Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазнение в Париже - Мортимер Кэрол - Страница 6
О чем это она думает? Последнее, о чем Мэтти должна была сейчас размышлять, — это насколько привлекателен Джек Боучамп.
— Не знаете, как повежливее ответить? Ну и не надо! — произнес он. — Вчера вы ясно дали понять, что думаете по этому поводу.
— Хорошо, допустим, что это были вы — тот, кого я обсуждала вчера со своей матерью, — сдалась она. Но это не означает, что… не означает…
— Да? — подталкивал он.
Она впилась в него взглядом.
— Я допустила ошибку, признаюсь, — кисло признала она. — Каждый иногда делает ошибки. — Даже вы, мысленно съязвила она.
— Согласен, — спокойно подтвердил Джек. — Но какую из ваших ошибок мы сейчас обсуждаем?
Это был действительно хороший загородный паб, с этакой староанглийской атмосферой, которая казалась естественной, а не искусственно созданной. Рядом сидел очень привлекательный мужчина.
Короче, при других обстоятельствах Мэтти получила бы от всего этого удовольствие. При других обстоятельствах..
— Послушайте, я пришла к вам утром, чтобы извиниться за допущенную ошибку и… и…
— Да? — Джек бросил на нее насмешливый взгляд.
— А что вы имели в виду, когда сказали «какая из ваших ошибок»? — нахмурилась Мэтти.
— Ax! — Он улыбнулся. — Наконец-то вы поняли, что, возможно, допустили не одну ошибку.
Мэтти моргнула от негодования. Этот человек и был самой главной ее ошибкой! Но Джек, похоже, думает, чю она натворила что-то еще?..
— Вчера вы упомянули вашу семью, — медленно начала она. — Я предполагала, вы подразумевали жену и детей…
— Никакой жены. Никаких детей, — с расстановкой сообщил он. — Родители. И несколько родных братьев и сестер. С одной вы встретились утром.
Мэтти выглядела ошарашенной.
— И они — та семья, с которой вы в эти выходные едете в Париж? — Как она может поверить этому?
Париж был местом для влюбленных, а не для тридцатилетнего мужчины, который отправляется туда со своими родителями, братьями и сестрами!
Он кивнул, не обращая внимания на ее удивление.
— Моя самая младшая сестра — Александра; вы встречались утром, — напомнил он ей.
— Да… — согласилась Мэтти, все еще не веря его словам.
— Она помолвлена и хочет отметить это в ресторане на Эйфелевой башне.
Мэтти не знала, смеяться ли над нелепостью этого объяснения или завидовать, что кто-то может хотеть подобного и даже пытается реализовать это!
— Получается, что жены у вас нет, — предположила Мэтти.
— Как и четырех подружек, — твердо сказал Джек Боучамп.
— Хорошо, что не больше! — Мэтти не могла сдержать усмешку.
— Вы знаете, что я думаю, Мэтти? — начал он. — Я думаю, ваш отец должен был наказывать вас чаще, когда вы были маленькой девочкой.
С ее лица исчезла улыбка.
— Это было бы сложно… видите ли, он умер, когда мне было три года, — с расстановкой объяснила она.
Те нечеткие воспоминания об отце, что у нее остались, рисовали образ высокого человека, который обычно брал ее на руки и относил в кровать, человека, который часто смеялся… Она помнила, что ее мать в те дни тоже часто смеялась…
— Мне очень жаль. — Тихое извинение Джека Боучампа вернуло ее в реальность, и она вспомнила, где находится и, главное, с кем. — Для вас это было весьма тяжело.
— Я думаю, для мамы это было гораздо тяжелее, ответила Мэтти, слабо пожав плечами. Как бы избежать разговора о преждевременной смерти ее отца?
Ведь до сих пор воспоминания о нем причиняют ей боль.
— Да…
Мэтти ожидала, что Джек продолжит свои упреки, и, когда он не сделал этого, взглянула на него.
Он был погружен в свои мысли, но о чем были эти мысли, догадаться она не могла.
— Видите ли, Мэтти, — внезапно начал Джек, — ваше недавнее поведение поставило меня в неловкое положение.
— Да? — осторожно удивилась она. Спрашивать, что именно он имел в виду, она не стала.
Джек Боучамп не верил в ее историю о том, что карточки в букетах были перепутаны по ошибке, а она не верила в небылицы о том, что те четыре девушки не являлись его подружками.
