Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Священные холмы - Крючкова Ольга Евгеньевна - Страница 8
Для пущей убедительности лэрд извлёк меч из ножен. Управителя затрясло от страха.
– П-п-простите меня, господин! Ночь уже на дворе, не признал вас… – лепетал он, заикаясь. – В-в-восточная башня замка вполне пригодна для жизни.
Отряд проследовал через ворота во внутренний двор. Кругом царило полное запустение.
– Ты здесь один? – поинтересовался Фергус.
– Почти, мой господин. Ещё моя жена да пара старых воинов, которые не видят дальше своего носа. Король давно не посещал Дал-Фитах, видно, ему не до охоты на ланей. Да вы, вероятно, и сами знаете…
– Проводите молодую госпожу! – приказал лэрд. – Мы проделали долгий путь, и она очень устала.
Управитель подобострастно поклонился и помчался за своей женой, дабы та помогла молодой госпоже расположиться в королевских покоях.
Эрмина спешилась без посторонней помощи, несмотря на усталость. Леборхам буквально валилась с ног от бессилия, но, ведомая материнским инстинктом, старалась поддерживать Эрмину под руку.
– Прошу вас, госпожа, прошу… – суетился управитель. – Сейчас растопим очаг.
– Я приготовлю вам постель. В королевских покоях всегда прибрано. Я слежу за порядком, – тараторила жена управителя.
Но Эрмина никак не отреагировала на эту парочку. Ей хотелось лечь и заснуть, а на следующее утро проснуться дома в Эмайн-Махе и забыть про наваждение последних и дней. Но увы, этому не суждено случиться…
Дружинники Фергуса расположились в полуразрушенном зале. Посередине него стоял старый почерневший стол и скамейки, в углу – два очага. Один – с котлом для жидкого варева, другой – с вертелом для тушек животных.
Мужчины ловко разделали лань, и вскоре она, насаженная на вертел, распространяла по Дал-Фитаху аппетитный запах. Они были голодны и потому решили: негоже ложиться спать на пустой желудок, тем более что цель достигнута и на следующий день торопиться некуда.
Лэрд Фергус удалился, предоставив своим людям свободу действий. Он облюбовал небольшую комнату, напротив той, в которой уже спала Эрмина. Комната была маленькой, её обстановка не отличалась роскошью, но лэрда это обстоятельство не волновало – главное, что на полу лежал тюфяк, набитый свежим сеном. Фергус, отужинав вяленым мясом и вином, не раздеваясь, упал на тюфяк и тут же заснул.
От запаха жареного мяса у Найси подвело живот от голода. Он сглотнул слюну, но, к сожалению, блюду было ещё далеко до полной готовности. Юноша попытался помочь дружинникам с приготовлением ужина, но от него только отмахнулись: иди, мол, отдохни, здесь и так помощников хватает.
Найси бесцельно болтался по залу. Все были заняты делом, даже Андле. Неожиданно на него накатила тоска, ему стало одиноко, вспомнился Уснехт, родители… К горлу подкатил горький комок. Захотелось убежать далеко в лес и дать волю слезам.
Найси крепился, понимая, что это лишь минутная слабость и она непременно пройдёт. Он вышел во внутренний двор и с удивлением обнаружил, что замок постепенно обволакивает туман, поднимающийся от озера.
Он прошёлся вдоль замковой стены, в одном месте она обвалилась. Туман медленно, словно живое существо, цепляясь за стену, пробирался в Дал-Фитах.
Юноша почувствовал дуновение, коснувшееся лица. И это показалось ему весьма странным: обычно туман не сопровождается ветром. Затем дуновение повторилось. Оно словно манило, как раз через тот самый разлом в замковой стене. Найси последовал вслед за ним, не в силах сопротивляться.
Преодолев разрушенную стену, юноша оказался в гуще тумана. Он остановился, размышляя: как поступить? – вернуться обратно или идти вперёд? Дуновение снова коснулось лица юноши, и он, подчиняясь желанию незримого духа, пошёл сквозь туман, до конца не понимая: зачем он вообще всё это делает?
Найси потерял счёт времени, в какой-то момент ему казалось, что он не идёт, а плывёт в тумане. Неожиданно он услышал плеск воды – несомненно, это озеро Лох-Кохал. Едва различимая, на воде колыхалась лодка.
Юноша не раздумывая сел в неё и взялся за весло. Но грести не понадобилось, лодка поплыла сама, словно ею управляли незримые силы. Найси решил отдаться на волю судьбы.
