Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красная смерть - Мосли Уолтер - Страница 28
Полицейские в форме явились минут через десять. Они разлучили нас с Хаимом и начали допрос.
Винону отвели наверх. Она сидела на полу у дверей квартиры и бормотала что-то про кровь.
Полицейский спросил, была ли Винона знакома со священником. Я сказал, что ничего не знаю об их отношениях. Но он мне не поверил.
– Значит, не знаете? Тогда откуда вам известно ее имя?
– Я с ней здороваюсь. Она член церковного совета. Конечно, она знакома со священником, но я понятия не имею об их личных отношениях.
– Как долго она находилась наверху вместе с ним?
Я пожал плечами.
Он принялся шагать по комнате, сжимая и разжимая кулаки. Толстяк с красным лицом и ярко-синими глазами был выше меня ростом и имел скверную привычку разговаривать с самим собой.
– Он знает ее имя, – проговорил он. – А потом строит из себя дурачка.
– Я был в подвале, – вставил я, но он не слушал.
– Что-то тут не так, – продолжал он. – Что-то не так Вы знаете, где она живет?
– Нет.
Он снова начал шагать по комнате.
– Парень дурачит нас, он чего-то скрывает. Определенно что-то скрывает.
Мне говорили, в болотах Техаса до сих пор встречаются крокодилы. Пожалуй, сейчас я предпочел бы иметь дело с одним из них.
– Файн, – окликнул кто-то от двери.
Сумасшедший полицейский оглянулся. На пороге стоял Эндрю Риди.
– Что здесь происходит? – спросил Риди.
– Двоих тут пришили, а этот седой ведет себя так, словно это совершил Господь Бог. Женщина, которая их обнаружила, наверху.
Вслед за Риди вошел Куинтин Нейлор. Не знаю, слышал ли он разглагольствования безумного копа. Мне показалось, они не испытывали друг к другу особой симпатии. Даже не поздоровались.
– Хорошо, хорошо, хорошо, – проговорил Риди. – А, вы снова здесь, мистер Роулинз. Их тоже выселили из дома?
– На кушетке лежит священник из церкви. Девушку я не знаю.
По лицу Риди я понял, он не на шутку задумался. Убийство священника, независимо от его цвета кожи, – политическая проблема.
– И почему же вы оказались здесь?
– Я работал в подвале.
– Работали? – удивился Нейлор. – Почему-то когда вы работаете, людей убивают, не так ли?
– Нет, сэр.
– Вы знали священника?
– Разговаривал с ним иногда, вот и все.
– Вы здешний прихожанин?
– Да, сэр.
Нейлор повернулся к полицейским в форме.
– Накройте их, – сказал он. – Разве вы не знаете правил?
Толстый коп вроде собрался огрызнуться, но Риди схватил его за рукав и что-то прошептал. Полицейские удалились, толстяк поплелся вслед за ними.
Выходя, он сказал Нейлору:
– Не волнуйся, сынок, когда патрулируют негры, убийств хоть отбавляй. Ты еще наглядишься, как черные шлюхи режут друг друга.
– Я убью этого сукина сына, – прошипел Нейлор.
Риди промолчал. Пошел в спальню и принес простыни прикрыть убитых.
– А что скажете вы? – спросил Нейлор у Хаима.
– Меня зовут Венцлер. Изи и я работали в подвале и услышали крики. Изи побежал наверх, потом пришел я и увидел бедного Тауна и девушку. Просто ужасно!
– Мистер Роулинз работает с вами?
– Мы работаем вместе, – сказал Хаим. – Занимаемся благотворительностью от имени церкви.
– И вы были внизу, когда услышали крики?
– Да.
– Не слышали выстрелов?
– Нет, только крики. Едва слышные, где-то далеко от нас, словно в закрытом помещении.
– Спуститесь с ними вниз, Куинт, и возьмите письменные показания, – распорядился Риди. – А я вызову патруль, отвезем их в участок. Позвоню заодно в "Скорую помощь" и коронеру.
Глава 23
Меня давно не допрашивали в участке на Семьдесят седьмой улице, но пахло здесь по-прежнему. Кислый запах, какой-то неопределенный. Не живой и не мертвый. Пахло не пищей и не дерьмом, пожалуй, так же гнусно, как в квартире Поинсеттии.
