Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Братство Розы - Моррелл Дэвид - Страница 35
Отъезжая со стоянки, он не обратил внимания, что за ним последовал “пинто”. Пять минут спустя увязалась еще и “тойота”, но он обратил на нее внимание лишь тогда, когда она выскочила из переулка, подрезав его и поцарапав ему левое крыло. В выходной все носятся, как сумасшедшие, раздраженно думал он. Турист, наверное, перестроился в крайний ряд. Его гнев остыл, когда он заглушил двигатель и увидел, что из “тойоты” выходит водитель — потрясающей красоты женщина, высокая, гибкая, с длинными темными волосами, одетая в джинсы и сапоги. Она с улыбкой подошла к нему. Ну что ж, подумал он, уж если аварии суждено было случиться, надо извлечь из нее максимум удовольствия.
Он вылез из машины, пытаясь напустить на себя суровость.
— Юная леди, надеюсь, вы застрахованы. Она коснулась рукой его плеча.
— Я так испугалась. Не понимаю, как это произошло. — И обняла его. Когда он почувствовал, что ее груди прижались к его телу, он услышал, что остановилась машина.
К нему неожиданно подскочили двое мужчин. Один из них, мускулистый и смуглый, очевидно, еврей, другой, о Боже, по виду — ирландец.
— Никто не ранен? — спросил ирландец. Тот, который походил на еврея, придвинулся к Паркеру. Паркер вздрогнул от боли, почувствовав, как ему в руку что-то вонзили. Все поплыло перед глазами.
17
Они провернули все очень быстро. Сол засунул обмякшее тело Паркера обратно в машину, скользнул на сиденье с ним и влился в поток машин, прежде чем какой-нибудь любопытный автомобилист успел остановиться рядом. Эрика следовала за ним на “тойоте”, Крис вел “пинто”. Вскоре они разделились, и каждый поехал своей дорогой. Убедившись, что за ними нет слежки, они взяли направление на юг и встретились в коттедже.
К тому времени Паркер уже был настороже. Он сопротивлялся, когда Сол привязывал его к стулу в гостиной.
— Я разглядел ваши лица, — безрассудно заявил Паркер. — Я заметил, по какой дороге вы везли меня сюда. Похищение людей карается федеральным законом. Вас за это посадят.
Сол угрожающе покосился на него.
— О Господи! — воскликнул Паркер, и в глазах его блеснула догадка. — Пожалуйста, не убивайте меня. Я обещаю, что никому ничего не скажу.
К нему подошел Крис.
— Жена ждет меня домой к четырем, — с угрозой в голосе сказал Паркер, — Если я опоздаю, она позвонит в органы безопасности.
— Она уже позвонила. Сейчас больше четырех. Но как они смогут тебя найти?
Паркер снова застонал. Он напрягся, пытаясь разорвать веревки.
— Что вам нужно?
— Как что? Нам нужна информация.
— Обещайте, что не причините мне вреда. Я расскажу все, что захотите.
— Ты солжешь.
— Нет, я буду с вами сотрудничать.
— Конечно, будешь. — Крис закатал Паркеру рукав. Паркер с изумлением следил за тем, как Крис протер ему руку спиртом, а затем наполнил шприц. — Это похоже на валиум, — сказал Крис. — Поскольку выбора у тебя нет, расслабься и получай удовольствие. — И он ввел иглу в руку Паркера.
Допрос продолжался тридцать минут. Посольство Израиля предоставило всю возможную информацию, Крису был нужен другой источник информации. Люди, которые интересовали его, все до одного служили в армии США, поэтому он был уверен, что сможет получить исчерпывающую информацию о них из компьютеров Управления Национальной Обороны. Сложность состояла в том, как получить доступ к компьютерам: первым делом надо было узнать коды, с помощью которых можно заставить компьютер отвечать на вопросы. Если использовать неверные коды, поднимется тревога. Тогда служба безопасности Управления Национальной Обороны поймет, что кто-то, не имевший допуска, пытался проникнуть в банк данных.
Пытка — древнейший способ допроса. На это уходила уйма времени, и даже когда допрашиваемый был, казалось, сломлен, он иногда убедительно лгал или сообщал только часть правды. Но амитал натрия — надежный и быстродействующий наркотик. Его и применил Элиот на Крисе в кабинете дантиста в Панаме.
