Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мещанин во дворянстве - Мольер Жан-Батист - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Да, только не раньше, чем лопнут все петли. К тому же еще башмаки, которые ты для меня заказывал, жмут невыносимо.

Портной.

Нисколько, сударь.

Г-н Журден.

То есть как нисколько?

Портной.

Нет, нет, они вам не тесны.

Г-н Журден.

А я говорю: тесны.

Портной.

Это вам так кажется.

Г-н Журден.

Оттого и кажется, что мне больно. Иначе бы не казалось!

Портной.

Вот, извольте взглянуть: не у каждого придворного бывает такой красивый костюм, и сделан он с отменным вкусом. Тут с моей стороны требовалось особое искусство, чтобы получился строгий костюм, хотя и не черного цвета. Самому лучшему портному не сшить такого костюма – это уж я вам ручаюсь.

Г-н Журден.

А это еще что такое? Ты пустил цветочки головками вниз?

Портной.

Вы мне не говорили, что хотите вверх.

Г-н Журден.

Разве об этом надо говорить особо?

Портной.

Непременно. Все господа так носят.

Г-н Журден.

Господа носят головками вниз?

Портной.

Да, сударь.

Г-н Журден.

Гм! А ведь, и, правда, красиво.

Портной.

Если угодно, я могу и вверх пустить.

Г-н Журден.

Нет, нет.

Портной.

Вы только скажите.

Г-н Журден.

Говорят тебе, не надо. У тебя хорошо получилось. А сидеть-то он на мне будет ладно, как по-твоему?

Портной.

Что за вопрос! Живописец кистью так не выведет, как я подогнал к вашей фигуре. У меня есть один подмастерье: по части штанов – это просто гений, а другой по части камзола – краса и гордость нашего времени.

Г-н Журден.

Парик и перья – как, ничего?

Портной.

Все в надлежащем порядке.

Г-н Журден(приглядываясь к портному).

Э-ге-ге, господин портной, а ведь материя-то на вас от моего камзола, того самого, что вы мне шили прошлый раз! Я ее сразу узнал.

Портной.

Мне, изволите ли видеть, так понравилась материя, что я и себе выкроил на кафтан.

Г-н Журден.

Ну и выкраивал бы, только не из моего куска.

Портной.

Не угодно ли примерить?

Г-н Журден.

Давай.

Портной.

Погодите. Это так не делается. Я привел людей, чтоб они вас облачили под музыку: такие костюмы надеваются с особыми церемониями. Эй, войдите!

Явление девятое

Г-н Журден, портной, подмастерье, подмастерья танцующие, лакей.

Портной(подмастерьям).

Наденьте этот костюм на господина Журдена так, как вы всегда одеваете знатных господ.

ПЕРВЫЙ балетный выход.

Четверо танцующих подмастерьев приближаются к г-ну Журдену. Двое снимают с него штаны, двое других – камзол, а затем, все время двигаясь в такт, они надевают на него новый костюм. Г-н Журден прохаживается между ними, а они смотрят, хорошо ли сидит костюм.

Подмастерье.

Ваша милость, пожалуйте сколько-нибудь подмастерьям, чтоб они выпили за ваше здоровье.

Г-н Журден.

Как ты меня назвал?

Подмастерье.

Ваша милость.

Г-н Журден.

«Ваша милость»! Вот что значит одеться по-господски! А будете ходить в мещанском платье – никто вам не скажет: «Ваша милость». (Дает деньги.) На, вот тебе за «вашу милость».

Подмастерье.

Премного довольны, ваше сиятельство.

Г-н Журден.

«Сиятельство»? Ого! «Сиятельство»! Погоди, дружок. «Сиятельство» чего-нибудь да стоит, это не простое слово – «сиятельство»! На, вот тебе от его сиятельства!

Подмастерье.

Ваше сиятельство, мы все как один выпьем за здоровье вашей светлости.

Г-н Журден.

«Вашей светлости»? О-го-го! Погоди, не уходи. Это мне-то – «ваша, светлость»! (В сторону.) Если дело дойдет до «высочества», честное слово, ему достанется весь кошелек. (Подмастерью.)

На, вот тебе за «вашу светлость».

Подмастерье.

Покорнейше благодарим, ваше сиятельство, за ваши милости.

Г-н Журден(в сторону).

Вовремя остановился, а то бы я все ему отдал.

Явление десятое

ВТОРОЙ балетный выход

Четверо подмастерьев танцуют, радуясь щедрости г-на Журдена.

Действие третье

Явление первое

Г-н Журден, два лакея.

Г-н Журден.

Идите за мной: я хочу пройтись по городу в новом костюме, да только смотрите не отставайте ни на шаг, чтоб все видели, что вы мои лакеи.

Лакей.

Слушаем, сударь.

Г-н Журден.

Позовите сюда Николь – мне нужно отдать ей кое-какие распоряжения. Стойте, она сама идет.

Явление второе

Г-н Журден, Николь, два лакея.

Г-н Журден.

Николь!

Николь.

Что угодно?

Г-н Журден.

Послушай…

Николь(хохочет).

Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Чего ты смеешься?

Николь.

Хи-хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Что с тобой, бесстыдница?

Николь.

Хи-хи-хи! На кого вы похожи! Хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Что такое?

Николь.

Ах, боже мой! Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Экая нахалка! Ты это надо мной смеешься?

Николь.

Ни-ни, сударь, даже не думала. Хи-хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Посмейся-ка еще, – уж и влетит тебе от меня!

Николь.

Ничего не могу с собой поделать, сударь. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Перестанешь ты или нет?

Николь.

Извините, сударь, но вы такой уморительный, что я не могу удержаться от смеха. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Нет, вы подумайте, какая наглость!

Николь.

До чего ж вы сейчас смешной! Хи-хи!

Г-н Журден.

Я тебя…

Николь.

Извините, пожалуйста. Хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Послушай, если ты сию секунду не перестанешь, клянусь, я закачу тебе такую оплеуху, какой еще никто на свете не получал.

Николь.

Коли так, сударь, можете быть спокойны: не буду больше смеяться.

Г-н Журден.

Ну, смотри! Сейчас ты мне уберешь…

Николь.

Хи-хи!

Г-н Журден.

Уберешь как следует…

Николь.

Хи-хи!

Г-н Журден.

Уберешь, говорю, как следует залу и…

Николь.

Хи-хи!

Г-н Журден.

Ты опять?

Николь(валится от хохота).

Нет уж, сударь, лучше побейте меня, но только дайте посмеяться вдоволь, – так мне будет легче. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Ты меня доведешь!

Николь.

Смилуйтесь, сударь, дайте мне посмеяться. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Вот я тебя сейчас…

Николь.

Су… ударь… я лоп… лопну, если не похохочу. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.

Видали вы такую подлянку? Вместо того чтобы выслушать мои приказания, нагло смеется мне в лицо!

Николь.

Что же вам угодно, сударь?

Г-н Журден.

Мне угодно, чтобы ты, мошенница, потрудилась навести в доме чистоту: ко мне скоро гости будут.

Николь(встает).

Вот мне уже и не до смеху, честное слово! Ваши гости наделают всегда такого беспорядку, что при одной мысли о них на меня нападает тоска.

Г-н Журден.

Что ж, мне из-за тебя держать дверь на запоре от всех моих знакомых?