Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поединок. Выпуск 8 - Ромов Анатолий Сергеевич - Страница 49
— Верю, — вдруг сказал Нго Чак. — Верю. Спасибо тебе, Виен. Но что вчера произошло?
— Отец пришел ко мне поздно вечером, раненный...
Виен быстро рассказал Нго Чаку о своем разговоре с Хоангом и Лан. Капитан подошел к нему, положил руку на плечо:
— Я попытаюсь спасти его, Виен. Больше он ничего не передавал?
— Новое место встречи — вход на могилу Чан Хынг Дао в Зядине. Каждый понедельник, в шесть вечера.
Виен назвал Нго Чаку пароль и отзыв для встречи.
— Никто не видел, как ты входил сюда? — спросил тот.
— В коридоре было пусто.
— Тебе нужно немедленно уходить. Есть у кого спрятаться в Сайгоне?
Виен отрицательно покачал головой. Нго Чак задумался на мгновение.
— Тогда отправляйся на улицу Нгуен Хоанг, 38. Там живет адвокат Ле Винь. Он — мой старый друг. Скажи, что тебя прислал Бао — это мое настоящее имя. В подробности не вдавайся, скажи, что я просил переправить тебя в освобожденные районы. Он поможет встретиться с нужными людьми. И давай адрес или телефон Лан. Ее нужно предупредить. Даже если бы Уоррел остался жив, я не был бы уверен в ее безопасности.
Виен нацарапал на клочке бумаги несколько цифр и протянул его Нго Чаку.
— А теперь иди, — сказал капитан. — И еще раз — спасибо. До встречи после освобождения... товарищ Виен.
Нго Чак крепко сжал юноше руку и, подойдя к двери, приоткрыл ее. Он посмотрел в коридор, сделав знак Виену подождать, потом махнул рукой.
Уоррел открыл глаза. Какая-то белесая пелена мешала ему смотреть. Голова разламывалась на части. Он дотронулся рукой до затылка и поднес пальцы к глазам. Белесая пелена стала розоватой. Он потряс головой, пытаясь окончательно прийти в себя. Расплывчатые поначалу предметы стали принимать четкие очертания. И тут Уоррела словно пронзило током. Он вспомнил, что произошло. Этот ублюдок, этот молокосос перехитрил его! Уоррел никак не ожидал нападения и потому ничего не успел предпринять. Как же так? Он, матерый разведчик, обладающий молниеносной реакцией, позволил какому-то мальчишке... Уоррел выругался. Этот щенок предупредил Рекса и удрал! Проклятая страна, в которой никогда не знаешь, что тебя ждет! Проклятые люди, которые все делают вопреки логике! Уоррел считал, что видит Виена насквозь. И дважды ошибся. Первый раз, когда был уверен в своем воспитаннике на сто процентов. И второй — когда поверил в его «раскаяние».
Идиот! Потерпеть такое фиаско во Вьетнаме, который он, Уоррел, считал изученным до тонкостей, до мелочей.
Все пропало! Нет смысла ждать двенадцати часов. Никто не придет в «Виньлой». Полковник машинально взглянул на часы, и в его сознании промелькнул луч надежды. Прошло не больше двадцати минут, как этот... этот... (Уоррел не смог подобрать подходящего слова) ударил его чем-то тяжелым по голове! Он не мог далеко уйти. Немедленно поднять тревогу, поднять на ноги весь город, перетрясти каждый дом, каждое помещение! Уоррел не отдавал себе отчета в том, что это нереально — найти человека в огромном городе. Он сорвался. Сорвался впервые в жизни. Он находился в таком состоянии, когда чувство реальности мутнеет, уходит, уступая место безрассудству.
Найти, взять! Из папаши не вытянешь имени Рекса, но его ублюдок — не такой фанатик, он не выдержит боли. Уоррел сам займется Виеном. И заставит его говорить! На карту поставлен престиж Уоррела. Лан — вот кто развяжет ему язык. Мальчишка не может удрать из города, не увидев ее. А если и убежит, Уоррел заставит его вернуться. Немедленно отправить полицейских в дом этой разжиревшей дуры — Франсуазы Бинь!
В этот момент Уоррел уже не помнил, что в жилах Лан течет его кровь, что она — его дочь. Единственное, что ему было нужно, — имя Рекса. Пытать Виена, пытать на его глазах Лан, но вырвать имя человека, который должен был в двенадцать часов прийти в «Виньлой»!
Уоррел с трудом поднялся, пошатываясь, подошел к телефону и набрал номер Туана.
