Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Он еще раз обвел взглядом гостиную. Да, хороша. А в его квартире не менялась мебель с тех пор, как он въехал… Впрочем, он проводит дома совсем немного времени. Но если можно переделать квартиру так, как это удалось Стейси…

— Ты случайно не ищешь работу?

Стейси расположилась на одном из больших пуфиков, пока он открывал шампанское.

— Смотря какую, — сказала она осторожно. Джордан поймал себя на том, что Стейси Уолкер с каждой минутой интересует его все больше. Она казалась открытой и дружелюбной и все же представляла собой загадку. Он не мог отделаться от ощущения, что эта девушка что-то скрывает… Фактически он ничего не знает о ее жизни. Например, что она делает в Англии? Где ее семья? Да и есть ли у нее семья вообще?

— Спланировать интерьер моей квартиры, — сказал он, разливая шампанское по высоким бокалам и протягивая один ей. — А что ты думала я могу предложить?

— Ты даже не поверишь, какие предложения мне доводилось получать за последние три месяца! — сказала она с видимым отвращением.

— А ты расскажи, может, и поверю, — предложил он, испытывая жгучее любопытство.

Она пожала плечами.

— Может быть, дело в языке. Все-таки англичане и американцы, что ни говори, разговаривают на разных языках. Когда я впервые сюда приехала, то получила работу оформителя витрин в одном из магазинов. Даже не буду говорить, в каком именно. — На ее лице появилась гримаса. — Но менеджер понимал круг моих обязанностей своеобразно. Как только магазин закрывался, он пытался затащить меня в отдел мягкой мебели, чтобы я повышала квалификацию на одной из кроватей. Джордан с трудом спрятал улыбку.

— И что случилось потом? — спросил он.

— Я пнула его туда, где, как мне казалось, не хватало завершающего декоративного штриха, — сказала она прямо. — И тут же была уволена за профессиональную непригодность, представляешь! Вообще-то я всегда предпочитала работать над интерьерами жилищ. После увольнения я дала несколько объявлений, и мне предложили декорировать спальню для маленького мальчика.

— Довольно невинное предложение, — ухмыльнулся Джордан. Было очевидно, что и тут несчастную Стейси подстерегала опасность.

Стейси усмехнулась в ответ.

— Маленький мальчик оказался старичком под семьдесят, который хотел, чтобы декорирование я осуществляла в гимнастическом трико.

Джордан не смог удержать смех.

— Следующий клиент спросил мой возраст и сказал, чтобы я надела красное белье.

— Лично я предпочитаю телесный цвет, — заметил Джордан.

— Я тут же убрала свои объявления, не дожидаясь других предложений. Не понимаю этих людей. Как вообще можно звонить незнакомому человеку, желая заниматься с ним сексом? — На ее лице отразилось недоумение.

Неужели она в самом деле так невинна? Неужели?..

— Сколько тебе лет, Стейси?

— Двадцать один, почти двадцать два, — удивленно ответила она.

Совсем юная. Гораздо моложе, чем женщины, с которыми Джордан встречался последние годы. Но он же не собирается встречаться со Стейси Уолкер. Просто ему любопытно.

— Ты что, не читаешь газет? — Насмешка в его голосе была вызвана скорее недовольством собой.

Она встала плавным грациозным движением, крепко держа в руке бокал.

— Конечно, я читаю газеты. Но все равно, таким способом искать себе партнера… Ладно. — Какую именно работу надо проделать в твоей квартире? — решительно сменила она тему. — Сколько комнат?

— Все, — решился Джордан, откидываясь на спинку кресла. — Ты думаешь, что способна это проделать, я правильно понял?

Судя по взгляду, Стейси была готова послать его подальше вместе с его предложением. Но что-то ее удержало. Она только отвернулась, глубоко вздохнув.

Кажется, она переживает не самые лучшие времена. Но Джордан не собирался помогать ей. Ему слишком хорошо известно, сколько стоит рента такой квартиры. Без каких-то надежных источников дохода снимать такое жилье невозможно. А он не центр благотворительности, черт побери!

— Ведь так? — поднажал он еще немного. Стейси резко обернулась. На щеках горели два красных пятна. Очевидно, она не на шутку раздражена.

— Моя работа говорит сама за себя, — ответила она сквозь зубы.

У Джордана сложилось впечатление, что ей очень хочется послать его к черту вместе с его предложением. Но она этого не сделала. Словно что-то заставило ее сдержаться…

— Ты права. — Он кивнул. — Конечно, тебе нужно осмотреть мою квартиру…

— А разве они не одинаковые? — Она отпила шампанского, глядя на него поверх бокала.

Эти глаза… Такие ясные и голубые, как глубокое горное озеро…

Джордан досадливо встряхнул головой. Господи, он же предлагает ей работу!

— Абсолютно одинаковые, — сухо подтвердил он. — Когда ты можешь начать?

— Погоди. Сначала мне нужно выслушать твои идеи и пожелания на этот счет…

— Я думал, что дизайнеры сами предлагают идеи, — пожал он плечами. — В чем же тогда заключается твоя работа? Давай так: ты придумываешь что-то, мы обсуждаем. Если мне подходит, то заказываем материалы. Разве ты привыкла работать иначе?

Ее глаза сузились. Ей не понравился поучающий тон Джордана.

— Джордан, у меня такое чувство, что ты ведешь какую-то непонятную игру…

— Я никогда ни с кем не играю, когда дело доходит до бизнеса, Стейси, — произнес он мягко. — Ты…

Тут его прервал звонок домофона. Кто-то внизу хотел с ней увидеться. Прозвучал второй звонок, но Стейси так и не двинулась.

— Ты не хочешь узнать, в чем дело?

— Скорее всего, это ошибка. Я никого в Лондоне не знаю.

Тогда очень странно, что она приехала сюда на постоянное жительство, подумал Джордан, но промолчал. Одна из тайн Стейси Уолкер… Лучше не влезать.

— Может быть, это твой «маленький мальчик». Принес гимнастическое трико, — предположил он со смехом. — Мне кажется, тебе лучше ответить, Стейси, — сказал он, когда домофон зазвонил в очередной раз. Похоже, вечер не пройдет тихо и мирно, как хотелось бы. Но, может быть, это и к лучшему. — Если не хочешь ни с кем общаться, то хотя бы скажи своему гостю об этом.

Теперь уже домофон звонил не переставая. Скорее всего, посетитель просто не снимал пальца с кнопки.