! Но всё же теперь он выглядел чуть-чуть лучше.
Скоро я ушла – мне хотелось исчезнуть сразу, но нельзя, это было бы слишком заметно и демонстративно!
Айдесс Йэгге. Линдари. Море. Ветер.
Поездка в Белое Безмолвие удалась на славу. Йэг чувствовал себя выжатым и высушенным – сосны напились его силы на несколько лет вперед. Зато и благодарность этих хвойных «хищников» в этот раз была более чем весомой. Изможденный кёорфюрст ехал в экипаже, решив не рисковать и привязав свою умницу Вьюгу сзади, а ему навстречу налегке катился обоз за самой лучшей древесиной на этом континенте. Из тех, что доступны для кораблестроения, разумеется. Флот будет доволен. «Тень полуночи» - тоже, часть будущих досок пойдет на новую обшивку его старушки.
Сам Йэг тоже, в общем, был доволен. В конце концов, силы он наберет, на то ему фюрст и время даст – отдохнуть и побыть одному там, где ему самому захочется. Зато дело сделано на отлично.
На очередном перекрестке он вдруг велел вознице остановить экипаж и, после некоторых размышлений, приказал повернуть на запад. Там указатель был, на том перекрестке. А на западе, согласно его уверениям, располагалась Линдари. Холлэ ведь приглашала его в гости, верно? Вдруг да угостит рыбкой? Опять же грибы…
Принц улыбнулся. Вольно ж ему валять дурака… рыбка, грибы… Просто там, в Линдари, живет человек, который, оказывается, очень его, Айдесса, уважает. Может быть, даже чуть-чуть скучает. Приятно же приехать в гости туда, где тебя ждут… И в этот раз отдыхать он будет не в замке Одиночества, куда всегда ездил после посещения Белого Безмолвия. А будет он отдыхать у семейства герцогов Линдергрэд, слегка чопорного, величавого, как и положено древнему северному роду. И коротать вечера в обществе умницы Холлэ, ледяной красавицы, не смотревшей в сторону мужчин так давно, что… это стало привычным ее атрибутом. Не интересны ей были мужчины.
«Да и на кой мы ей, если подумать?» - лениво размышлял он, прикрыв слезящиеся глаза. – «Одна морока…»
На балу, посвященном дню рождения фюрста, она показалась Айдессу неожиданно теплой. Девушка, о которой мечтали кавалеры всего Севера (и некоторые южане тоже), и к которой даже свататься не решались, ибо и так понятно, что она на это ответит… эта девушка, которую он помнил в том числе и по ее холодным взглядам, заговорила с ним сама. Словно почувствовала, в каком раздрае он тогда пребывал. Вот и скажи после этого, что прекрасная Холлэ Линдергрэд, наследница рода, холоднее ледяных полей…
На мгновение ему тогда даже показалось, что есть в ней что-то сродни Той… из Гезонга. Но… нет. Холлэ была сама по себе. Ничего общего с Варьеной Заргель, ничего. Она совсем другая, сотканная из света и звона… Просто совершенно неожиданно оказалось, что она еще и… теплая. А Йэгу катастрофически не хватало тепла.
Сейчас вот – в особенности. Наверное, поэтому он и подумал о Холлэ.
К вечеру вдали показались башни Линдари-доу. Высоченная центральная, с темным силуэтом флюгера… кряжистая северная, самая мрачная и холодная сейчас… стройная, увитая ползучим плющом, южная… Кёорфюрст был здесь всего пару раз и очень давно. Один раз с Хондрэ, на переговорах о малом лодочном порте для рыбаков. И один раз, когда ему было лет семь, с дядей… Про тот визит он вообще почти ничего не помнил, кроме этих вот башен…
Спустя почти два часа Линдари-доу вырос в огромный замок, и копыта лошадей простучали по гулкому мосту. Впрочем, проехав весь замок от ворот до ворот, экипаж вывез Айдесса к живописному и совершенно чудесному поселку. Зелень маленьких елочек в палисадниках, увядшие осенние цветы под снежными шапочками, аккуратная желто-зеленая черепица… И господский дом, большое трехэтажное здание с очаровательными деревянными птичками на карнизах. Обиталище грозных герцогов Линдергрэд. Дом Холлэ, такой же теплый, как она сама.
