Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от смерти - Дашнер (Дэшнер) Джеймс - Страница 28
Крысун улыбнулся:
— О большем просить не смею. Надеюсь, вернешься.
Экран почернел, панель закрылась, и коп-машина улетела прочь. Томас смотрел, как она исчезает за углом. Когда же гул ее двигателей стих, Томас наконец взглянул на патрульного — и тут же отвернулся. Не хватало еще мертвецов рассматривать.
— Вон он!
Томас резко обернулся — к нему по тротуару бежал Минхо. Следом за ним Бренда и Хорхе. Еще никогда Томас так не радовался друзьям.
При виде мертвеца Минхо резко встал.
— Сра… кто его так? — Он обернулся к Томасу. — С тобой-то что было? Не задело? Это ты стрелял?
Томас ни с того ни с сего чуть не рассмеялся.
— Ага, я вынул из кармана автомат и изрешетил чувака.
Минхо явно не оценил сарказма. Он хотел уже что-то сказать, но Бренда его опередила:
— Кто стрелял?
Томас ткнул пальцем в небо.
— Прилетела коп-машина и принялась палить. Потом у нее в боку открылась панель с экраном, а на экране — Крысун. Пытался убедить меня вернуться к ПОРОКу.
— Чувак, — произнес Минхо, — ты же не…
— Да выслушай меня! — вскричал Томас. — Я бы и не подумал к ним возвращаться, но они так сильно нуждаются во мне. Это можно использовать. Беспокоиться надо о Ньюте. Идем к бергу, проведаем его. Дженсон сказал, что Ньют слишком быстро поддается Вспышке.
— Вот прямо так и сказал?
— Ну да. — Томас уже жалел, что наорал на Минхо. — Я ему верю. Ты же видел, как Ньют ведет себя в последнее время.
Минхо взглянул на друга глазами, полными боли. Верно, он ведь знает Ньюта на два года дольше, чем Томас, и привязался к нему сильнее.
— В общем, надо его проведать, — повторил Томас. — Помочь как-нибудь.
Минхо, кивнув, отвернулся, а Томас вдруг испытал сильное искушение прочесть записку Ньюта. Нет-нет, не время, момент не пришел.
— Уже поздно, — сказала Бренда. — Если днем власти кое-как справляются с ситуацией, то на ночь просто отгораживаются от внешнего мира. Ворота города запирают.
Только сейчас Томас заметил, что на улице темнеет. Небо приобрело оранжевый оттенок.
Хорхе, хранивший до того молчание, произнес:
— Следует приготовиться к проблемам посерьезнее. Что-то странное творится, muchachos.
— В каком смысле? — спросил Томас.
— Люди словно испарились с улиц. Попадаются одни подозрительные типы.
— Просто народ перепутался из-за инцидента в кофейне, — напомнила Бренда.
Хорхе пожал плечами:
— Не знаю, не знаю… У меня от этого города мороз по коже, hermana. Он словно живой и готовит нам мерзкий сюрприз.
По спине у Томаса пробежали мурашки. Мыслями он вернулся к Ньюту.
— Если поторопимся, успеем к закрытию ворот? Можно выбраться иным путем?
— Попытка не пытка, — ответила Бренда. — Хорошо бы такси поймать. Ворота на другом конце города.
— Тогда вперед.
Они побежали вниз по улице. Заметив мрачное выражение на лице Минхо, Томас от души понадеялся, что друг не психанет в самый неподходящий момент.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
За целый час им не встретилось ни одной машины, не говоря уже о такси. Попадались редкие прохожие, да оглашали вечерние улицы жутковатым гулом коп-машины. Время от времени издалека доносились звуки, которые напоминали Томасу о Жаровне: чересчур громкие голоса, крики, нездоровый смех. И чем больше сгущалась над городом тьма, тем менее храбрым чувствовал себя Томас.
Наконец Бренда остановилась.
— Надо переждать до утра. Транспорт не достать, а идти слишком далеко. Завтра продолжим путь с новыми силами.
Не хотелось признавать, однако Бренда высказала здравую мысль.
— Должен быть способ выбраться из города, — возразил Минхо.
Хорхе положил руку ему на плечо.
— Бесполезно, hermano. До аэродрома миль десять, нас по дороге могут ограбить, подстрелить или просто до смерти отдубасить. Бренда права: сейчас лучше отдохнуть. Ньюту поможем завтра.
