Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сбывшееся предсказание - Фолкнер Колин - Страница 18
Элайз прочла записку и перевела взгляд на Галлахера.
- Ассоциация Линдсборг? Это не они строят площадки для гольфа?
- Да, и они собираются начать строительство в городе.
- А значит, им понадобится хороший" "кусок земли. - Она снова поглядела на клочок бумаги в руке. - Спасибо, Джо.
- Всегда рад.
Выходя из кабинета начальника, Элайз наткнулась на Лиз. Последнее время их дружба перестала быть такой безоблачной, как раньше. Элайз обижало, что Лиз не радуется ее счастью.
- Привет, мои поздравления, ты получила июльскую награду за продажи. - Элайз испытывала некоторую неловкость.
- Спасибо. - Лиз прижимала к груди кожаный портфель. Бледно-желтая юбка была очень короткой, а каблуки очень высокими. Длинные ноги открывались во всем своем великолепии.
- Как поживаешь? Я... Я была так занята, что не нашлось минутки позвонить тебе. Ты же знаешь, какое здесь безумие.
- Конечно, знаю, - улыбнулась Элайз. - Особенно, когда ты стремишься к награде за продажи. Это отнимает много дополнительных часов.
- Да, - согласилась Лиз. - Конечно, мне больше не на что их тратить. Не с кем проводить время.
Элайз нахмурилась и осмотрелась по сторонам. Никто к ним вроде бы не идет. Она шагнула ближе. В словах Лиз прозвучало что-то такое, что насторожило Элайз. Вероятно, она ошибается в подруге. Лиз ревнует ее к Зейну? Или конкуренция из-за партнерства приобрела личный характер?
- Прости, Лиз, но я должна спросить, - спокойно начала Элайз. - Я чем-то огорчила тебя?
- О, конечно, нет. Не говори глупостей. - Лиз одарила ее профессиональной улыбкой и обхватила ручку двери Джо. - Мне лучше войти. Он ждет меня.
- Лиз? Это вы там? - громко позвал ее Джо. Время деньги.
Лиз нырнула в кабинет и закрыла за собой дверь. Элайз пошла через холл в свой кабинет и села в кресло. Вместо того, чтобы вернуться к утренней почте, она позвонила Зейну. Вчера вечером он сказал, что в офисе его не будет. Она знала, что он собирается на одну из ферм, которая поставляет яйца его компании.
- Зейн Китон.
- Привет, мистер Луговой фермер.
- Привет, Женщина-недвижимость.
Она почувствовала, что он улыбается.
- Все в порядке?
- Не знаю. - Она накручивала телефонный провод на палец. - Должно быть все в порядке, чтобы я позвонила тебе? - Она сбросила под столом одну из туфель и пошевелила пальцами.
- В середине дня? Да, многое должно быть в порядке. Элли, с тобой все хорошо?
Она оценила его заботу и факт, что он уже так хорошо ее знает.
- Конечно. Просто паршивый день, и мне захотелось услышать твой голос. Но если ты занят...
- Для тебя я никогда не занят. Сейчас я сижу в грузовике и еду в Квикстоп. Я захватил кое-что для ланча. А теперь скажи, почему у тебя паршивый день.
- Подсчитано число продаж, - вздохнула она, и Галлахер вызвал меня к себе в кабинет, чтобы пожурить за неважную службу.
- Значит, после прошлого месяца ты уже не царица пчел?
- В этом бизнесе жесткая конкуренция, Зейн, вздохнула она. - Я уже говорила тебе.
- Прости. Прозвучало совсем не так, как я хотел. Ты говорила, что число твоих продаж падает, но я подумал, что для тебя это неважно.
- Было неважно, - призналась она, - пока Джо не поставил Лиз на первое место в списке сотрудников. А на этом месте обычно стояло мое имя.
- Прости, любимая, но мне не жаль, что ты проводила время со мной, а не с ними.
- Спасибо, - улыбнулась она.
- Всегда к твоим услугам.
- Мне надо работать.
- Я позвоню тебе вечером.
- Я буду здесь допоздна. Но в девять уйду, независимо от того, закончу работу или нет. Так что звони, когда я приду домой.
- Буду рад. Поговорим позже. - Зейн громко чмокнул в телефон и повесил трубку.
Элайз закрыла глаза, наслаждаясь моментом.
Никто прежде не посылал ей по телефону поцелуй. Безусловно, "Руководство" не одобрило бы такой коммуникации.
