Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Туз Треф - Кинг-Смит Дик - Страница 8
Не то чтобы дрожь пробежала по Тузу. Он был для этого слишком толстый. Но если бы он мог дрожать, это бы произошло.
— Почему же? — спросила Ненни. — Что ж там было?
— Живодерня, — мрачно сказал Туз. — Бойня, куда везут животных, чтобы там их убить. Слава богу, сам этот момент не показали, но показали туши. Ряд за рядом, они висят там головой вниз, подвешенные за задние ноги, — коровы, овцы, свиньи.
— И козы? — спросила Ненни.
— Вроде нет. На коров и овец смотреть было не так жутко, они выглядели уже как мясо, но свиньи еще выглядели как свиньи; дюжины их висели там, все без щетины, окостеневшие, неподвижные. Я глаз сегодня не сомкну.
— Люди всегда убивают животных, — сказала Ненни.
— Не только животных, — сказал Туз печально. — Ты бы посмотрела по телевизору. Люди убивают и друг друга.
— Не для того чтобы есть, надеюсь?
— Я думаю, нет. Но в «Новостях» почти всегда сообщают о погибших. Бывает, их убивают умышленно, ружьями и бомбами; бывает, что они гибнут в катастрофах — в поездах, самолетах или на дорогах. А бывают еще стихийные бедствия — землетрясения и наводнения, когда тысячи людей погибают.
— Похоже, что телевизор только тоску нагоняет.
— О, это не всегда, — сказал Туз. — Бывают и очень смешные передачи. Есть, например, такой мультик, который Кларенс особенно любит, называется «Том и Джерри».
— А кто они?
— Том — кот, а Джерри — мышонок.
— Еще одна программа о скоропостижной кончине?
— Нет, потому что, видишь ли, Том — глупый, а Джерри — очень умный, так что Джерри всегда берет верх. Кларенсу нравятся кадры, где Тому прищемили дверью хвост и где его треплет бульдог и всякое такое.
— А не хотелось бы тебе смотреть и вечерние программы? Или, может быть, остаться на ночь? Не думай, что я хочу от тебя избавиться, мне нравится, что ты здесь. Но, должно быть, есть еще много телепередач, которых ты не видел?
— Пожалуй, не стоит, — сказал Туз. — Однажды я задержался немного дольше, чем обычно, — это было после «Тома и Джерри», и Кларенс рассказывал мне в деталях, как он поступил бы с Джерри и какой тупица этот Том, — и я заметил, что Меган вот-вот проснется. Она спит большую часть дня, но к ужину просыпается, и, о Ненни, она такая зануда\ Снова и снова обо всех чемпионах в ее родословной, и как победил ее племянник в Крафте, а племянница была представлена ко двору, и что королева-мать якобы сказала ее дядюшке Гарету. Неудивительно, что Кларенс каждый вечер уходит из дому Нет, мне хватает и дневного телевидения, и я к тому же люблю поговорить с тобой обо всем. Надеюсь, меня не будут этой ночью мучить кошмары. Ух! Эта бойня!
— Видишь ли, Туз, — сказала Ненни. — Я гораздо старше тебя. Что не делает меня умнее, потому что ты уже узнал так много о мире, о чем я и понятия не имела. Но я знаю вот что. От тревог один только вред. Могут быть зарезаны сотни тысяч свиней, но только не ты. Немножко везения, и оба, ты и я, умрем тихо и мирно в наших постелях, дожив до старости. Я умру раньше, чем ты, только потому, что я намного старше, но я не печалюсь. Так что доедай-ка свой ужин.
— Пожалуй, доем, — вздохнул Туз. И доел.
— А теперь, — сказала Ненни, — иди и ложись.
Она устроилась рядом с ним, но не очень близко, потому что он стал уже слишком тяжелым.
— Я не засну, — сказал Туз.
— Попытайся считать овец, — посоветовала Ненни. — Живых. Это поможет.
— Не думаю, — сказал Туз и стал считать.
Хотя Туза и не мучили кошмары, ему, однако, привиделся странный сон. Ему снилось, что он ехал в грузовике фермера Таббса. Фермер вел грузовик, а он, Туз, сидел рядом с ним, пристегнутый ремнем. Куда они едут, он не знал, но в этом сне он смог выговорить несколько слов, как человек.
— Куда мы едем, Тэд? — спросил он. И фермер ответил:
— На рынок.