— Да, — сухо подтвердил он и повернулся, чтобы посмотреть на нее.
И в этот момент Мэтти внезапно почувствовала, что он совсем не думает ни о своих подружках, ни о перепутанных карточках в букетах.
А уж к его следующему вопросу она была совсем не готова:
— У вас есть паспорт?
— Простите, что? — недоверчиво спросила она.
— Паспорт, — спокойно повторил Джек.
— Ну да, я… А зачем вам это знать? — с подозрением поинтересовалась Мэтти. Она получила паспорт в прошлом году, когда ей и ее матери удалось, впервые за многие годы, посетить Грецию. Они там пробыли всего-то неделю. Но какое дело до этого Джеку Боучампу?
— Я вам уже говорил, что еду в Париж в эти выходные, — напомнил он.
— На ужин по случаю помолвки вашей сестры… — машинально повторила она.
— Верно, но я еду не один, — сказал он с очевидным сожалением.
— Вы говорили о ваших родителях, о братьях и сестрах, которые тоже там будут…
— Нет, Мэтти, — медленно произнес Джек Боучамп. — Я имею в виду, что я еду не один. Если у вас есть паспорт, я еду не один.
— У меня нет… Ox! — Она вздрогнула, пытаясь скрыть внезапно пришедшее озарение. Очевидно, одна из тех четырех женщин, которой он послал цветы, едет с ним в Париж…
Вернее, собиралась ехать — до тех пор, пока Мэтти не устроила эту неразбериху с карточками. Теперь-то те женщины вряд ли даже разговаривают с ним, уже не говоря о поездке в Париж на выходные!
Что означало — ни одна из них не замужем. Теперь остается понять, кто она — Салли, Сэнди или…
Неужели это действительно важно? — немедленно упрекнула себя Мэтти. Джек Боучамп дал понять ей своим вопросом о паспорте, что теперь она является его компаньоном на все выходные. Теперь она должна будет сопровождать его! Теперь…
— Я против, мистер Боучамп, — надменно сказала она. Вообще, что он о ней думает? Она продавала и поставляла цветы, она не нанималась сопровождать его на выходные в Париж!
— Почему?
— Потому что против! — Она почти взвизгнула от негодования, глаза ее пылали возмущением.
— Париж весной… — дразнил он. — Что может быть более романтично?
— Ну, на эти выходные у меня уже есть дела, но я уверена, что с вашей внешностью и очевидным обаянием… — в конце концов, в нем, несомненно, было что-то, что привлекло четырех подружек! — вы сможете легко найти другую девушку для поездки в Париж! — Господи, да почти все девушки согласились бы! Еще бы! Увидеть Париж!
Джек Боучамп, как назло, выглядел потрясающе.
Он вообще обладал каким-то особым обаянием, которое заставляло Мэтти чувствовать себя очаровательной женщиной. Не то чтобы она была им очарована, твердо сказала себе Мэтти. Просто этот человек постоянно с ней флиртовал.
— Не слишком длинное замечание… — подытожил он.
Мэтти пожала плечами.
— Уверена, у вас полно подружек…
— Вы такого высокого мнения обо мне?
— Я-то как раз нет! — парировала она. Он должен понять, что она интересуется им меньше всего.
Даже если это не так…
— Но вы очень эффектно положили всему конец, Мэтти, — напомнил ей он.
Значит, ее план сработал!
Она покачала головой.
— Но это не означает, что я должна занять их место, тем более в качестве утешения!
Он расхохотался.
— Я не предлагаю вам спать со мной в Париже, Мэтти…
— Я же сказала, что не поеду с вами в Париж! резко заявила она. Как назло, ее воображение разыгралось, и она представила Джека Боучампа и себя: они вместе, их обнаженные тела тесно сплетены, они целуют и ласкают друг друга…
— Сомневаюсь, что мы выспимся, если, конечно, не превратим все вокруг в спальню, — пробормотал Джек, прерывая ее интимные мечты.
Мэтти в смятении посмотрела на него, на ее щеках выступил румянец. Она с ужасом подумала, не заметно ли по ее лицу, о чем она грезила. Она с трудом сглотнула, избегая его пристального взгляда.
— Не вижу проблемы в том, чтобы вы один поехали в Париж, — сердито заявила она. — Конечно, вы, наверное, не можете провести выходные без девушки? — иронизировала она. — Кроме того, вы сказали, что там будет и ваша семья…
- Предыдущая
- 6/27
- Следующая