Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия. Вторая трилогия - Бир Грег - Страница 182
Общество Бранна было приятно ей, когда она не думала о своей эмоциональной реакции и о том, насколько она нежелательна. Клия шла, морща нос от пыли, в которой скопились сотни незнакомых запахов.
— Самые популярные товары ввозятся с Анакреона и Мемфио, — рассказывал Бранн. Он остановился около темной ниши, где стоял автопогрузчик, и дал машине команду вылететь в проход. — Там живет несколько богатых семей ремесленников, которые промышляют продажей своих изделий на Трентор. Все обожают традиционных анакреонских кукол — а вот я их терпеть не могу. Еще мы завозим игры и прочие развлекалочки с Калгана — такие, которые не вызывают восторга у цензоров из Комитета.
Клия пошла рядом с Бранном. Автопогрузчик плыл на подушке силового поля в двух метрах позади. При необходимости резко повернуть или остановиться машина выпускала небольшие резиновые колесики.
— Нам нужно будет доставить четыре контейнера кукол на Тренторианскую биржу и еще кое-какие товары в Агору-Вендорс.
Бранн упомянул две наиболее популярные шоппинг-зоны, располагавшиеся в Стрилинге и хорошо известные на всем полушарии. Зажиточные «Серые» и прочие шишки преодолевали тысячи километров, а кое-кто и тысячи световых лет только ради того, чтобы несколько дней побродить по бесчисленным магазинам, расположенным в каждой из этих зон. В Агоре-Вендорс через каждые сто магазинов стояла гостиница, готовая приютить усталых туристов.
Аристократические семейства свои потребности в приобретении товаров не первой необходимости осуществляли иначе, а квартирки рядовых граждан чаще всего были слишком малогабаритными для того, чтобы их хозяева могли разместить там хоть что-то лишнее.
Когда Клия была совсем маленькой, ее мать и отец время от времени наведывались на меновой рынок, где брали напрокат ту или иную абсолютно бесполезную вещицу. Она служила украшением их квартирки несколько дней или недель, а потом ее возвращали. Для тех, кто обожал такие маленькие радости, было вполне достаточно. Но Клие казалось нелепым и смешным, что кто-то приобретал, а уж тем более коллекционировал привезенные с других планет безделушки.
— Стало быть, Плассикс мне так доверяет, что даже готов выпустить за пределы склада? — осведомилась Клия.
Бранн посмотрел на нее сверху вниз. Взгляд его был серьезен.
— У нас же тут не какая-нибудь полоумная секта, Клия.
— Откуда мне знать? — буркнула Клия. — И что же тут у вас в таком случае? Клуб, в котором собираются внушатели-неудачники?
— Ты, похоже, здорово несчастлива, — заключил Бранн. — Ноты…
— А есть на Тренторе такое место, где хоть кто-то может быть счастлив? Да ты посмотри только на весь этот хлам — это же подмена счастья, суррогат, или тебе так не кажется?
Она махнула рукой в сторону высоченных штабелей пластиковых и фанерных контейнеров.
— Не знаю, — пожал плечами Бранн. — А сказать я вот что хотел: похоже, ты несчастлива, но готов об заклад побиться — ты представить не можешь, куда тебе еще деться.
— Может, из-за этого-то я так и несчастна, — сердито буркнула Клия. — И уж точно я себе кажусь неудачницей. Может быть, мне как раз здесь самое место.
Бранн, что-то проворчав, отвернулся и велел автопогрузчику снять контейнер с третьего штабеля. Автопогрузчик плотно закрепил на полу свою платформу, выдвинул манипуляторы на пневматических цилиндрах и цепко обхватил ими указанный контейнер.
— Каллусин говорил, что нам можно разгуливать, где угодно, — сказала Клия. — Если окажется, что мы достойны доверия. Скажи, ты знаешь о ком-нибудь, кто бы ушел? Или получил назначение в другое место?
Бранн покачал головой.
— Конечно, я не знаком со всеми и каждым. Я тут не так давно. Есть и другие склады.
Клия этого не знала, но запомнила — на всякий случай. «Уж не руководит ли Плассикс, часом, каким-нибудь тайным подпольным движением? — подумала она. — Мятежным, к примеру?» Торговец, брокер — мятежник? Это казалось сущей нелепицей, но, может быть, поэтому и было наиболее убедительным. Только против чего, против кого ему бунтовать? Против тех слоев населения, которые покупают поставляемые им товары? Или против благородных аристократических семейств, которые этих товаров не покупают?
