Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крепость из песка - Монро Люси - Страница 6
– Да какая разница? – отмахнулась Тейра.
– Вот это уже интересный вопрос. Для тебя – разницы никакой. В общем, если босс тебя действительно не волнует, тогда тебе не составит труда немножко оголиться при нем. Давай-давай. На улице жара. Имей голову на плечах!
– Я не собираюсь приходить в юбке и чулках!
– Только купальник не забудь. Хотя я могла бы тебе и свой одолжить.
Вспомнив, что Данетта отдает предпочтение купальникам, представляющим собой не более чем пару ленточек, Тейра решила прихватить собственный купальник.
Просто на всякий случай.
Давно Анджело не испытывал такого возбуждения, как в ту секунду, когда нажимал кнопку звонка у двери Тейры.
Тейра Питере в жизни так же красива, как и на фотографиях, но она оказалась к тому же еще весьма интригующей женщиной. Он без труда мог представить себя на месте Рэндалла, который так ею увлекся.
И Анджело хотел ее, что делало мысль о мести воистину сладкой.
Дверь скромной квартиры открылась, и у Анджело перехватило дыхание.
Джинсовые шорты облегали ягодицы и были ровно такой длины, чтобы загорелые ноги Тейры казались немыслимо стройными. Футболка лимонного цвета не мешала разглядеть под тонкой тканью твердые соски. Руки Тейры были скрещены на груди как бы в оборонительном жесте, и Анджело вдруг осознал, что таращится на нее, как невежественный подросток в стриптиз-баре.
И тем не менее он не смог отвести взгляд, продолжая изучать ее. Волосы забраны в конский хвост. Никакого макияжа.
– Вам можно дать восемнадцать.
Причем чертовски сексуальные восемнадцать.
Хорошо, что он знает: ей двадцать четыре. В противном случае он почувствовал бы себя развратным мерзавцем.
– И вы не похожи на руководителя корпорации, – ответила она комплиментом на комплимент.
– Вы хотите сказать, что меня от посредственности отличают только деловые костюмы?
Тейра рассмеялась и покачала головой.
– Вам посредственностью быть не суждено.
Не хотелось бы напоминать, что мало кто из мужчин надевает на пикники с шашлыками майки от Армани и шорты «от кутюр».
Анджело вскинул брови. Тейра улыбнулась.
– Я была манекенщицей. Определять стиль модельера – мое ремесло.
– Я таким даром не наделен.
Ее взгляд сказал, что она не поверила, и ему захотелось улыбнуться. В его мире мужчины хорошо разбираются в женской моде по очень простой причине: так легче выбирать подарки, которые женщины смогут оценить наверняка. Но этот сорт женщин никогда его не привлекал.
– Вы готовы? – только и спросил он.
Тейра кивнула, и он отступил, чтобы она могла закрыть дверь. На мгновение она оказалась всего в нескольких дюймах от него.
Когда Анджело нагнулся, чтобы распахнуть перед ней дверцу машины, он заметил, что ее глаза затуманились от подавляемого желания. Это хорошо.
Тейра хочет его. Пройдет совсем немного времени, и она ляжет с ним в постель – вопреки ее отвращению к воротилам бизнеса.
При этой мысли его охватило чувство горького удовлетворения. Месть человеку, который подло использует людей и смешивает их с грязью, уже близка. Причем Анджело, стоит ему овладеть Тейрой, едва ли отпустит ее – в отличие от Барона Рэндалла.
Вот это и будет лучшей местью..
– Сколько тебе нужно фотографий для альбома? – недовольно спросила Тейра у Данетты, когда ее назойливый ухажер сделал очередной снимок.
Анджело был также раздражен повышенным вниманием Рея к Тейре и был уже на грани того, чтобы выразить свое недовольство самым радикальным образом.
Данетта пожала худенькими плечами.
– Слишком много не бывает. Согласись, ты даже без косметики потрясающе фотогенична;
Тейра только поморщилась.
– Проклинаю тот день, когда ты помешалась на фотографиях.
– Ну, мы не так, как ты, помешаны на работе и потому можем позволить себе кое-какие увлечения.
– У меня тоже есть увлечения.
– Назови хоть одно.
– Я работаю на добровольной основе в клубе «Девочки и мальчики».
Анджело тут же отметил про себя, что этой информации в его досье нет.
Данетта тихонько фыркнула.
