Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крепость из песка - Монро Люси - Страница 4
Она не сумела скрыть сквозившее в ее голосе недовольство собственной наивностью. Но, как бы то ни было, ее твердая решимость посещать колледж оставалась яблоком раздора в их с Рэндаллом отношениях до самого конца.
– Вы жалеете об этом решении?
– Я всегда считала сожаления пустой тратой сил. Когда мне пришлось искать работу, чтобы зарабатывать себе на жизнь, найти такую было нелегко. Но я справилась и многому научилась.
Анджело взглянул на Тейру с теплотой и уважением.
– И даже после того, как вам пришлось вернуться к работе, вы продолжали отлично учиться.
Я слышал, что модельный бизнес требует полной отдачи.
Нет никаких сомнений – когда-то Анджело имел дело с кем-то из моделей. Богатые мужчины видят в красивых женщинах своего рода украшения, в то время как модельеры используют их лишь как манекены для демонстрации плодов своей фантазии.
Но нельзя не признать отрадный факт: Анджело ценит ее успехи в учебе, а не злится из-за них. как в свое время Барон.
– Работать моделью целый день и одновременно учиться едва ли возможно, но за лето я зарабатывала достаточно, и мне хватало средств на весь учебный год.
– А вы – решительная женщина. – Он указал ложечкой на мороженое. – Ешьте.
Имеет ли он представление о том, какой сексуальный тембр у его голоса? Нет, конечно, и она не даст ему это понять.
– У-у, очень вкусно. Вы правы. – Она заставила себя встретить его взгляд. Ее страшило то, что она могла увидеть, но трусить также не желала. – Я, кажется, слишком увлеклась.
Синие глаза жадно изучали ее.
– Расслабьтесь. Вы как будто думаете, что я вот-вот прыгну на вас.
– А разве это не так?
– Тейра, вы вполне ясно показали мне, какими видите наши отношения.
– Ну, как прошел ужин? – понизив голос, спросила Данетта, когда они с Тейрой обрабатывали слайды, предназначенные для презентации.
Менеджер намеревался устроить ее на следующий день для Анджело и высшего руководства.
Тейра огляделась и с облегчением убедилась, что поблизости никого нет. Вчерашний ужин был чисто деловым, но вряд ли в этом будут убеждены другие. А после истории с Бароном она так долго была предметом всяческих сплетен, что хватит на всю жизнь.
– Те-с. Я не хочу об этом говорить.
Широко раскрытые карие глаза Данетты потемнели, и в них промелькнул понимающий огонек.
– Значит, речь шла не только о делах?
– Это была исключительно деловая встреча.
Договорились?
– Не знаю. Анджело Гордон – темпераментный мужчина, а ты выглядишь что-то чересчур измученной для женщины, которая побывала на деловом свидании.
– Это не свидание.
– Ты хочешь сказать, что он совсем с тобой не заигрывал?
Как ответить на такой вопрос? Был ли заигрыванием диалог, состоявшийся в начале ужина?
Возможно, но Анджело довольно легко отступил.
Тейра молчала слишком долго.
– Значит, ты привлекаешь его, – удовлетворенно заявила Данетта.
Этого Тейра не могла отрицать, не кривя душой.
– Можно мы оставим эту тему? У нас, между прочим, есть работа.
– Да, конечно. Только скажи мне вот что. Если вчерашний вечер был деловым и только, отчего ты покраснела до самых корней своих шикарных волос?
Тейра так и не придумала подходящего ответа на ее насмешливое замечание. К счастью, Данетта вскоре отправилась на самое настоящее свидание с подающим надежды журналистом, а ей удалось погрузиться в работу, отогнав мысли об Анджело, преследовавшие ее с самого утра. Она увлеклась настолько, что вспомнила о времени лишь тогда, когда пришел охранник и сообщил, что открытым остается только главный вход.
Шел восьмой час вечера. Ей следовало уйти больше двух часов назад.
Она встала, чтобы расправить затекшие мышцы, но не сводила взгляда с почти законченного отчета на столе. Еще примерно час, и документ будет готов.
– Вы еще здесь?
Тейра едва не подпрыгнула, услышав голос Анджело. По ее телу разлилось тепло, но она даже не повернула головы, чтобы взглянуть на него. Да и зачем?
