Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мортимер Кэрол - Обман чувств Обман чувств

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обман чувств - Мортимер Кэрол - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Фотографии, на которых она прежде видела его, не давали достаточно верного представления об этом человеке. Они не способны были передать ту энергетику, которая исходила от него, несмотря на то что держался он очень спокойно и уверенно. Великолепно сшитый легкий костюм не мог скрыть какую-то дикую свирепость, которая таилась в его облике, а кремовая рубашка и умело повязанный галстук казались издержками цивилизации, — их нацепили на человека, живущего по своим правилам, а отнюдь не по законам современного общества.

Слегка вьющиеся темные волосы были аккуратно подстрижены, темные брови широко раскинулись над прищуренными серебристо-серыми глазами, которые выделялись на загорелом лице. Похоже, когда-то у него был сломан нос — наверное, это дело рук его многочисленных врагов, подумала Диана. Из-за небольшой горбинки на переносице он был похож на хищную птицу, и ему очень подходила эта фамилия — Кондор. Тонкие, суровые губы, квадратная челюсть, которая немного выдавалась, поскольку голова у него всегда была слегка откинута назад. В самом деле, хищник.

Диане совсем не улыбалось стать его очередной жертвой.

Она прошла к самому краю подиума и, как учил ее Чарльз, остановилась, приняв эффектную позу. Все взгляды были устремлены на нее. Она медленно поднесла к лицу тонкие пальцы с покрытыми серебристым лаком ногтями и откинула вуаль. Расчет Чарльза оказался верным: когда зрители увидели это прекрасное юное лицо в сочетании с элегантной простотой платья, зал взорвался аплодисментами. Несколько женщин при виде этого подлинного совершенства прослезились.

Однако Диана заметила, что Рис Кондор даже не улыбнулся. Он продолжал сидеть с невозмутимым видом, и лишь глаза его завораживающе — поблескивали.

Она не строила особых иллюзий относительно своей внешности, она понимала, что ей присуща чисто «английская» тепличная красота. И тем не менее последние четыре года именно благодаря своим внешним данным она зарабатывала на жизнь и успела убедиться, что чем дольше будет привлекать внимание фотографов и модельеров, тем дольше продлится ее карьера.

Золотистые, от природы вьющиеся волосы падали волной ниже талии; у Дианы были прелестные черты: зеленые, в золотых крапинках глаза, обрамленные густыми темными ресницами, строго смотрели на окружающий мир, тонкий прямой нос, полные, чувственные губы, небольшой острый подбородок, а кожа розовая, как цветок магнолии. Она казалась живым воплощением красоты, воспетой прерафаэлитами. Неземная одухотворенность ее облика притягивала и модельеров, и художников.

Однако на Риса Кондора она произвела впечатление не больше, чем кусок мертвого дерева!

Серебристо-серые глаза все так же безучастно наблюдали, как девушка двигалась сначала в одну сторону Т-образного помоста, потом в другую, так, чтобы зрители могли со спины увидеть ниспадающее свободными складками платье, фату кремового цвета и сверкающие золотистые волосы невесты.

Диана устремила взгляд в пространство и, не останавливаясь, как и было задумано, с благоговейным выражением лица молитвенно сложила руки. Длинные рукава кремового платья заканчивались уголком у основания пальцев. Диана была похожа сейчас на гордую богиню — священную невесту.

Тишину в зале нарушил взволнованный шепот: некоторые зрительницы, зачарованные волшебной красотой, в волнении зашептали слова молитвы.

Диана почувствовала легкое беспокойство, когда рыжеволосая красотка слева от Риса Кондора повернулась к нему и, не сводя с Дианы голубых глаз, что-то зашептала своему соседу.

Эта женщина находилась в зале с самого начала, но, когда она, обращаясь к Кондору, положила свою тонкую, с алыми ногтями руку ему на плечо, все поняли: эти двое хорошо знают друг друга, более того, они в каких-то близких отношениях.

И Диана тоже поняла, что он пришел не один.

Это не должно было бы ее взволновать, да и не взволновало вовсе, и все же… С тех пор как десять лет назад Рис Кондор развелся с женой, он перебрал вереницу любовниц, и вряд ли сидящая рядом с ним женщина имела для него большее значение, чем все предыдущие, но все же Диана не ожидала его увидеть здесь в обществе дамы.

