Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Корума (сборник) - Муркок Майкл Джон - Страница 56
— Он, что, вор, что ли? — удивленно спросила Ралина. — Он, наверное, украл эту корону и теперь пытается скрыться от ее настоящего владельца…
Конь, приблизившись к ним, остановился. На Корума смотрели его большие усталые глаза. Затем он склонил шею и стал неспешно щипать траву под ногами.
Тут всадник пробудился. Потянувшись, он протер глаза и, не произнося ни слова, уставился на Корума и его спутников. Потом, что-то пробормотав, он равнодушно отвернулся.
— Привет вам, — произнес Корум.
Изможденный человек зажмурил глаза, затем вновь раскрыл их и еще раз посмотрел на Корума. Потом достал откуда-то из-за спины флягу, открыл ее и, запрокинув голову, стал пить. Напившись, он вновь закупорил флягу и убрал ее обратно за спину.
— Привет вам, — повторил Корум.
Всадник кивнул в ответ.
— Ага, — только и произнес он.
— Откуда вы едете? — спросил Джари. — Мы тут заблудились и были бы благодарны, если бы вы сказали нам, что находится там, за этой коричневой пустыней…
Человек вздохнул и оглянулся на пустыню.
— Это Кровавая Долина, — сказал он. — А река зовется Белой Рекой, а иногда — Молочной… Хотя там вовсе и не молоко…
— А почему долина зовется Кровавой? — спросила Ралина.
Человек опять сонно потянулся и нахмурился.
— Потому что долина эта вся залита кровью. Эта коричневая пыль — на самом деле засохшая кровь. Кровь, пролитая много столетий назад в какой-то полузабытой битве между Законом и Хаосом.
— А что лежит дальше? — спросил Корум.
— Там много чего есть… Но ничего хорошего. И вообще, в этом мире не осталось ничего хорошего с тех пор, как его завоевали и покорили Повелители Хаоса.
— Так вы не на их стороне?
— С какой стати? Они отвергли меня. Они изгнали меня. Они погубили бы меня, если бы обнаружили. Но я все время переезжаю с места на место, и найти меня нелегко… Хотя в один прекрасный день наверняка…
Джари представил всаднику своих друзей и назвался сам.
— Мы ищем место, которое зовется Город в Пирамиде, — добавил он.
Всадник рассмеялся.
— Я тоже его ищу. Только я уже почти не верю в то, что он существует. Мне кажется, Повелители Хаоса только делают вид, что есть еще такой город, который им сопротивляется, чтобы их противники продолжали льстить себя тщетными надеждами. И чтобы в конечном итоге испытали еще большую боль и разочарование. А меня зовут Король Без Королевства. Когда-то я носил имя Норег-Дан и правил прекрасной страной и, как мне кажется, правил мудро… Но потом явились Повелители Хаоса, и их прислужники уничтожили мою страну и моих подданных. А меня оставили в живых, чтобы я скитался по свету в поисках этого несуществующего города…
— Значит, вы не верите, что Город в Пирамиде существует?
— Я ведь так и не нашел его…
— Может быть, он находится там, за Кровавой Долиной? — спросил Корум.
— Может быть. Но я не настолько глуп, чтобы даже пытаться ее пересечь. Она ведь может оказаться бесконечной… А у вас еще меньше шансов — вы же без лошадей. Я вовсе не трус, — добавил король Норег-Дан, — но у меня еще сохранились остатки здравого смысла. Если бы здесь был лес, мы могли бы построить лодку или плот и поплыть вниз по Белой Реке в надежде достичь противоположного конца пустыни. Но леса здесь нет…
— Зато есть лодка, — сказал Джари-а-Конел.
— А не опасно ли нам возвращаться к Озеру Тысяч Голосов? — спросила Ралина.
— Озеро Тысяч Голосов! — Король Норег-Дан даже затряс головой. — Ни в коем случае! Туда нельзя! Эти голоса заманят вас…
И тогда Корум рассказал ему обо всем, что произошло на озере. Король Без Королевства слушал очень внимательно. Потом улыбнулся. Это была улыбка восхищения. Он слез с седла и приблизился к Коруму, глядя на него изучающим взглядом.
— Вы выглядите очень странно, принц. Странные доспехи, и эта повязка на лице… Но вы, конечно, Герой! Я преклоняюсь перед вами! — И он низко поклонился. — Что ж, видимо, все же стоит вернуться к озеру и забрать лодку старого Фриншака. Мой конь вполне сможет дотащить ее до реки.
