Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экодипломат - Модезитт Лиланд Экстон - Страница 11
Из вестибюля вело четыре двери, но открыта была лишь одна из них – крайняя левая. Лорд Ротоллер пошел именно к ней. Натаниэль – за ним. Марселла и охранники – следом.
За кого они его принимают – за лесное чудище, что ли?
Комната, в которую они вошли, напоминала скорее частный клуб где-нибудь в Гармонии, чем переговорную замминистра коммерции. Все в ней было выполнено в разных оттенках кремового и каштанового. В середине стояла жаровня с открытым пламенем, вокруг нее – три глубоких кресла, оборудованных каждое приставным столиком. На столиках лежало по салфетке (настоящее сукно!) и по подставке для кружки.
Ротоллер вдруг бухнулся в одно из кресел.
– Садитесь, где вам больше нравится.
Натаниэль занял место поближе к нему, пытаясь одновременно определить, нет ли в кресле вмонтированных «жучков». «Жучков», похоже, не было.
– Не желаете ли выпить: лифчай, каффэ, может быть, немного таксанского бренди?
– Лифчай, пожалуйста.
Ротоллер посмотрел на Марселлу.
– Каффэ, – сказала она.
Охранница-женщина с коротко стриженными русыми волосами вышла в незаметную боковую дверь, казавшуюся до того обычным фрагментом стены, и через миг появилась с подносом, на котором стояли три кружки и три одинаковых блюдца со сладкой выпечкой. К Натаниэлю она подошла первым, позволив ему выбирать любое из блюдец, поставила на столик рядом с ним лифчай, затем подала таксанское бренди заместителю министра, а последней обслужила Марселлу.
Молчание длилось до тех пор, пока Натаниэль не понял, что ждут именно его.
Он поднял тяжелую кружку и произнес тост:
– За вашу любезность и гостеприимство.
– И за то, что вы почтили нас своим присутствием, – автоматически ответил Ротоллер.
Сделав маленький глоток горячего напитка, эколитарий поставил кружку на место.
– Любезность подобную оказать такому, как я, неожиданным представляется.
– Вы этого вполне заслуживаете, особенно учитывая, что прибыли к нам из такой дали.
– И на таком маленьком курьерском корабле, – добавила Марселла.
– Как прошел полет?
– Вполне обыденно.
На самом деле полет Натаниэлю понравился. К тому же он дал возможность сравнить курьерский корабль с аналогичными разработками Института, а еще – к вящей радости эколитария – посмотреть на имперский боевой крейсер, приданный ему в качестве официального эскорта.
– Полагаю, вы летели долго, – сказал Ротоллер. – Самому-то мне в Расселине не приходилось бывать. Я тут прикован к бумажной работе, половину которой, по чести говоря, можно и не делать. Но еще больше задач выполняет Марселла. Не знаю, куда бы я без нее…
Он вяло улыбнулся помощнице, та ответила тем же.
– Лорд Мерсен будет рад узнать о вашем благополучном прибытии. Он питает огромный интерес к вашим предложениям.
– Очень любезно, очень любезно, – ответил Натаниэль.
– Вы привезли с собой кого-либо из персонала? – спросила Марселла.
– Ах… Персонал. Что за удовольствие. Так преданы работе, так полезны… Тысяча извинений, леди. Ни при каких обстоятельствах не желал вас обидеть.
– Вы и не обидели, лорд Уэйлер.
– Отвечая же на ваш вопрос – нет. В момент данный не имею никакого персонала, кроме сотрудников легатуры.
Когда пауза уже почти снова переросла в мрачное молчание, Ротоллер заговорил:
– Должно быть, вам прежде не доводилось посещать города вроде Нью-Августы. Как я понимаю, ваше правительство не любит крупных бюрократических и дипломатических учреждений.
– Имеем масштабы куда меньше, чем Империя. Посланников немного и заняты не только дипломатией. Видел другие города и системы, но нет таких крупных и впечатляющих, как ваша столица. – Натаниэль слегка наклонил голову в сторону Марселлы. – И нет таких очаровательных чиновников.
Еще раз глотнув лифчая, он занялся последним пирожным, в промежутках между жеванием озаряясь широкой идиотской улыбкой.