- По-моему, я влюблена, - сообщила она пустой комнате.
Элайз проработала после девяти еще двадцать минут. Больше часа она читала об Ассоциации Линдсборга. Потом позвонила и спросила, не ищут ли они инвесторов.
Она вышла через парадную дверь и заперла ее за собой. В этот момент Элайз услышала, как на парковке завелась машина, и свет фар осветил кирпичную стену здания. Черт возьми, что бы это значило? Она обернулась, чтобы посмотреть, что происходит на стоянке.
Зейн? На седане "БМВ", а не на грузовике.
Она подошла к машине, когда он остановился у подъезда и опустил окно.
- Что ты тут делаешь? - спросила она, наклонившись. - Все в порядке? Дедушка?
- Все в порядке. Ты голодная?
- Умираю от голода, - призналась Элайз.
- Садись, мы купим чего-нибудь поесть, а потом я привезу тебя обратно к твоей машине.
Даже не подумав, она забралась в машину и бросила кейс на заднее сиденье.
- Ты давно здесь? - Она наклонилась вперед и прижалась к его губам.
- Не очень.
- Ты бы позвонил и предупредил, что ждешь.
Я всегда беру трубку.
- Ничего страшного. Ты сказала, что останешься работать допоздна. Я приехал на случай, если ты вдруг захочешь выйти и где-нибудь со мной поесть. Ты как-то говорила, что парковка ночью свободна.
Элайз положила свою руку на его и выдохнула:
- Всегда.
Он усмехнулся и отъехал от стоянки.
- Бургеры или пиццу?
- Пиццу.
- Получишь пиццу.
Один ласковый взгляд Зейна, его улыбка, предназначенная только ей, - и число продаж, а также партнерство вылетели из головы Элайз.
Неделю спустя, справившись с делами в офисе, Элайз въезжала на стоянку пансионата. На заднем сиденье лежал красиво упакованный подарок. Уже начало темнеть. Она опаздывала. Но она обещала Зейну, что приедет к старине Китону. Кое-как припарковавшись, она повесила на плечо сумку и помчалась к входу в вестибюль.
- Добрый вечер, Элайз, - бодро приветствовала ее дежурная сестра за столиком.
- Привет. Можете впустить меня? - Элайз заспешила к запертым дверям. - Спасибо!
Двери открылись, и она направилась прямо в "семейную комнату". Зейн сказал, что будут торт и мороженое. Клан Китонов собирался отмечать юбилей старика у Меган в следующий уикэнд.
Но Зейн хотел, чтобы у дедушки была своя "вечеринка" вместе с другими пациентами пансионата. "Семейная комната" была пуста.
- О, нет, - простонала Элайз. Она задержалась на собрании в "Недвижимости у моря". Джо и другие партнеры, казалось, совершенно не уважали время коллег. Неужели у них самих нет семей и никто не ждет их дома?
Она пошла прямо по коридору, направляясь в комнату дедушки. На полпути ей встретилась Меган, которая несла на бедре малышку Алису.
- Он в комнате деда, - сообщила она Элайз. Укладывает его в постель. В эти дни малейшее усилие валит старика с ног.
Элайз остановилась перед Меган и взяла ручку Алисы. Это был первый младенец, которого она видела так близко. И девочка показалась ей чертовски милой. Она обвила свою пухлую ручку вокруг пальца Элайз.
- Не могу поверить, что я пропустила вечеринку, - вздохнула Элайз.
Малышка улыбнулась.
- Вас разве не учили, что опаздывать на два часа по крайней мере невежливо? - Меган смотрела на нее с явным неодобрением.
- Простите? - Элайз высвободила руку из пальчиков Алисы.
- Он искал вас, звонил в офис. Он повторял, что вы не опоздаете, в этот раз не опоздаете. Ему сказали, что вы на конференции и вас нельзя отрывать.
- Собрание тянулось целую вечность, - оправдывалась Элайз. - Я...
- Если вы собираетесь разбить ему сердце, перебила ее Меган, - желаю вам успеха.
- О чем вы говорите? - вспыхнула Элайз, все же стараясь оставаться вежливой. - Я была на собрании и не могла уйти.
Алиса начала хныкать. Меган покачала ее на бедре.
- Я должна идти. Пора кормить малышку. Она пошла к выходу.
- Предыдущая
- 18/27
- Следующая