Под действием наркотика речь Паркера стала невнятной. Паркер рассказал все, что требовалось Крису. Коды меняли каждую неделю. Они были трех видов: набор цифр, набор букв и пароль. Цифровой код был чем-то вроде шутки — вариацией на тему номера социального страхования Паркера. Результаты их удовлетворили — теперь они смогут связаться с компьютером, — и Крис повез Паркера назад, в Вашингтон.
По пути Паркер очнулся и стал жаловаться, что у него пересохло во рту.
— На, хлебни коки, — предложил Крис. Паркер сказал, что ему полегчало. У него, как у пьяного, заплетался язык.
— Вы меня отпустите? — спросил он.
— А почему бы и нет? Ты свое дело сделал. Мы получили все, что хотели, — ответил Крис.
В коку был подмешан скополамин. К тому времени, когда они оказались в Вашингтоне, Паркер впал в истерическое состояние. Его преследовали галлюцинации, будто пауки пытаются задушить его. Крис высадил его в порноквартале. Проститутки бросились врассыпную, напуганные дикими криками Паркера и его бешеной жестикуляцией.
Действие скополамина прекратится на следующий день. И Паркер будет вынужден обратиться к психиатру. Хотя галлюцинации прекратятся, действие наркотика еще будет продолжаться. В памяти Паркера начисто сотрутся события последних двух дней. Он начисто забудет о похищении. Он не сможет вспомнить ни то, что его допрашивали в коттедже, ни Криса, ни Сола, ни Эрику. Те службы, которые жена Паркера оповестила в связи с его исчезновением, вздохнут с облегчением, когда найдут его. Они придут к выводу, что он не такой уж святоша, как им хочет казаться. Порноквартал. Ясно, что этот лицемер от души повеселился. А к тому времени, когда власти продолжат расследование, Сол и Эрика уже завершат свою работу.
18
Мотель “Гавань” располагался за закусочной, кинотеатром и баром, на окраине Вашингтона.
— Все удовольствия сразу, — заметил Сол, останавливая машину у входа в офис.
Они с Эрикой выбрали этот мотель, потому что он не принадлежал к числу респектабельных, а поэтому никто не станет задавать им вопрос, почему они снимают комнату на несколько часов. Но в то же время мотель был не настолько плох, чтобы полиция регулярно наведывалась туда.
Пока Эрика ждала в машине, Сол вошел в офис. На автомате безалкогольных напитков висела табличка “Не работает”. Кожаный диван был весь в трещинах. Искусственные растения покрыты пылью. Женщина за конторкой с трудом оторвалась от фильма с участием Клинта Иствуда, который крутили по телевизору. Сол зарегистрировал их как мистера и миссис Харолд Кейн. Лицо женщины выразило некое подобие интереса, только когда она получала деньги.
Вернувшись в машину, Сол заехал на стоянку. Он развернул “пинто”, обратив внимание на проезд, который вел на боковую улочку.
В комнате они обнаружили черно-белый телевизор, комод со следами стаканов и постель со смятыми простынями. В ванной подтекал кран.
Они внесли несколько коробок. Взяв одну из кредитных карточек, которыми снабдил их Миша Плетц, они отправились в “Рэдио Шек” и купили компьютер, принтер и телефонный модем. Вернувшись в отель, быстро распаковали коробки, все подсоединили и проверили. Сол вышел на улицу, нашел укромное место у мусорного бака и стал наблюдать за входами в мотель и на стоянку. Если он заметит опасность, он сможет предупредить Эрику с помощью небольшой переносной рации, которую они купили в том же магазине.
Тем временем в комнате Эрика сняла телефонную трубку а набрала последовательность цифр, которую назвал Паркер. Таким образом она вышла на связь с Управлением Национальной Обороны.
В трубке послышался гудок. Компьютер сообщил свой номер и ждал дальнейших указаний. Эрика набрала буквенный код — “Саншайн” — кличка коккер-спаниеля Паркера, и услышала еще один гудок — компьютер сообщал, что готов к приему информации. Такой способ общения с компьютером изобрели для эффективного обмена информацией на больших расстояниях. Коллега Паркера в Сан-Диего, например, мог иметь доступ к компьютеру Управления Национальной Обороны, не приезжая в Вашингтон и даже не связываясь с Паркером, чтобы объяснить, что ему нужно. Достаточно связаться по телефону прямо с компьютером. Метод прост и безопасен, но для того, чтобы им воспользоваться, необходимо знать коды.
- Предыдущая
- 35/87
- Следующая