— Фриншак? — спросил Джари. — Кто такой Фриншак?
— Это одно из имен того чудища, которое вы встретили на озере. Могущественный водяной дух. Он явился сюда, когда здесь начала править королева Зиомбарг. Ну так что, попробуем забрать лодку?
— Попробуем, — улыбнулся Корум.
К озеру они подходили с некоторой опаской. Но опасаться уже было нечего — Фриншак, видимо, уже смирился с поражением. Они без помех привязали к лодке веревку, и усталый конь Норег-Дана втащил лодку на берег, а затем поволок ее сначала вверх, а потом вниз по обратному склону холма. В рундуке под кормовой банкой Корум обнаружил парус. Короткая мачта была закреплена вдоль борта лодки.
— А как же быть с вашим конем? — спросил Корум у Норег-Дана. — Он в лодке не поместится…
Норег-Дан вздохнул.
— Жаль, конечно, но придется оставить его. Думаю, здесь ему будет спокойнее и безопаснее, чем со мной. Кроме того, он давно нуждается в отдыхе; он служит мне с тех самых пор, как начались мои скитания.
Норег-Дан расседлал коня, снял с него уздечку и сложил всю сбрую в лодку. Затем общими усилиями они потащили лодку к воде, поднимая тучи коричневой пыли, от которой сразу же стало трудно дышать. Пыль забивала и нос, и рот, проникала во все поры. Ощущение было отвратительным, тем более теперь они знали, что это за пыль. Наконец они подтащили лодку к самому берегу Белой Реки. Конь застыл на склоне холма, глядя им вслед. Потом отвернулся. Норег-Дан опустил голову на сложенные руки и закрыл лицо ладонями.
А солнце по-прежнему стояло в зените, на том же самом месте, и никуда не двигалось; путники утратили всякое представление о времени и понятия не имели, который теперь час и сколько суток они провели в этом Царстве.
Белая жидкость, что текла в реке, была явно плотнее воды. Норег-Дан посоветовал не прикасаться к ней.
— Она разъедает кожу, — сказал он.
— А что это такое? — спросила Ралина, когда они оттолкнулись от берега и подняли парус. — А лодку она не повредит, если способна разъесть кожу?
— В конечном итоге, конечно, разъест и лодку, — ответил Король Без Королевства. — Остается надеяться, что мы успеем достичь противоположного конца пустыни прежде, чем это случится.
Он еще раз оглянулся назад, туда, где оставил своего коня. Но тот уже пропал из виду.
— Некоторые считают, что если коричневая пыль — это засохшая кровь смертных, то в Белой Реке течет кровь Великих Древних Богов, пролитая в той битве. Эта кровь никогда не может засохнуть…
Ралина подняла руку, указывая куда-то вдаль, откуда текла река:
— Но этого не может быть! Ведь река где-то берет свое начало и куда-то впадает…
— Вероятно, да, — ответил Норег-Дан.
— Вероятно?
— Здесь ведь правит Хаос, — словно оправдываясь, ответил он.
Дул легкий ветерок, наполняя парус. Холмы вскоре скрылись позади. Вокруг них до самого горизонта расстилалась лишь Кровавая Долина.
Ралина уснула и проспала довольно долго. Остальным тоже удалось вздремнуть по очереди.
Когда Ралина пробудилась уже в третий раз, вокруг по-прежнему была все та же однообразная коричневая пустыня. Она прошептала, как бы про себя:
— Столько крови пролито! Столько крови!
А лодка все плыла вперед, куда-то вниз по молочно-белой реке. Норег-Дан меж тем рассказывал Коруму, что принесло этим землям правление королевы Зиомбарг.
— Все существа, не подчинившиеся Хаосу, были уничтожены. Или Хаос сыграл с ними разные гнусные шутки, как со мной. Повелители Мечей известны своими злыми проделками. Любая гнусность и мерзость со стороны смертных ими только поощрялась, и ужас пришел в этот мир. Моя жена, мои дети, все они… — Его голос прервался. — Пострадали все. И я теперь даже не могу сказать, когда все это произошло — год назад или сто лет… Это тоже одна из шуточек Зиомбарг — остановить солнце на небе, чтобы никто не имел понятия о течении времени…
- Предыдущая
- 56/194
- Следующая