Йэг вышел (или скорее вывалился) из экипажа, неуклюже потоптался на месте, поджидая, когда к нему подбегут люди герцога. Примут коней, проводят возницу на кухню, доложат хозяину… Сам Айдесс честно остался ждать – этикет в таких случаях он предпочитал соблюдать до самой распоследней запятой. В конце концов, он свалился на головы хозяев без предупреждения, значит, должен… соответствовать.
Герцог Линдергрэд появился даже раньше, чем можно было ожидать – не иначе, он сам или кто-то из домашних увидели прибывших в окно.
Пожилой мужчина с гордой осанкой и до сих пор стройной фигурой, герцог торопился встретить гостя, но тем не менее его движения не казались суетливыми.
- Ваше высочество кеорфюрст! – приветливо улыбнулся хозяин дома и церемонно поклонился. Впрочем, улыбка его не поблекла, когда он выпрямился:
- Рады видеть в наших краях… Сейчас прикажу, закусите с дороги… и всё что полагается… Очень рады! Жаль, что не знали заранее…
Искреннее радушие соседствовало с некоторым удивлением.
- Извините, - Айдесс вдруг подумал, что, наверное, зря он так, действительно… внезапно-то… - Я без предупреждения, конечно, но совсем не хочу вас стеснять, Ваша Светлость. Если я опоздал к ужину, то вполне могу удовольствоваться камином и чашкой горячего лито.
- Ну что вы, ваше высочество, - герцог как будто даже обиделся, - как можно! Чтобы мы не приняли гостя как полагается?! Просто баня и жаркое будут не сразу. А что касается закусок, лито и всего прочего – это дело нескольких минут. Прошу в дом!
Айдесс двинулся следом за ним, попутно сокрушаясь о созданной его решением неловкости.
- Все ваши домочадцы находятся в здравии, Ваша Светлость? – помедлив, спросил он.
- О да, хвала богам, благодарю, Ваше Высочество! – с энтузиазмом отозвался герцог. – Осмелюсь спросить Вас о том же… о здоровье Его Величества. Удачна ли была поездка, легка ли дорога? Адаис, дорогая моя!
Навстречу им спешила герцогиня – несмотря на неожиданность визита, вся глаженая и в невероятной красоты кружевном воротнике ручной работы. Ну и в домашнем переднике, украшенном вышивкой.
«Что это он о поездке? Откуда знает? Впрочем, ладно… лишь бы вслух не особо обсуждал, сосны этого не любят… А может, он вообще так просто…»
- Благодарю, все в порядке. Поездка удалась. Фюрст-мой-отец благополучен, насколько мне известно. Госпожа Адаис, Вы, как всегда, блистательны!
- Спасибо, Йэгге… извините, ваше Высочество, я вдруг так хорошо вспомнила Вас совсем ещё мальчишкой, - улыбнулась герцогиня. – Простите, у пожилых женщин это бывает!
- Не называйте меня по имени, Ваша Светлость, иначе Ваш супруг со мной что-нибудь сделает! – негромко рассмеялся Айдесс. – Приревнует и сделает. И будет прав, между прочим! Вы слишком молоды для пожилой женщины, вдруг я Вас у него уведу?
«Ох, ветры северные, что я болтаю?! Нееет, спать! Срочно спать!»
Но, похоже, супруги не рассердились – герцог добродушно хмыкнул, а госпожа Адаис произнесла:
- Приятно слышать. Я даже почти поверила, что мне всего лет двадцать пять. Сейчас я вас буду кормить, Ваше высочество… Йэгге.
- Только меня? – грустно переспросил Йэг. – Или мне кто-нибудь составит компанию? Может быть, вы хотя бы посидите со мной? Или… может быть, ваша дочь Холлэ согласится скрасить мне вечер, если вы слишком утомлены?
- Мы оба с радостью посидим за столом с вашим высочеством! – радушно сказала герцогиня. - И не просто посидим, а и покушаем! Но кормить по-настоящему я буду только вас – вы с дороги и молоды, вам надо есть больше. А вот Холлэ, к сожалению, сейчас не дома… Она уехала навестить свою няню.
- Предыдущая
- 4/34
- Следующая