– Ну да, только в клубе ты занимаешься примерно тем же, чем и в «Примо тек». Персоналом.
– Там весь персонал – добровольцы.
Анджело протянул Тейре бокал клюквенного коктейля со льдом.
– Спасибо.
Он оказывал ей маленькие знаки внимания с той самой минуты, как они приехали. Забота и соблазн идут рука об руку.
Слева от нее раздался очередной щелчок фотоаппарата, и она резко повернула голову. У Рея хватило ума принять сконфуженный вид.
– Ты против? Фотография – увлечение для меня сравнительно новое.
– Ох уж эти ваши с Данеттой увлечения!
Анджело смерил молодого человека одним из тех стальных взглядов, которые не раз направляли дискуссии на совете директоров в нужное для него русло.
– Я хотел бы иметь копии некоторых из этих снимков. Это возможно?
– Вам нужны фотографии с пикника? – Голос Тейры едва не сорвался от удивления.
– Вообще-то нет, но я хотел бы иметь фотографии кое-кого из гостей. – Он послал Тейре исполненный значения взгляд.
– Если вы хотите получить мою фотографию, то у меня есть портфолио, которое мне теперь ни к чему.
Анджело не улыбнулся, словно бы не воспринимая сказанное как шутку.
– Я бы с удовольствием на них посмотрел.
Может быть, вы покажете ваше портфолио, когда мы поедем к вам?
Тейра, помрачнев, открыла рот, но не произнесла ни звука.
– Если вам удастся заставить ее извлечь свои фотки на свет божий, значит, вы удачливее многих из нас. Она очень скромная для бывшей модели, – проворчал Рей.
Данетта ткнулась носом в его плечо, и в ее глазах заплясал озорной смех.
– Тебе полагалось бы больше интересоваться моими детскими фотографиями, а не обликом моей лучшей подруги в качестве модели.
Рей ухмыльнулся. Анджело хмуро посмотрел на него, и ухмылка мгновенно пропала.
– Вы идете плавать? – спросила Данетта у Анджело, торопливо меняя предмет беседы; она увидела, что тот явно взбешен.
Перспектива увидеть Тейру в купальном костюме воспламенила Анджело.
– С удовольствием, – ответил он Данетте.
– Отлично. – Данетта улыбнулась Тейре. – Ну, а ты?
– Лучше не сегодня.
– Да пошли! Сегодня так жарко, а купальнику тебя с собой, я знаю.
– Если вы не хотите купаться, значит, мы не пойдем, – заявил Анджело.
Иными словами, в этот вечер на них следует смотреть как на пару.
Лицо Тейры помрачнело еще больше.
– Вам вовсе не обязательно отказываться от чего бы то ни было из-за меня.
– Не вижу проблемы.
Он придвинулся к ней так близко, что почти касался ее плечом. Их взгляды встретились.
– Вы точно не хотите купаться?
– Я...
– Тейра, чего вы боитесь?
Она облизнула губы и выдохнула:
– Вас.
К такой откровенности он не был готов.
– Я обещаю вас не топить.
– Дело совсем не в этом, и я думаю, вы это знаете не хуже меня, – сказала Тейра очень тихо, чтобы Данетта и Рей, затеявшие спор относительно того, когда приступать к жарке мяса, ее не услышали.
– Достойная жизнь требует риска.
К ее неудовольствию, Анджело придвинулся к ней еще ближе.
– Я уже рисковала.
– Не со мной.
– Вы хотите, чтобы я поверила, что есть какая-то разница?
– Именно.
Это единственное слово заставило сердце Тейры сжаться. В каком-то смысле он уже доказал свою правоту. Другой мужчина счел бы ее нежелание купаться как тривиальный каприз. Анджело же видел в ее решении либо способ удержать его на расстоянии, либо, наоборот, желание подпустить его ближе к истинной личности Тейры Питере.
– Я пойду плавать.
Анджело совершенно серьезно кивнул.
– Хорошо.
Тейра не стала закутываться в полотенце, но быстро пожалела об этом, когда приближалась к нему, а он смотрел на нее с откровенным мужским восхищением. Скромный купальник прикрывал ее тело, подчеркивая округлости фигуры, словно вторая кожа, поэтому можно было не сомневаться, что Анджело наслаждается зрелищем.
- Предыдущая
- 6/22
- Следующая