– Итак, – начал Ротоллер, – в последнее время дела между нами и Аккордом идут вполне гладко. Хотя несколько беспокоит существующая диспропорция в торговле. Судя по сообщениям нашего легата, в Гармонии это тоже ощущают.
– Верно. Никто не хочет раскачивать лодку, по спокойному течению плывущую, тем более ввиду многочисленных прочих трудностей. Уполномоченным неизвестны точные масштабы стоящих перед Империей проблем, поэтому многие не готовы оказались к вашему запросу. Для внешней системы торговля может быть жизненно важна, и то, что для Империи является малозаметным дисбалансом, на нас оказывает очень большое влияние.
– Не полагаете ли вы, что некоторые другие системы ждут, что должно случиться?
– Торговые дела важны для всех нас. Аккорд понимает это так же, как вы и прочие сотрудники вашего Министерства. Из одного вытекает другое, это общеизвестно. Для заинтересованных сторон переговоры будут весьма важны.
На Натаниэля снова посыпались бессмысленные фразы:
– Не можем передать, как мы рады возможности пообщаться с вами до начала переговоров.
– Сильно ли отличаются сотрудники легатуры от жителей самого Аккорда?
– Как я понимаю, на Аккорде за последнее время мало что изменилось.
– Верно ли, что Эколитарный Институт теперь превратился в многопрофильное учебное заведение, в университет?
Отвечал он в том же духе:
– Рад также весьма сему.
– Люди есть люди, все очень полезны.
– Перемены случаются. Перемены бывают везде, но мы, аккордцы, стараемся сочетать лучшее из старого с лучшим из нового.
– О, Институт… Не вполне то, что назвали бы университетом. Даже не учебное заведение. Скорее, опыт жизни, способ сочетать память о прошлом со знанием настоящего.
Атмосфера в комнате еле заметно менялась, хотя как именно – Натаниэль не мог для себя сформулировать. Наконец встреча подошла к завершению.
– Сожалею, что мы не можем проговорить с вами весь день, лорд Уэйлер. Было крайне интересно, но нас с Марселлой ждет еще много работы за пультами.
Министерские чиновники поднялись. Охрана вытянулась по струнке. Натаниэль тоже встал.
– Так любезны вы, так много вашего времени занял.
– Нам было очень приятно, лорд Уэйлер. Очень приятно.
Втроем они прошли к лифтам. Охранники держали ладони на кобурах, и эколитарий едва успел подавить желание покачать головой. Если бы он в самом деле хотел убить Ротоллера и Марселлу, станнеры им ничуть не помогли бы.
– Надеюсь вскоре снова вас увидеть, – попрощался замминистра, когда Натаниэль садился в машину.
– Я тоже.
Не глядя ни на фрески, украшавшие стены тоннеля, ни на водителя – пожилую женщину, не проявлявшую желания с ним пообщаться, – Натаниэль откинулся на спинку сиденья и попытался подумать.
Для чего Ротоллер пригласил его в Министерство?
Лимузин остановился в закрытом гараже. Поднявшись на свой этаж, Натаниэль решил войти в легатуру не через главную дверь, а через боковую, которая вела в его личные апартаменты.
В коридоре было почти пусто, по пути встретились лишь двое мужчин и женщина. Детектор в поясе показывал, что следящие устройства, встроенные в дверь, все еще работают.
Оказавшись внутри, он прошел в кабинет, где оставил «дипломат» с документами. Как Натаниэль и ожидал, в бумагах успел кто-то покопаться, несмотря на то, что замки были запечатаны его личным кодом.
Одно удивительно: снова разложить все по местам шпион почти не постарался.
С одной стороны, для того, чтобы вскрыть сложный код, не включив охранную сигнализацию и ничего не сломав, требовалось очень большое умение. С другой – попытки скрыть свое присутствие оказались самыми небрежными.
Проведя пряжкой пояса над гладкой поверхностью «дипломата», Натаниэль обнаружил, что на ней остались отпечатки пальцев. Их даже не стерли.
Значит, скорее всего в офис вторглись сотрудники государственных спецслужб.
Он пожал плечами. Сделать в данный момент ничего было нельзя.
XIII
Свой внутренний «будильник» Натаниэль поставил на семь утра. Переключение на терранские стандарты не затронуло собственного времени, по которому жил его организм. В 6.59 он проснулся.
- Предыдущая
- 11/53
- Следующая