Вскоре лодка причалила к берегу. Найси решил, что, скорее всего, это один из островов, которые богиня Дану разбросала по поверхности Лох-Кохал. О них упоминал один из дружинников лэрда.
Найси сошёл на берег, остров скрывался под пологом тумана. Он осмотрелся, в надежде различить хоть какое-нибудь предзнаменование или знак, но увы… Один сплошной туман.
Юноша пошёл наугад и… туман исчез – перед ним появилась плетёная хижина, крытая камышом. Из отверстия в крыше струился едва различимый дымок. Несомненно, в хижине кто-то обитал. Но кто? – фейри? гроган? или всё-таки человек?
Дверь хижины распахнулась, таинственный обитатель словно прочитал мысли юноши. Перед ним стояла высокая фигура, закутанная в серый широкий плащ. Капюшон, низко сдвинутый на лицо, не позволял разглядеть его. На плече хозяина острова сидел птица. Найси пригляделся – это был сокол.
– Гость, в такой поздний час? – тихо сказал, а точнее, прошелестел обитатель хижины. Его голос, словно лёгкий ветерок, набежал на юношу и тотчас отпрянул назад. – Ты воспользовался моей лодкой?
Найси обрёл некоторую уверенность, ведь таинственный хозяин не выражал беспокойства или агрессии.
– Наверное. Я не знал, что лодка принадлежит тебе. Я просто заблудился в тумане и вышел к озеру, – пытался объяснить он.
– Заблудился… Просто… Здесь, на Лох-Кохал, ничего не бывает просто – всё происходит по моей воле.
Найси почувствовал, как к нему подкрался страх и овладел его разумом, затем – некую силу, исходящую от таинственного незнакомца. Сокол, смирно сидевший на плече хозяина, издал пронзительный звук, от которого у юноши по спине побежали мурашки.
– Не бойся его. Сокол – мой друг. Он связывает меня с внешним миром. Я иногда наведываюсь в Дал-Фитах. Ведь ты оттуда?
Найси сглотнул – в горле стоял комок.
– Да, я – из Дал-Фитаха.
– Я видела тебя сегодня вечером, на закате солнца, – сказал таинственный незнакомец и откинул капюшон. Найси обомлел: перед ним стояла женщина. Она была уже не молода, но красива той дикой неукротимой красотой, присущей только тем, кто предпочитает жить вдали от людей и постигать таинства природы.
– Каким образом? – удивился он.
– На закате Лох-Кохал особенно красив. Я люблю размять крылья в это время.
Найси встрепенулся, ему показалось, что широкие рукава плаща, в который была облачена женщина, действительно сейчас превратятся в крылья. И она взмахнёт ими и воспарит над озером.
– Туман скоро рассеется. Он недолговечен, так же как недолговечны грёзы… – Женщина внимательно посмотрела на юношу. Он затрепетал под её взглядом. – Я не спрашиваю о твоих грёзах, они – как на ладони.
– Я не понимаю тебя…
– Мойриот… Меня зовут Мойриот.
– Я не понимаю тебя, Мойриот, – снова повторил Найси.
– Тебе и не надо этого делать. Главное – я понимаю тебя и знаю, что ты хочешь.
– И что же я хочу? – уже с вызовом в голосе поинтересовался юноша.
– О! Как ты дерзок! Что ж, это прекрасно! – воскликнула Мойриот. – Ты хочешь владеть тем, что тебе не принадлежит по праву.
Найси растерялся.
– Ты говоришь загадками. И вообще, я не понимаю, как здесь очутился.
– Это я позвала тебя. Напустила туман на Дал-Фитах, коснулась твоего лица…
– Так ты была тем дуновением ветра?! – удивился Найси.
– Да… И не только.
– Ты – друид! – воскликнул юноша. – Только они на такое способны!
Женщина рассмеялась.
– В тебе тоже кровь друида.
Найси растерялся.
– Откуда ты знаешь?
– Я знаю о тебе всё, в том числе и то, что ты – сын барда и внук оллама.
– Зачем тебе это нужно? – Найси ощутил беспокойство.
– Я же говорю: кровь не обманешь! – воскликнула Мойриот и снова рассмеялась. От её смеха, дикого и необузданного, Найси стало вовсе не по себе. Сокол, чувствуя настроение хозяйки, стремительно сорвался с её плеча и вылетел через отверстие в крыше. – Он любит поохотиться ночью… И я тоже…
- Предыдущая
- 8/16
- Следующая