Прежде чем развернуться и направиться к началу подиума, навстречу аплодисментам, Диана поймала себя на том, что пристально рассматривает эту женщину.

Она была старше, чем ей показалось вначале. Ей явно было далеко за тридцать, может, она даже ровесница тридцатидевятилетнего Риса Кондора, хотя искусный макияж делал ее на много моложе. Маленькая, хрупкая, в дорогом, судя по всему, сшитом у известного модельера платье — Диана определила это с первого взгляда, — она наверняка принадлежала к высшему свету, где вращался Рис Кондор. Но Рис Кондор слушал красавицу без особого внимания, не сводя пристального взгляда с манекенщицы на подиуме. Диана подумала, что эту женщину, очевидно, ждет участь многочисленных подруг Кондора, которые не оставили ни малейшего следа в его душе.

Она не удержалась, и легкая усмешка тронула ее губы. Поворачиваясь к ним спиной, Диана подумала, что чем дольше следят за нею серебристо-серые глаза, тем тоньше становится ниточка доверия, связывающая этих людей. Какое бы место в его жизни ни занимала рыжеволосая красавица, она не способна отвлечь его внимание от торжественно ступающей по подиуму невесты.

Диана добралась до раздевалки и сняла свой свадебный наряд. У нее было такое ощущение, словно все это происходит с нею во сне. Стоя посередине комнаты в одних бежевых трусиках, она рассеянно принимала поздравления от Джоанны и остальных манекенщиц. Сейчас она казалась еще стройнее, чем на подиуме, когда демонстрировала изысканный наряд. Тугие, с розовыми сосками груди, длинные, стройные ноги, тонкое гибкое тело, все движения которого исполнены природной грации. Джоанна сняла с ее головы тончайшую кружевную фату, и теперь длинные волосы Дианы свободно ниспадали во всем их великолепии.

Внимание девушки привлек букет роз, лежавший на столике в углу комнаты, — подарок от Криса. Приложенный к розам конверт она не успела вскрыть, ибо ей вручили его в момент невероятной суматохи за полчаса до показа. У Дианы не было ни малейшего желания открывать конверт и читать вложенную туда открытку, она была уверена, что там написано то же, что» и в остальных посланиях, которые она всю эту неделю получала от него. Там наверняка написаны всего три слова: «Будь моей женой». Но может, на этот раз она ошибается? Ведь Крис определенно знает, что его отец сейчас в Париже!

Диана поспешно накинула халат и завязала пояс на талии. Взяв со столика розы, она вынула из маленького белого конверта открыточку и прочла ее. Те же хорошо знакомые слова, но внизу как бы дописанная позднее фраза: «Кондор вышел на охоту». Кондор — это его отец. Если б у нее было время, она прочла бы эту записку пораньше и по крайней мере знала бы, что Рис Кондор в Париже или вот-вот заявится сюда. Возможно, он знает об их отношениях с Крисом и его приезд в Париж — не простое совпадение. Этим-то и объясняется странный взгляд сверкающих серых глаз!

— Пойдешь на банкет? — внезапно откуда-то возникла Келли и без всякого смущения сунула свой нос в записку. Диана, небрежно пожав плечами, смяла ее в руке. Вокруг стоял гул возбужденных голосов, все с облегчением констатировали, что вечерний показ мод прошел успешно и тяжелая трудовая неделя осталась позади.

Диана, словно извиняясь, чуть-чуть улыбнулась и покачала головой. Келли понимала, что задает риторический вопрос; и без того уже было ясно, что Диана не пойдет на устраиваемый традиционный банкет в честь завершения демонстрации мод.

— Я так и думала, — улыбнувшись, без тени обиды сказала Келли. — Поедешь в отель, хорошенько выспишься, а утром первым же рейсом улетишь в Англию.

Диана не смогла сдержать улыбки: Келли очень точно угадала ее планы на ближайшие двенадцать часов. Улыбка сделала ее вдруг необычайно юной, несмотря на косметику, которую щедро наложили на ее лицо.

— Неужели я настолько предсказуема? — Она грустно покачала головой.