Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

— Кажется, Стейси с вами не согласна, — сухо заметил Джордан. — И, честно говоря, не могу сказать, что виню ее за это, — признался он.

— Вот чего я никак не понимаю, это где ты нашел такую прекрасную юную леди, — вмешался в разговор Бен Тревис.

— Ему просто повезло, — ответила за Джордана Стейси, бросая на него еще один тяжелый взгляд.

Но Джордан, похоже, не понял ее намека.

— Она живет в соседней квартире. Мне ничего не оставалось делать, как только воспользоваться удачей, — ответил он.

К тому времени все уже допили кофе.

— Приятно было с вами познакомиться, — почти искренне сказала Стейси остающейся паре. Ей действительно понравилось говорить с Мерилин. Но только до того момента, как появился Бен Тревис. Последние полчаса были долгой мучительной пыткой.

— В следующий раз мы вас приглашаем, — сказал Бен.

Насколько знала Стейси, следующего раза никогда не будет. Это просто невозможно.

Такси уже приближалось к дому, а они все молчали.

Стейси мыслями находилась за много миль отсюда.

Пауза слишком затянулась, и Джордан забеспокоился.

— Где ты витаешь? — спросил он грубовато.

Но Стейси не собиралась рассказывать, что она сейчас в другом месте, в другом времени, с другим человеком.

— Вечер был долгий, и я устала, — объяснила она свое молчание. — Было хорошо. Никогда не думала, что познакомлюсь с Мерилин Палмер, — добавила она, видя, что Джордан продолжает хмуриться.

— Не беспокойся, Стейси, — проворчал Джордан. — Я ни одной минуты не думал, что тебе может понравиться вечер, проведенный со мной.

Он был недалек от истины. Время, проведенное с ним, было довольно тягостным, потому что она никогда не знала, чего от него ожидать. Честно говоря, Стейси побаивалась Джордана, его агрессивной мужественности и непредсказуемой смены настроений.

— Прекрати чувствовать себя потерпевшей стороной, Джордан, — ответила она. — Мы оба знаем, что, собираясь ужинать, ты выбрал в свои спутницы не меня.

Улыбка Джордана показалась Стейси несколько вымученной.

— Так или иначе, я рад, что тебе понравилась Мерилин. Она действительно замечательная женщина.

— Мне кажется, Гейл во многом похожа на мать, — сказала она полувопросительно. Она так и не поняла, как Джордан относится к своей невестке.

Он пожал плечами.

— Я не слишком хорошо знаю Гейл. Но если Джонатан думает, что она само совершенство, то я рад за него.

Судя по его словам, было маловероятно, что он влюблен в Гейл. Значит, он действительно просто не любит свадьбы. Что ж, в этом он не одинок.

Стейси почувствовала некоторое облегчение при мысли, что Джордана огорчала совсем не потеря Гейл. Причина его плохого настроения на свадьбе крылась в чем-то другом.

За последнюю неделю Стейси усвоила, что все мужчины семейства Хантер самоуверены донельзя и считают себя чем-то вроде принцев крови.

Из огня да в полымя? Нет, это не для нее. Она уже получила один хороший урок и запомнила его. Джордан — это еще одна лягушка. Надутая и чванливая. Которая ведет себя как хамелеон, меняясь по сто раз на дню.

— Ты выглядишь очень свирепо. — Джордан вопросительно посмотрел на нее.

Неудивительно, если учесть, мои мысли, фыркнула про себя Стейси.

— Я думала о занавесях, — ответила она.

— Тогда тебе, возможно, стоит подумать о перемене профессии, если какие-то несчастные занавеси приводят тебя в такое бешенство.

— Тебе не нужно отвозить меня к Эбби в понедельник…

— Мне казалось, мы уже обговорили этот вопрос, — коротко ответил Джордан.

— А мне так не показалось, — упрямо заявила Стейси. — Какой из меня профессионал, если меня надо приводить за ручку прямо к двери, как ребенка?

Губы Джордана скривились.

— На твоем месте я бы не слишком об этом беспокоился. Думаю, для Эбби самое интересное — личная сторона твоей жизни.

Естественно, Стейси понимала это. Но еще она была уверена в своем мастерстве, и не волновалась на этот счет. Эбби быстро поймет, что Стейси принимает работу всерьез и соответствует самым высоким стандартам. Может быть, даже достаточно быстро, чтобы больше не приставать к ней с расспросами о Джордане.

— Ладно, — Стейси потеряла к беседе всякий интерес, — делай, как хочешь.

— Обычно я так и поступаю, — ответил он серьезно.

И она тоже. В том-то их проблема. После долгих лет, проведенных под надзором властных мужчин, Стейси хотелось все решать самой. Не хватало еще влюбиться в очередного «босса». Только Джордан Хантер все равно не для нее. Как бы ему этого ни хотелось. Хотя, скорее всего, ему и не хочется.

Тогда к чему все эти беседы с собой? Возможно, потому что она уже начала осознавать, что влюбилась в Джордана! Стейси почувствовала облегчение, когда такси наконец остановилось перед домом. Она вышла на тротуар. Джордан задержался, чтобы расплатиться с таксистом.

— Мне надо было самой заплатить за такси, — сказала Стейси, когда он подошел к ней. — Ты же платил за ужин.

— Можешь на время оставить свои представления о женской независимости, — сказал Джордан, теряя терпение. — Тебе никто никогда не говорил, что мужчины предпочитают слабых и женственных?

— О да, мы ей говорили, — ответил ему глубокий мужской голос. — Но она нас, к сожалению, не слушает!

Стейси резко повернулась при первых же звуках знакомого голоса, чувствуя, как с лица отливает кровь. Ник!

Вот уж кого она сейчас хотела видеть меньше всего. Сейчас и в любое другое время!