Когда меня притащили сюда в последний раз, я находился под арестом. Меня сунули в камеру с обшарпанными стенами, предназначенную для допросов. Эти допросы сопровождались ударами и пинками. Теперь же меня усадили перед Куинтином Нейлором. У него на столе лежал сине-белый бланк. Он задавал мне вопросы.
– Имя?
– Изекиель Портерхаус Роулинз, – ответил я.
– Дата рождения?
– Сейчас припомню, – сказал я. – Третье ноября 1920 года.
– Рост?
– Шесть футов один дюйм.
– Вес?
– Обычно – сто восемьдесят пять фунтов. Но после Рождества я вешу около ста девяноста.
Он задавал один за другим вопросы в этом же роде, и я непринужденно отвечал на них. Я доверился этому негру, сам не знаю почему. В жизни мне пришлось натерпеться от своих цветных собратьев куда больше, чем от белых. Меня били, грабили, в меня стреляли, но я не задумываясь, безоговорочно доверял чернокожему. Так уж, видимо, я был устроен.
– Ну хорошо, Изекиель, расскажите мне все о Поинсеттии, преподобном Тауне и этой женщине.
– Они все мертвы. Убиты. Мертвы, как дохлая рыба.
– Кто их убил?
Он говорил как человек образованный. При желании я мог бы разговаривать с ним так же, но я всегда считал, что человек должен говорить на языке, усвоенном с рождения. Если вы начнете говорить как белый, вы можете забыть, кто вы есть.
– Я не знаю. Разве Поинсеттиа не покончила с собой?
– Результаты вскрытия будут получены сегодня вечером. Можете ли вы сказать что-нибудь по этому поводу?
– Они до сих пор ничего не сделали? – Я был поражен.
– Коронер страшно занят, мистер Роулинз. На Сан-Ремо-стрит произошел несчастный случай. Кроме того, пожар на Санта-Монике. Да и мы до сих пор сомневались, убийство ли это, – сказал Куинтин. – Коронер сейчас по пояс в трупах, но очередь дойдет и до этого дела.
– Я ничего не знаю, кроме того, что священник и девушка убиты, я сам видел кровь. Мне неизвестно, кто их убил, и, уж если говорить правду, я и знать этого не хочу. Убийство не имеет ко мне никакого отношения.
– Это не соответствует тому, что я слышал.
– Как так?
– Несколько лет тому назад произошло несколько убийств, к которым вы были причастны. Ваши показания избавили от тюрьмы одного из убийц.
– Это правда. – Я ткнул себя пальцем в грудь. – Убийцей был кто-то другой. И я тогда сообщил об этом властям. И сейчас, если бы я знал, кто убил этих двоих в церкви, то обязательно вам сказал бы. Но я, не отрывая зада, сидел в подвале и разбирал одежду, когда услышал вопль Виноны. Я бросился на помощь, но слишком поздно.
– Вы думаете, их убила Винона?
– Понятия не имею.
– Вы не видели еще кого-нибудь поблизости?
– Нет, – сказал я. – Хаим упомянул Роберта Уильямса, но я сам его не видел.
– Значит, никого?
– Я видел Хаима, и Хаим видел меня. Вот и все.
– Где вы находились, прежде чем пойти на работу?
– Я завтракал вместе с моей приятельницей.
– Кто такая?
– Ее зовут Ширли.
– Как фамилия?
– Не знаю, но могу показать, где она живет.
– Сколько времени вы находились в церкви до того, как спустились в подвал?
– Я сразу же пошел туда.
Затем мы начали сначала. И так снова и снова.
Вдруг он спросил меня, не слышал ли я выстрелов.
– Выстрелов?
– Да, – ответил он сурово, – выстрелов.
– Их застрелили?
– А как по-вашему?
– Их могли и зарезать, откуда я знаю.
Для полицейского Нейлора этого было достаточно. Он встал и вышел с чувством отвращения. Через несколько минут вернулся и сказал, что я могу идти. Хаима и Винону отпустили давным-давно, у полиции они не вызвали никаких подозрений. Истерика Виноны была слишком правдоподобна, а о том, что Хаим – член организации "Красный террор", никто не знал.
Я вышел на улицу, доехал на автобусе до церкви, а оттуда добирался домой уже на машине. Столько всего свалилось на мою голову! Жизнь пошла вкривь и вкось. Главное, люди, знакомые мне, умирали один за другим, а это уже никак не укладывалось в голове.
- Предыдущая
- 28/50
- Следующая
