Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Фрегат Звенящий (сборник) - Крапивин Владислав Петрович - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Ксеня и Вася тоже нарисовали киль — на листах. Потом Вася помог сопящему от усердия Антону, у которого балка получалась похожей на червяка.

— Теперь, господа будущие мореплаватели, нам следует позаботиться о носе и корме, — сообщил Яков Платонович. — Для этого поставим на концах киля два невысоких (по сравнению с килем) бруса — вертикально или чуть наклонно. На носу для отличия пусть будет он чуть больше наклонен вперед. Вот так…

— Каждый из таких брусьев называется ШТЕВЕНЬ.

— Похоже на «ставень», — сопя, заметил Антон.

— Похоже! Это слово происходит от голландского «штевен». То есть «ставить». Итак, «штевень» значит «стоящий» или «поставленный». Запомнить несложно…

— Да, — согласился Вася. — Но почему эти брусья называются по-голландски?

— Законный вопрос. Дело в том, что государь император российский Петр Алексеевич в юности, когда задумал создавать русский флот, поехал учиться корабельному строительству именно в Голландию. Она славилась тогда этим делом. Петр работал плотником на судостроительной верфи в городе Заандаме. И, конечно же, набрался там голландских морских терминов. Пожалуй, даже чересчур, но теперь уже ничего не поделаешь, это вросло в наш флотский язык накрепко… Понятно?

— Понятно, — кивнул Вася. — Но как отличить носовой штевень от кормового? Называются-то они одинаково.

— Не совсем. У того, что на носу, название ФОРШТЕВЕНЬ, а на корме — АХТЕРШТЕВЕНЬ. Советую запомнить. Это тоже из голландского языка… Кстати, очень многое, что на судне находится впереди, в своих названиях имеет приставку «фор»…

— А если сзади, значит, «ахтер»? — догадался Вася.

— Совершенно верно! Мы к этому еще вернемся… А теперь — строим дальше.

Поскольку набор корпуса напоминает скелет, ему нужны ребра. В корабле они есть и называются ШПАНГОУТЫ. «Гоут» означает дерево, а «шпант» — ребро (в русском произношении буква «т» выпала). Мы должны смастерить из дерева большущие дуги и на равных расстояниях друг от друга установить их на киле, между штевнями.

Со шпангоутами придется повозиться: у каждого из них своя форма. Те, что ближе к носу и корме, острые. Примерно такие:

Те, что в середине корпуса, — округлые и более широкие:

Самый широкий из них называется МИДЕЛЬШПАНГОУТ. Многие названия, которые имеют отношение к середине корабля, носят приставку мидель».

— «Фор» — на носу. «Ахтер» — сзади. «Мидель» — посередке, — ловко ввернул Антошка.

— Умница!.. Иногда говорят: «ширина по миделю». Это означает — поперечный размер в самом широком месте корпуса, где стоит мидельшпангоут.

Шпангоуты ставят близко друг от друга. Иногда совсем рядышком — через пол метра. Так что запасать их придется много. Расстояние между шпангоутами называется шпация…

А теперь давайте нарисуем, что у нас получилось. Много шпангоутов рисовать не будем, иначе все зачеркается. Изобразим штук пять, для примера. И сделаем их как бы видимыми чуть-чуть сбоку, чтобы заметно было: это дуги.

— Здорово получилось, — сказала Ксеня. — Уже немножко похоже на корабль.

— Но, наверно, штевни и шпангоуты надо сильно укреплять, чтобы набор не разболтался, — заметил Вася.

— Разумеется! Для прочности по шпангоутам вдоль всего корпуса, от штевня к штевню, протягивают тонкие, изогнутые по форме бортов и днища брусья. Такой брус называется СТРИНГЕР.

Иногда стрингера врезают в шпангоуты снаружи, но чаще они тянутся по внутренней стороне шпангоутов, чтобы не мешать накладывать обшивку.

— А теперь уже можно ее накладывать? — подскочил Вася.

— Подожди. До этого еще далеко… Кстати, не забудьте нарисовать стрингера на вашей схеме.

Нарисовали:

Яков Платонович продолжал:

— Если бы мы строили лодку, тогда можно было бы считать, что набор корпуса почти готов. Но мы строим большой корабль, которому нужна палуба. А для палубы в наборе корпуса необходимы сверху поперечные балки.

— Лучше всего их положить на верхние концы шпангоутов, — деловито заметила Ксеня.

— Так и сделаем… — И Яков Платонович уверенно изобразил шпангоут с балкой.

— Значит, балка для палубы называется БИМС? — догадался Антон.

— Правильно. И запомнить это короткое слово нетрудно… Бимсы делаются чуть изогнутыми, чтобы палуба получалась немного выпуклой и вода с нее скатывалась к бортам…

— Я читал книжку про старого сторожа на маяке, — вспомнил Вася. — У него были две собаки. Большую звали Бимс, а маленькую — Полубимс… ПОЛУБИМС тоже есть в наборе корпуса? Это что такое?

— Дело вот в чем. Палуба не может быть сплошной, в ней там и тут прорезаются люки: для прохода в нижние помещения, для грузов и так далее… Часто люки бывают большие, а бимсы расположены близко друг от друга. Вот и приходится выпиливать из них куски по ширине люка. А оставшиеся с двух сторон части и называются ПОЛУБИМСЫ.

Выглядит это, если посмотреть сверху, вот так:

Антон Штукин следом за остальными (с Васиной помощью) зарисовал эту схему. И насупленно сказал:

— Ничего не получится.

— Что не получится? — удивился Яков Платонович.

— Палуба не получится. Потому что полубимсы провалятся. Ведь отпиленные концы, где края люка, ни на чем не держатся.

— А мы поставим подпорки! Обязательно! Такие подпорки называют ПИЛЛЕРСЫ. Вот, смотрите…

Кстати, пиллерсы ставятся не только под полубимсами, но иногда и под бимсами, и под другими деталями корпуса. Например, под сиденьями в шлюпках (сиденья эти называются банки). Любая вертикальная подпорка в корпусе судна называется пиллерс.

— Напилили столбики и расставили внутри корабля, — сказала Ксеня.

— Неплохо замечено, — согласился ее дед. — А теперь закончим дела с люками. Для люка нужна рама, верно? Как для окна или двери. Два края у этой рамы есть — передний и задний. Они получились из бимсов. А боковые края где взять?

— Надо соединить концы полубимсов специальными брусьями! — догадался Лис. — Можно, я нарисую? — он подскочил к доске и добавил несколько деталей к прежнему рисунку. — Вот так!

— Умница, — похвалил Яков Платонович. — А теперь о названии. Такие брусья, которые образуют боковые края в раме люка, называются трудным и наверняка незнакомым для вас словом. Но его придется запомнить: КАРЛИНГС.

— Кар-линг-с! — хором повторили Ксеня, Вася и Антон (он слегка запнулся). И даже коты под столом проурчали что-то похожее.

— И теперь — все? — спросил Антон Штукин. — Набор мы построили? — Кажется, он слегка утомился.

— Не совсем, — возразил Яков Платонович. — Я должен рассказать кое-что еще. Но на сегодня — конец…

— И вовремя, — раздался незнакомый голос. — Потому что давно пора пить чай. Пирог остывает.