Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол - Страница 5
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джордан смотрел, как уходит Стейси. В этот момент он действительно на нее смотрел, а не просто отмечал взглядом рыжеволосую девушку, живущую в соседней квартире. В первый раз он по-настоящему увидел ее только вчера.
Без сомнений, она красива. Эти светлые голубые глаза… Россыпь веснушек на аккуратном носике. Полные, улыбчивые губы. Длинные, стройные ноги, точеная фигурка под синим платьем…
Именно по этой причине он решил пригласить Стейси Уолкер сопровождать его на вечеринке. Но лишь сейчас понял, что в ней есть что-то еще. Много больше, чем красивая внешность.
— Только не говори мне, что тебя подловили, Джордан, — с отвращением проговорила стоящая рядом с ним женщина. — Господи, мужчины Хантер ловятся как мухи в паутину!
Джордан повернулся к Стелле. В его глазах уже снова появилось стальное выражение.
— А тебе-то что до этого? — неприязненно произнес он, раздраженный непонятным бегством Стейси. Как она сказала? «Позвоню тебе позже»? Но сейчас нет времени обдумывать это. У него более насущные дела, требующие внимания. Жаль, он не сразу понял, что темперамент Стейси полностью соответствует ее огненно-рыжим волосам. Такой же горячий и порывистый. Потом разберемся, пообещал он себе.
— Мой милый мальчик… — начала Стелла.
— Я не твой «милый», и уж тем более не мальчик, — огрызнулся Джордан. — Думаю, нам надо уйти прежде, чем кто-нибудь заметит тебя.
Он твердо взял ее за руку.
— Я никуда не пойду, Джордан, — заявила она. — Я хочу увидеть Джонатана в день его свадьбы! И конечно, Джаррета.
— Ты что, всерьез думаешь, что кто-то из нас хочет тебя видеть? При таких обстоятельствах твое предположение граничит с безумством, — резко произнес Джаррет, войдя в холл. — Тебя не приглашали, Стелла, — добавил он, глядя на нее надменно и неприязненно. — Предлагаю тебе убраться отсюда прямо сейчас. Пока я не выкинул тебя пинком! Джордан с восхищением поглядел на старшего брата. Лицо Стеллы залил некрасивый румянец. Глаза опасно сверкнули, но она отступила, опустив глаза.
— Но я же не видела Джонатана, — запротестовала она. — И его невесту…
— И не увидишь, — сказал Джаррет. — Через пару часов они уедут отсюда. Пока у них все шло отлично, и я не дам тебе испортить им праздник.
— Как жестоко с твоей стороны говорить так обо мне, Джаррет! Но ты всегда был бесчувственным, — произнесла Стелла.
Да, спектакль неплохо разыгран, подумал Джордан. В огромных карих глазах Стеллы даже стояли слезы. Подбородок очень натурально подрагивал, будто она едва сдерживала рыдания. Но и Джаррет, и Джордан слишком хорошо знали цену этим слезам. Все, что происходило сейчас перед ними, не более чем сцена. Стелла никогда не заботилась ни о ком, кроме себя, и никого, кроме себя самой, не жалела. И сейчас она была слишком стара, чтобы перемениться. Несмотря на все косметические ухищрения.
Джордан устало вздохнул.
— Джаррет прав, Стелла, — сказал он ледяным тоном. — Тебе лучше уйти.
У него, конечно, есть подозрения, что сам он тоже не был сегодня душой компании. За что, наверное, придется извиниться перед Стейси. Неудивительно, что она решила сбежать. Наверное, ей стало тошно от его общества.
Но он также знал, что допустить присутствие Стеллы на свадьбе — все равно что пустить кота в голубятню.
— Я дам тебе все, что пожелаешь, только уйди, — предложил он. — Ты все равно здесь не останешься.
— О нет, останусь. Можешь не сомневаться! Я снимаю комнаты на четвертом этаже! — объявила Стелла с триумфом.
Где она наверняка дожидалась, чтобы спуститься вниз в самый разгар вечера. Джордан не сомневался, что все продумано заранее. У Джаррета на этот счет тоже не было никаких сомнений. Его глаза сузились.
— Чего ты хочешь, Стелла? — спросил он нетерпеливо.
Она кокетливо склонила голову, глядя на обоих искоса:
— А почему ты думаешь, что я вообще чего-то хочу?
Джаррет вздохнул.
— Потому что такие, как ты, всегда чего-то хотят.
— Такие, как я?! Это какие же? Да как ты смеешь! Как у тебя только язык повернулся!..
— Поверь мне, он смеет, — сухо сказал Джордан, все еще не отпуская ее руку и даже сжав ее крепче. — И я тоже смею. Пошли. Только тихо, — твердо добавил он, поспешно ведя Стеллу к двери.
Не дав ей ни единого шанса затеять новый спор, он просто проволок ее в главный холл отеля. Только там Стелла сумела высвободиться. На лице ее застыла маска злости.
— Ты не имеешь права, Джордан.
— Нет, имею! — заверил он. — И у Джаррета есть такое право. И у Джонатана, если бы он знал, что ты здесь.
— Я — ваша мать! — выкрикнула она. Джордан бесстрастно взглянул на нее сверху вниз. Да, эта женщина родила его и его братьев. Но чтобы быть им матерью?..
О нет. Ему было четырнадцать, когда она ушла от них. Бросила трех сыновей и своего обанкротившегося мужа. Предыдущие годы их жизни были заполнены длинной чередой любовников матери, ее бесконечными ссорами с обманутым мужем. Что же до любви и заботы, то этого мальчики от нее никогда не видели. Джордана вырастили в основном старшие братья. Они заботились о нем еще до того, как ушла мать. Честно говоря, он вообще не мог припомнить случая, когда она проявила заботу.
— Мать для тебя — только слово, Стелла, — сказал Джордан ровно. — А в твоем случае даже не стоит его произносить.
Он критически оглядел ее. Красивое холеное лицо. Хрупкая фигурка. Модное стильное платье. За последние двадцать лет он видел эту женщину только однажды, да и то мельком. Это было после того, как ее второй брак распался, и незадолго до того, как она нашла мужа номер три. Она приехала в Лондон навестить своих «маленьких мальчиков». Им тогда было двадцать пять, двадцать семь и двадцать девять соответственно. Но ей было трудно запомнить такие детали, как возраст детей. Тем более что он так некстати напоминал бы о ее собственных годах.
— Что случилось, Стелла? — спросил Джордан все так же сухо. — Муж номер три тоже устал от тебя?
Злой румянец, появившийся на ее щеках, сказал ему, что догадка верна. Впрочем, это нетрудно угадать. Они с Джонатаном не общались с матерью, но мудрый Джаррет все же присматривал за ней. Просто чтобы убедиться, что она их никогда больше не потревожит.
- Предыдущая
- 5/45
- Следующая