— Ну все, мы погрузили то, что нам нужно, — сказал Бранн, как только автопогрузчик забрал еще три контейнера из трех разных штабелей. — Пойдем.
— А как с полицией — с теми, кто охотился за мной… то есть за нами?
— Плассикс говорит, что сейчас они больше никого не ищут, — ответил Бранн.
— А он откуда знает? Бранн покачал головой.
— Я знаю одно: он никогда не ошибается. Никого из наших ни разу не задержала полиция.
— Ох, уж мне эти знаменитые последние слова, — проворчала Клия и поспешила следом за Бранном.
Выйдя из здания склада, они оказались под куполом. Ярко горело дневное освещение. Клия вышла из-под одной крыши и оказалась под другой. Так она жила всегда, и другой жизни не знала.
Глава 36
Синтер расхаживал по своему небольшому кабинету перед настенным изображением Галактики, где двадцать пять миллионов населенных людьми планет светились красными и зелеными огоньками. На вошедшую Вару Лизо он едва взглянул. Она сразу понурилась, плечи ее поникли. Настроение Фарада Синтера ее испугало и взволновало. Вара еще ни разу не видела его более спокойным и уравновешенным. Сейчас он и не думал хмуриться или заносчиво вздергивать подбородок, как обычно делал, когда хотел произвести впечатление человека, облеченного высокой властью. Он казался уверенным, но при этом просто-таки излучал холодную ярость.
— Теперь я понимаю, что ты была не права, настропалив меня на эту охоту, — сказал он. — Ты все время обнаруживала только людей-менталиков. Это, конечно, любопытно, но совсем не то, что нам нужно.
— Ноя…
Синтер поднял руку и выразительно вздернул брови.
— Я тебя ни в чем не виню. Тебе просто не с чем было работать. Но вот теперь кое-что появилось. Не ахти что, конечно, но куда больше того, чем мы располагали до сих пор. Я перехватил одного человека по имени Морс Планш. Сомневаюсь, чтобы ты когда-либо слышала о нем. Он очень способный человек, обладает множеством талантов. В частности, он превосходный инженер-космотехник. Насколько я понимаю, все время возится с каким-нибудь сложным оборудованием.
Лизо непонимающе нахмурилась. Она явно не догадывалась, к чему клонит Синтер.
— Я следил за ним с тех самых пор, как только узнал, что Линь Чен поручил ему тайный поиск Лодовика Тремы. Планш на Тренторе. Я с ним уже беседовал.
Вот о Треме Лизо, естественно, слышала.Брови ее стремительно взметнулись.
— Трему он разыскал, но Председателю Комитета не доставил. Это установили мои агенты. А вся эта болтовня насчет того, что Трема умер, с честью погиб, дескать, при исполнении долга на службе Императору — полная чушь. Он жив. Вернее сказать — он по-прежнему функционирует. О таком, как он, нельзя сказать — «жив».
Вара Лизо снова нахмурилась и устремила на Синтера горящий взгляд. Похоже, Фарад просто-таки наслаждался возможностью похвастаться перед ней, поделиться своими замыслами и поведать об их успешном выполнении. Он просто светился от удовольствия, а в его эмоциях Лизо явственно видела нечто напоминающее хвост яркой кометы, которая, как она предполагала, летела на полной скорости прямиком к созвездиям высшей власти. От этого видения Лизо содрогнулась.
— Он остался жив, в то время как все остальные на этом корабле погибли от воздействия потока нейтрино.
— Что это такое? — робко поинтересовалась Лизо.
— Не нашего ума дело. Но это смертельно. Без вариантов. Произошло это далеко, в глубоком космосе, в обычном пространстве. Он выжил. Планш — не то чудом, не то вследствие своей необычайной пронырливости — разыскал его. Умница.
Его бы таланты — да мне на пользу. Ну, это и не исключено, если только Линь Чен оставит Планша в живых после того, как обнаружит, что его предали. У Планша имеются кое-какие строгие понятия о справедливости, и благодаря ему я узнал, что на сцене появился еще один опекун Тремы, который отвалил Планшу более кругленькую сумму, чем Чен, вот Планш и решил в некотором смысле отомстить Чену, а заодно — и всему Трентору за упадок, до которого довели Мэддер Лосе. Ну, это одна никому не нужная заштатная планетка, к которой Планш почему-то питает невыразимую слабость.
- Предыдущая
- 182/323
- Следующая