— Где Виен? — прохрипел он в трубку, когда майор ответил.
— Господин Уоррел, мы вас везде ищем. Лейтенант сказал, что вы пригласили его на обед...
— Где он? Где!
— Вышел от меня минут десять назад. Сказал, что едет за вашей дочерью, чтобы...
— Взять! Немедленно арестовать! И девчонку тоже! Он пытался убить меня! Он предупредил Рекса! Немедленно взять!
Уоррел бросил трубку на стол рядом с телефонным аппаратом. Из трубки доносился голос Туана, который кому-то что-то кричал. Полковник подошел к запертой двери и стал дубасить по ней кулаками в бессильной злобе.
Через несколько минут в коридоре послышался топот и раздался голос Туана:
— Господин Уоррел, вы здесь?
— Откройте дверь, сломайте ее, взорвите, но выпустите меня отсюда, черт побери!
Уоррел был близок к истерике.
Послышались сильные удары в дверь, и ее наконец вышибли. В проеме показалось растерянное лицо майора.
— Что случилось, господин Уоррел? Как это произошло? Я ничего не могу понять... Почему Виен?..
— Где он?
— Я отправил людей к нему домой. И к вашей дочери тоже. Я правильно понял?
— Проклятая страна! — скрежетал зубами Уоррел.
— Прошу вас, пойдемте в мой кабинет. Сейчас придет врач. Надеюсь, вы не сильно пострадали?
Уоррел вытащил из кармана носовой платок и приложил к затылку. Туан взял его под руку и повел по коридору. С другой стороны полковника поддерживал капитан Нго Чак. Двери кабинетов открывались, и оттуда показывались удивленные физиономии ничего не понимающих сотрудников «Феникса».
В кабинете Туана Уоррелу промыли рану, забинтовали голову. Рана оказалась неглубокой, просто сильный удар оглушил полковника. Через полчаса в кабинет Туана вошел его адъютант.
— Ну что? — нетерпеливо спросил Уоррел.
— Лейтенанта не могут найти.
— А девчонка?
— Куда-то ушла вместе с матерью. У дома оставлен наряд полиции.
— Проклятье! — снова выругался Уоррел.
— Господин майор, — обратился адъютант к своему шефу, — арестованного уже давно привели. Но вы сегодня, наверное, не будете его допрашивать? Я распоряжусь, чтобы его отправили обратно.
— Хоанг? — спросил Уоррел у Туана.
Тот кивнул.
— Давайте его сюда. Это наш единственный шанс. Он должен заговорить. Вы слышите, майор? Должен!
— Можете не сомневаться, господин Уоррел, — заверил полковника Туан, — я развяжу ему язык.
Два охранника ввели в кабинет Хоанга. Он был в наручниках, в разорванной рубашке, с кровоподтеками на лице. Уоррел поднялся, подошел к Хоангу и с размаху ударил его кулаком в переносицу.
— Ты... ты... — с ненавистью проговорил он. — Чем ты взял его?! Чем?
Хоанг усмехнулся:
— У вас, кажется, сильно испорчено настроение, господин Уоррел?
— Почему он сделал то, что ты захотел?! Почему он сделал это?
— Значит, у самого Виена спросить не удалось?! — глаза Хоанга радостно засветились. — Почему? Виен как-то сказал мне, что вы очень красиво рассуждали о «запретном городе» вьетнамской души. Вы считали, что проникли в него. Увы! «Запретный город» вьетнамской души так и не открыл вам своей тайны, господин Уоррел.
ЮЛИЙ ФАЙБЫШЕНКО
ОСАДА
Ночью убили сторожа и ограбили склад потребкооперации.
Утром Гуляев допрашивал заведующего Козаченко.
— Какие товары были на складе? — спросил Гуляев.
— Мануфактура была, — зачастил заведующий, короткопалой рукой теребя лацкан выцветшего пиджака. — Продуктов: воблы — пятьсот фунтов, пряников старых там, подушечек и монпансье. Сахару колотого — шесть мешков, муки двадцать мешков. Как раз позавчера подсчитывали все с исполкомом. Распределяли.
— От исполкома кто был? — спросил Гуляев.
— Костышева и Куценко.
Гуляев кивнул. Куценко — председатель уездного исполкома — был вне подозрения. Вера Костышева — секретарь комсомольской ячейки маслозавода тоже.
— Как вы думаете, знали грабители о том, что хранится на складе? — спросил Гуляев.
- Предыдущая
- 49/114
- Следующая
