Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключ від Королівства - Дяченко Марина и Сергей - Страница 36
І підіймалася все вище, відлітала все далі, аж поки яснішим стало над нами небо, аж поки ми не залишилися одні на нескінченній чорній рівнині.
— Це ви у всьому винні.
Я їх ненавиділа — обох. Вони сиділи, похнюпившись, поряд на стовбурі поваленого дерева. І принц, і принцеса мали кепський вигляд - брудні, бліді, у Ельвіри обличчя у потьоках від сліз. У принца розбита губа. Я могла б підлікувати, але зась. Нехай страждає.
— Це ви! Що ви вчинили! Що тепер буде!
Мовчання.
Ані високості, ані я навіть не уявляли, куди нас занесло і як звідси вибратися. Мій посох не знаходив в осяжному просторі ані Оберона, ані Гарольда, ані Ланса, зате постійно нагадував про небезпеку.
Небезпека скрізь. За кожним колючим кущем, за кожним кривим деревцем, за кожним трухлявим пеньком. Під ногами болото. Небо затягнене туманом. Де Королівство? Як його шукати?
Що подумає Оберон, коли йому скажуть, що принц, принцеса і молодший маг дороги зникли?
Ну ясно, що він подумає, — зрада. І матиме рацію. Я спокусилася на обіцянки, захотіла стати магістром… Захотіла додому… Захотіла собі пам’ятник біля входу до палацу… І зрадила Оберона. Зрадила всіх, хто в мене вірив.
— Отже, — сказала я тремтячим чи то від люті, чи то від жаху голосом, — я йду. Засновуйте своє Королівство… Просто тут, на цьому болоті, і залишайтеся!
Повернулася й пішла геть. Хлюпала під ногами вода. Колись тут був могутній ліс, і гігантське коріння, що стирчало до неба, є тому підтвердженням. Потім налетів ураган, чи пожежа, чи ще якесь лихо… Чи хоча б туманна бабища потопталася. Старий ліс вимер, а новий так і не виріс. Хіба це звалище деревних виродків можна назвати лісом?!
Смерділо вогкістю й гниллю. Посох раз по раз здригався в руках: небезпека праворуч… Небезпека ліворуч… Я йшла все повільніше, вертіла головою: мені дуже не подобалися поляни, затягнені мохом. Добре, якщо там просто трясовина під зеленим покривалом. А якщо трясовина ще й власників має?!
І ще ті цятки в небі… То з’являються, то зникають у тумані. Птахи? Хотілося б вірити…
Те, що літало, спустилося нижче. Їх було штук двадцять, з хмари з’являлися все нові й нові — ой леле, та скільки ж їх! Схожі на величезних метеликів… Ні! Найбільше ці тварюки скидалися на літаючі махрові рушники.
Хватавці! Безліч! Хмари!
Збираються щільною зграєю — на щастя, не наді мною… Щось їх зацікавило зовсім неподалік, там, звідки я прийшла…
Принц і Ельвіра!
У мене перехопило подих.
Я залишила їх самих.
«Коли їх багато, — казав Гарольд, — вони налітають на подорожнього зусібіч, обліплюють так, щоб не було й щілини, і…»
— Допоможіть!
Принц стояв, притиснувшись спиною до тонкого стовбура, і відбивався від хватавців посохом. Йому залишалося жити кілька секунд — ось вони обліпили його, наче мокрою тканиною, заліпили рот, і крик стих.
Ельвіра метнулася йому на допомогу. Голіруч спробувала відірвати хватавців від Олександра, та де там — її теж накрило, сповило, як танцюючу мумію, яка ще й кричала…
— Тримайся! — заревла я незнайомим дорослим голосом і вдарила по хватавцях «розсипними іскрами», як навчив мене недавно Оберон.
Зашипіло. Засмерділо гаром. Зграї тварюк над головою не порідшали, нічого не змінилося — принц і принцеса відбивалися слабше й слабше…
Ризикуючи переламати ноги, я стрибнула через повалене дерево, через перевернутий пеньок і вдарила таким феєрверком, що волосся задимілося на голові.
Ті, що ще залишилися живими, здійнялися в небо. Решта зморщилася, як згорілий папір. Принц заворушився, струшуючи з себе шматки плоті. Ельвіра лежала нерухомо. У мене не було часу допомагати їй — на мене націлювалася з висоти багатосотенна зграя, і весь мій бойовий досвід, набутий за час мандрів, був тепер дуже до речі.