Казалось, Минхо готов врубить упрямца, но нет: согласился. Хорхе его убедил. Беглецы в огромном городе и совершенно в нем не ориентируются.
— Далеко до нашего мотеля? — спросил Томас. Хоть бы Ньют протянул еще ночь один.
— Несколько кварталов, — ответил Хорхе, указав налево, и повел остальных за собой.
До мотеля оставалось пройти всего ничего, когда Хорхе вдруг остановился. Прижав палец к губам, другую руку он поднял в предупреждающем жесте. От чувства опасности защекотало нервы.
— В чем дело? — шепнул Минхо.
Хорхе медленно огляделся по сторонам. Томас тоже обвел глазами окрестности, гадая, что встревожило старшего товарища. Темноту нарушал свет редких фонарей, и Томас видел вокруг мир, сотканный из жутких теней. И за каждой из них притаилось нечто ужасное.
— Дело-то в чем? — переспросил Минхо.
— Позади нас как будто кто-то шепчется. Больше никто…
— Вон там! — Вскрик Бренды громом разорвал тишину. — Видели?
Она указывала влево. Томас напряг зрение, но ничего не заметил. Лишь пустую улицу.
— Из-за того дома кто-то вышел и сразу шмыгнул обратно. Клянусь, я видела.
— Эй! — позвал Минхо. — Покажись!
— С ума сошел? — прошептал Томас. — Айда в мотель!
— Не ссы, чувак. Если нас хотят пристрелить, тогда чего тянут?
Томас устало вздохнул. Добром это не кончится.
— Надо было сразу вас предупредить, — сказал Хорхе. — Как только я услышал этот шепот.
— Может, ничего страшного? — ответила Бренда. — Если нам грозит опасность, то нельзя стоять посреди улицы. Идемте.
— Эй! — вновь крикнул Минхо, и Томас аж подпрыгнул на месте. — Эй, ты! Покажись!
Томас ударил его в плечо.
— Хватит уже, я не шучу.
Друг не обратил на него внимания.
— Мы ждем, выходи давай!
Кто бы ни прятался в тени, на призыв он не ответил. Минхо собрался пересечь улицу, однако Томас схватил его за руку.
— Ну уж нет. Даже думать не смей. Вокруг темно, вдруг это ловушка или еще что похуже? Идем, выспимся и завтра будем вести себя бдительней.
Минхо даже спорить не стал.
— Ладно, девчонка. Только я, чур, сплю на кровати.
В номере Томас долго ворочался, не в силах заснуть. Разум то и дело возвращался к мысли о том, кто бы мог их преследовать. И всякий раз Томас вспоминал о Терезе и остальных. Где они? Может, это Тереза шпионила за отделившейся от основной группы четверкой? Или же Галли и «Правые»?
Жаль терять столько времени — целую ночь. Ньют там один — вдруг с ним что-то случилось?
Наконец ход мыслей замедлился, гул вопросов утих, и Томас погрузился в сон.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Утром он встал на удивление бодрым и отдохнувшим. Томас ворочался полночи, однако потом провалился в глубокий, восстанавливающий силы сон. Основательно помывшись в душе и позавтракав купленной в автомате едой, он приготовился встретить день.
Мотель покинули часов в восемь. Беглецы гадали, что ждет их по пути обратно к бергу. Они видели редких — очень редких — прохожих, гораздо меньше, чем накануне днем. Никаких подозрительных звуков и криков Томас не слышал.
— Что-то назревает, шкурой чую, — предупредил Хорхе, когда всей группой беглецы искали такси. — Народу на улицах маловато.
Томас всматривался в лица прохожих: все они глядели себе под ноги, придерживая рукой марлевую повязку, словно ее могло сорвать внезапным порывом ветра. Люди тщательно обходили друг друга стороной, а если кому-то случалось подойти слишком близко — тут же отскакивали. Одна женщина изучала плакат, копию того, что Томас разглядывал вчера вечером по пути к патрульной машине. И вновь он чуть не вспомнил нечто очень важное… но что? Что?! Так и с ума сойти недолго.
— Идем быстрей, — пробормотал Минхо. — У меня от этого стебанутого города мурашки по коже.
— Нам, кажется, туда, — указала направление Бренда. — Возле тех офисов обычно стоят такси.
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая