Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игрок - Уорд Дж. Р. - Страница 14
— Я… может, мне лучше поездом.
— Не глупите. Грей с удовольствием возьмет вас в компанию. К тому же он хорошо знает, где я живу.
— Да. Ну ладно.
— Хотите, я позвоню ему насчет вас?
Можно подумать, что она и без того не чувствовала себя полной деревенщиной.
— Нет, я сама.
— А жить будете у меня. У меня здесь три гостевые комнаты, и ими редко пользуются. Компания мне не помешает.
— Это очень великодушно с вашей стороны.
— Буду рада. Увидимся завтра!
Джой закончила разговор и уставилась на трубку.
Теперь оставалось только позвонить Грею.
Грей наклонился вперед в кожаном кресле, поставив на стол локти.
— Нет, вот что вы скажете своему клиенту. Если он не отступится, я его уничтожу. Понятно? Либо этот конгрессмен прекратит свою клеветническую кампанию против моего парня, либо я опущу десять центов в телефон-автомат, и весь штат узнает, сколько он пытается украсть с помощью этих строительных контрактов. Да, о тех, которые он отдал теневым компаниям своих родственников.
Юрист на другом конце линии запаниковал и стал отступать. Когда в целях устрашения в ход пошла тяжелая артиллерия, бедный парень совсем потерялся. Грей слишком хорошо умел вести эту игру, чтобы с ним могло справиться это ничтожество, ничего собой не представлявшее, кроме амбиций и подписи «эсквайр» после фамилии.
К несчастью, близился ноябрь, и скандальная закулисная возня становилась все активней. Грей вовсе не собирался выполнять все свои угрозы. Но его не пугало, что придется сделать то, что он обещал, если конгрессмен немедленно не прекратит свою атаку в СМИ.
Звонок последовал бы в секунду.
Грей потянулся за бурбоном.
— Слушайте, мне пора. Вы меня утомили.
Мистер Фэнси Пентс, городской адвокат, пытавшийся повлиять на ситуацию, все еще продолжал истерить, когда Грей положил трубку.
Он покачал головой. Этот любитель хотел выдать за чистую монету всю ту ерунду, которую произносили вслух. Конечно, существовала Первая поправка. И слава богу, что она была. Но конституцию нельзя использовать для защиты лжецов. По мнению Грея — никогда.
Зазвонил телефон.
Отлично. Наверное, снова этот юрист. Будет угрожать судом за незаконное вторжение по телефону.
Грей поднял трубку и выпалил:
— Какую часть слова «утомили» вы не расслышали?
Последовала длинная пауза.
— Грей?
Он поставил стакан с бурбоном на стол.
— Привет…
— Это Джой Мурхаус.
— Да, я понял.
— Я… только что звонила Кассандре. Я так поняла, что ты завтра едешь в Нью-Йорк. Не мог бы ты меня подвезти?
Грей сделал глубокий вдох. Он не припоминал, чтобы в последнее время обращался с просьбами к Господу Богу. Однако большой парень, очевидно, и без этого был в курсе.
— Конечно. Я могу забрать тебя. Только я выезжаю рано. В семь.
— Меня вполне устроит.
— Ты собираешься делать для нее платье?
— Да.
— Тебе это пойдет на пользу. И Касс тоже.
— Значит, увидимся завтра утром?
— Да.
Грей повесил трубку. Напряжение, которое во время разговора с адвокатом поднималось у него по спине и добралось до плеч, постепенно ушло.
Отлично, но оно сменилось напряжением в другом месте. И все же предвкушение, даже производившее эффект не там, где надо, направленное не туда и такое жалкое в своем упорстве, было лучше, чем каждодневные агрессивные наскоки юристов.
Грей расплылся в улыбке.
Он попытался избавиться от этой дурацкой улыбки, отодвинув бурбон и вернувшись к работе.
Но проклятая улыбка так никуда и не делась.
Глава 6
Стоя утром с маленьким чемоданчиком и папкой с эскизами на холодном осеннем ветру, Джой чувствовала себя совершенно растерянной. Конечно же она не может ехать в Нью-Йорк. И тем более в машине Грея, где ей придется говорить с ним о том, что она будет делать платье для его суперэлегантной любовницы.
Эти мрачноватые звоночки зазвучали сильнее, когда из-за угла выехал БМВ. Грей вышел из машины и с улыбкой поздоровался с ней.