Как только мужчина может быть таким потрясающе сексуальным? Все члены правления компании по меньшей мере на десяток лет старше его, редеющие волосы и отяжелевшая фигура выдают в них недостатки среднего возраста. А Анджело высок, мускулист, и Тейра дала бы голову на отсечение, что ему не больше тридцати.
– Я заработалась и забыла о времени.
– А как же та модель повышения работоспособности, в преимуществах которой вы старались убедить администрацию? Разве она не предполагает, что служащие уходят домой вовремя?
Тейра несмело пожала плечами.
– Теория не всегда совпадает с практикой.
Его лицо осветила белозубая улыбка.
– Это верно, но, если вы хотите убедить наших менеджеров в правильности ваших теорий, вам нужно научиться работать в соответствии с ними.
– Да, конечно, вы правы. А вас, должно быть, тоже что-то задержало?
Лицо Анджело приняло холодное выражение, причину которого Тейра не могла разгадать.
– Я обдумывал детали одного приобретения.
– Вы покупаете новую компанию?
Его взгляд выразил холодное удовлетворение.
– Да.
– Мм... Поздравляю вас.
– Спасибо. – Он взъерошил короткие темные волосы и каким-то образом сделался еще привлекательнее. – Вы ужинали?
– Нет. Загляну куда-нибудь по дороге домой.
Она сняла с вешалки пиджак и тут же сообразила, что простая белая блузка, которая хорошо смотрелась в сочетании с пиджаком, без него кажется слишком тонкой для деловой обстановки.
Она даже не заметила, как сняла пиджак, увлекшись работой.
– Поужинаете со мной?
Взгляд темно-синих глаз переместился с ее груди на лицо.
Тейра почувствовала что-то похожее на панику.
– Я совсем не хочу есть.
Желудок урчанием опроверг ее слова, и ей пришлось подавить стон смущения.
– Вы уверены?
– Ну...
– Послушайте, Тейра, мне просто не хочется ужинать одному. Я устал есть в одиночестве, слишком часто мне приходилось это делать. Я на вас не прыгну.
Уже во второй раз он прибег к этому выражению. Впрочем, ей, по-видимому, следует опасаться отнюдь не его прыжков.
– Я не сомневаюсь, что у вас есть много знакомых, которые были бы рады составить вам компанию. – Она не удержалась от легкой нотки ехидства.
– Вы будете удивлены, но меня никогда не привлекало общество женщин с долларовыми знаками во взгляде.
– То есть таких, которых интересуете не вы, а ваши деньги?
– Да.
Неискренность никогда не была коньком Тейры. Еще сильнее она возненавидела ложь после того, как сама пострадала от лжи Барона Рэндалла.
– Если вы считаете меня привлекательным, то почему отказываетесь поужинать со мной?
– Я помню, кто вы и кто я.
– То есть мультимиллионер и служащая младшего звена? – по-шутовски спросил Анджело.
Неожиданно для себя Тейра улыбнулась.
– Да, что-то вроде этого.
– Давайте примем за данность, что я – мужчина, не связанный какими-либо обязательствами, который приглашает на ужин девушку, восхищенный ее красотой и умом.
Восхищенный ее умом? По сравнению с Бароном это нечто новое. Тот ценил в Тейре ее красоту и сексуальную неопытность, но ему не было никакого дела до ее мозгов.
– Ну хорошо, хотя уже слишком поздно...
– У вас есть какие-нибудь предложения?
Она не могла не поразиться, когда Анджело охотно проследовал за ней в небольшой ресторанчик, который ей нравился быстротой обслуживания и любезностью персонала. Там вполне можно было хорошо поесть, но, естественно, не на уровне дорогого ресторана. Что ж, стоит отметить, что Анджело готов ужинать и в таких заведениях.
Тейра это оценила и не скрыла от него. Он пожал плечами.
– Если ты свободен и можешь себе позволить есть где угодно, зачем себя ограничивать? Между прочим, когда-то это был один из любимых ресторанов моего отца.
– Ваше детство прошло на Северо-Западе?
– В Сиэтле.
– О-о... Я думала, что все магнаты родом из Нью-Йорка.
- Предыдущая
- 4/22
- Следующая