Жахливий смердючий попіл сипався з неба. Я задихалася й кашляла. Минула хвилина, друга, здавалося, це не закінчиться ніколи — і раптом небо очистилося. Тільки одна конаюча тварюка повільно кружляла, як надутий вітром поліетиленовий мішечок.
Я всією своєю вагою обіперлася об посох. Озирнулася…
Вони були живі, обоє. Щоправда, у принца кровила половина обличчя, ніби по ньому пройшлися наждаком. А Ельвіра, здається, була в шоці — бліда, з розширеними зіницями, часто дихала, дивитися дивилася, однак нічого сказати не могла…
Я стала навколішки. Простягнула над головою принцеси тремтячу брудну руку з обламаними нігтями:
— Оживи.
Ельвіра опустила повіки й задихала спокійніше.
Принц нервово глянув на небо. Я озирнулася, ніби схаменувшись, підняла антену-посох, помацала…
Небезпека скрізь. Але глуха, зачаїлася.
Через кілька годин ми набрели на озерце із чистою водою і влаштували привал. Доля наша тепер прояснилася остаточно.
Королівства не знайти. Ми загубилися на невідкритих землях.
Без мага дороги принц і принцеса протягнуть тут хвилин тридцять, не більше. А скільки проживемо утрьох — знає тільки королева туману.
Усівшись на березі, ми дружно заціпеніли. Не хотілося ані рухатися, ані говорити. На поверхню озерця час від часу виривалася з дна велика бульбашка, лопалася, і тоді по масляній гладіні розходилася кругла хвиля.
— Що це було? — запитав нарешті принц. — Хто там сміявся?
Виявляється, вони з Ельвірою не бачили туманну бабищу. Тільки відчували небезпеку і чули сміх. Я описала їм, не оминаючи подробиць, усе, що відбулося в перші хвилини після нашого звільнення з потоку.
— Отже, це вона все підстроїла?! — принц майже кричав. — Отже, це вона… Вона навіяла нам ідею піти, залишити Королівство, зажити своїм…
— Ніхто вам нічого не навіював, — сказала я жорстко. — Ви самі цього вже давно хотіли. Ви тільки про це й мріяли. Я чула ваші розмови!
— Ти підслуховувала?!
— Тихше, принце, — сказала Ельвіра. — Ліна не сказала королю жодного слова, ось про що подумай. Якби вона не була такою благородною…
— Ми б тут не сиділи, — люто обірвала я. — Треба було відразу все вибовкати, і тоді…
— Нам би відрубали голови, — спокійно закінчила Ельвіра. — Точніше мені. Олександр усе-таки єдиний син короля. А я — ходяча загроза розколу. Оберон не церемонився б зі мною.
— І правильно, — я дивилася просто їй у вічі. — Бо тепер — тепер! — Королівство залишилося без мага дороги. Саме це баба й хотіла від самого початку. І вони там можуть загинути, всі наші люди, все…
— Не перебільшуй, — Ельвіра спробувала посміхнутися. — Втратити тебе для Оберона прикрість, зрозуміла річ, однак це не найбільша втрата. За магічною силою король перевершує тебе в тисячу разів. А є ще Ланс. І Гарольд…
— Ах, он як?! Що ж ти мені раніше казала, що моя могутність відповідає Обероновій? Підлабузнювалася, так?
— Не кричи, — втомлено зітхнула Ельвіра. — Я, може, хочу тебе заспокоїти. А ти сердишся.
Ми замовкли. Стало тихо. Тільки булькали, підіймаючись з дна, бульбашки — буль… буль…
— Нам нема сенсу лаятися, — знову почала Ельвіра. — Ми в одній ямі. Треба вибиратися. І ти, Ліно, чудово розумієш, що твоя відповідальність зараз — це ми. Від тебе залежить, житиме син короля чи його зжере якась капость.
Звичайно, мені нічого було їй заперечити. Я сумовито мовчала.
— Ми повинні боротися й вижити, — продовжувала принцеса впевненіше. — І коли вийдемо на нове місце — ми все-таки облаштуємо там Королівство. Тоді ти станеш верховним магом… чи підеш додому. Для тебе це теж єдиний шанс, зрозумій!
— Я однаково залишуся зрадницею.
— Хто сказав? Хто сказав «зрадниця»? Оберон, можливо, ніколи не дізнається, що з нами трапилося. Наприклад, він подумає, що на нас із принцом напало чудовисько, ти кинулася нас захищати, і ми разом загинули… Оберон, можливо, тебе героєм вважає посмертно, а зовсім не…
- Предыдущая
- 36/58
- Следующая