— Ты готова?
Она быстро оглядела его. Темный костюм. Яркий галстук. Свежая белая рубашка. Слегка влажные волосы зачесаны назад. От него пахло кедровым мылом и тем изысканным сандаловым лосьоном после бритья, которым он всегда пользовался.
Джой протянула руку за своим багажом, но Грей первым схватился за ручки и уложил чемодан и папку в багажник. Проскользнув на кожаное сиденье, она осмотрелась и увидела две кружки из нержавейки, наполненные кофе.
— Я взял тебе тоже, — сказал он, усаживаясь за руль. — Не знаю, как ты любишь, но в бардачке с твоей стороны есть сахар и сливки.
Спустя четыре часа Джой решила, что Эйнштейн был прав. Время относительно.
К тому времени, когда впереди показался огромный город и они въехали на Риверсайд-Драйв, она могла поклясться, что пробыла в машине минут десять. Всю дорогу они разговаривали. Грей по-настоящему интересовался ее дизайнерской работой. И книгами, которые она читала. И музыкой, которую слушала. И тем, что она думает по поводу тысячи самых разных вещей, больших и малых. Трудно было не влюбиться в него еще сильнее. Каким-то странным образом его интерес к ней делал Грея еще более привлекательным, чем даже самые привлекательные черты его внешности.
А их у этого высокого смуглого красавца было хоть отбавляй.
— Касс живет в районе семидесятых улиц, — сказал Грей, как будто ей это о чем-нибудь говорило.
— Я никогда здесь не бывала.
— Правда? Я скажу ей, чтобы она показала тебе все. Нью-Йорк один из лучших городов в мире. Я люблю его.
Джой посмотрела в окно:
— Он… огромный.
День выдался яркий и солнечный. Здания взмывали в ослепительно-голубое осеннее небо. Все казалось предельно четким, особенно тени, отбрасываемые острыми углами небоскребов. От головокружения Джой почувствовала неприятное ощущение в желудке и решила смотреть перед собой. Это не принесло облегчения. Мелькание пешеходов, такси, грузовиков и мотоциклов сливалось в нескончаемую карнавальную процессию.
Боже! У всех был такой вид, как будто им куда-то надо. Срочно. И этот темп придавал людям солидности.
Собственный внутренний темп Джой не успевал за всем этим, и ей захотелось снова очутиться дома в «Уайт-Кэпс». Сейчас половина двенадцатого. Она бы готовила ланч для Большой Эм на знакомой уютной кухне. Раскладывала блюда по тарелкам, которыми пользовалась ежедневно в течение всей жизни.
Что, черт возьми, она делает в Нью-Йорке?
Тяжело вздохнув, Джой уставилась себе на колени, стараясь избежать внешних раздражителей. То, что она увидела, заставило ее почувствовать себя еще хуже. На ней были черные брюки, стиранные так много раз, что казались темно-серыми. В чемодане были вещи того же сорта. Из-за отсутствия действительно хорошей одежды Джой набила чемодан темными вещами в надежде на то, что в них будет чуть меньше похожа на провинциалку с севера.
Она решила, что Нью-Йорк не то место, которое можно покорить в светленьком. Розовый был в этом городе практически вне закона. Не говоря о цветочных принтах.
Однако, глядя на этих спешащих людей, Джой убедилась в том, что никого из них ей не удастся обмануть своим камуфляжем. Потерев ладони о брюки, он увидела, что ткань помялась. Ее ладони вспотели.
— Ты часто бываешь здесь? — спросила она, пытаясь отвлечься.
Грей кивнул:
— Время от времени я преподаю в Колумбийском университете, и еще у меня здесь есть пара клиентов. Обычно я приезжаю один-два раза в месяц. К счастью, это всего лишь один короткий перелет от Вашингтона.
— У тебя здесь квартира?
— Я останавливаюсь в отеле «Уолдорф-Астория».
Джой подняла спинку сиденья. Застегнула ворот своей черной рубашки.
— С тобой все нормально? — спросил Грей, взглянув на нее.
— Да. — Она откашлялась и повторила: — Да, нормально.
Он протянул руку и легким движением коснулся ее предплечья. Потом снова взялся за руль.
- Предыдущая
- 14/46
- Следующая