Двумя днями позже, во вторник, был базарный день. Туз стоял во дворе, лениво наблюдая, как фермер Таббс вышел из сарая, ведя за собой бычка. Он поместил его в кузове пикапа и накрыл сеткой. Потом он посмотрел на Туза. Потом сказал:
— Я собираюсь на рынок, Туз. Хочешь со мной?
Вспомнив свой сон, Туз ответил одним резким «хрю» — очень решительным «нет».
Теперь, после многих месяцев общения с поросенком, фермер Таббс был совершенно уверен, что Туз понимает каждое его слово; не так, как собака — даже самая умная в мире собака, и Меган тут ни при чем, — а буквально каждое слово. Он подошел к Тузу, почесал у него за ушами, зная, что свиньи это очень любят.
— Послушай-ка меня, мой мальчик, — сказал он. — Нет нужды тебе ехать, если не хочешь. Я только сказал себе: «Тэд Таббс, — сказал я, — может быть, Туз хотел бы поехать. За компанию». Теперь, пожалуй, знаю, что тебя тревожит. Ты думаешь, может, я собираюсь продать тебя, так?
Два «хрю».
— Никогда, Туз, никогда, — искренне сказал фермер Таббс. — Торжественно тебе клянусь. Я никогда с тобой не разлучусь, даю слово. Ты веришь мне, а?
Два «хрю».
— Ну, тогда все в порядке. Теперь время ехать, — сказал фермер и открыл дверку кабины. — Ты готов? — спросил он, и, к его удовольствию, с заключительным двойным «хрю» Туз взобрался в грузовик и сидел прямо, пока фермер Таббс заботливо пристегивал ремень безопасности вокруг его толстенького брюшка.
Глава десятая
Поросенок в пабе
Первая пара глаз, которая увидела Туза, торжественно восседающего в пикапе, была очень близорука. Это были глаза старой леди, деревенской сплетницы. Она жила со своей сестрой в коттедже около дороги, ведущей от фермы к городку. Весь день выглядывала она из-за кружевных занавесок, и до всего ей было дело.
— Скорее! — позвала она, когда приблизился пикап. — Смотри-ка! — Но пока ее сестра подошла, пикап уже проехал.
— О, ты опоздала.
— А в чем дело?
— Тэд Таббс поехал на рынок, я узнала его грузовик. И что ты думаешь?! Рядом с ним сидела женщина. А он это скрывает, не так ли? Уж эти старые холостяки! Нельзя им доверять!
— Как она выглядит?
— Ну, я не смогла хорошо разглядеть ее лицо, зрение у меня не такое, как прежде, но могу сказать, что она толстуха без всякого намека на красоту.
Следующим, кто увидел Туза, был маленький мальчишка, игравший в палисаднике перед домом слева от дороги. Человек оказался скрытым от детских глаз громадой поросенка, и мальчишка помчался в дом, возбужденно крича:
— Мама, мама, я только что видел, как свинья ведет грузовик!
— Не будь глупеньким, — сказала мать.
— Я видел! Видел! — вопил мальчишка сердито.
— Не ври и не ори так, — сказала мать и шлепнула его.
Далее на пути к рынку имело место небольшое дорожно-транспортное происшествие. Автомобилист, поравнявшись с фарами пикапа, вдруг увидел, что там за пассажир. Изумленный, он повернул голову вслед и врезался прямо в идущую впереди машину.
Когда фермер Таббс прибыл в город и доехал до рынка, он поставил пикап на стоянку. Это было недалеко от паба «Телец», где в базарные дни собирались фермеры, торговцы, скотоводы, чтобы утолить жажду.
— Теперь, — сказал фермер Таббс Тузу, — я должен отвести бычка, а потом гляну, как идет торговля. Ты уж побудь здесь немного один, ладно? — Получив обычный утвердительный ответ, он снял ремень с Туза, чтобы тому было удобнее, и, захлопнув дверь, ушел вместе с теленком.
Туз с интересом огляделся, но, хотя и слышал мычание, блеяние и хрюканье, увидеть через лобовое стекло не мог ничего, кроме большого количества машин, грузовиков и «лендроверов».
Чтобы чем-то занять себя, он переместился на водительское место. Часто по воскресеньям он смотрел в программе «Трибуна» по Би-би-си гонки «Формула Один». И хотя пикап был далеко не призовая машина, какое-то сходство можно было найти: рулевое колесо, например, коробка передач, приборный щиток… Подняв передние ноги, Туз положил свои копытца на руль и стал воображать, что он первый в мире поросенок — чемпион гонок «Формула-1».
- Предыдущая
- 8/13
- Следующая