Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война гармонии - Модезитт Лиланд Экстон - Страница 39
Некоторое время глаза Зиркаса казались пустыми.
Джихан бросил взгляд на свой экипаж и дожидавшийся его отряд Белых копейщиков, обвел взором белые знамена на берегу озера, медленно разливавшегося и углублявшегося, и облизал губы.
– Не так уж эта запруда и хороша, – пробормотал, прокашлявшись Зиркас. – Вступив в Сарроннин, мы без особых усилий спустим воду с противоположной стороны. Даже сейчас, если бы вода устоялась, мы могли бы пустить суда...
– Нет у нас никаких судов!
– Знаю. Поэтому нам придется пойти другой, более длинной дорогой.
– Вообще-то она и лучше.
– Может, и лучше, но дольше. По ней мы едва ли подступим к Сарронне до холодов, – Джихан сплюнул, и его слюна зашипела, попав на кусок черного железа.
– Вот это вряд ли. Они потеряли чуть ли не половину бойцов.
– Новых наберут.
– Как же, наберут. Сама идея Предания направлена против войны.
– А то я гляжу, в Оплотах, и Западном, и Южном, не владели оружием!
– Владеть-то владели, да только от одного осталась лишь память, а от другого – тень былой мощи.
Зиркас бросил последний взгляд на разливающееся мелководье и сказал:
– Пошли. И не забудь отправить донесение Гистену. Пусть пришлет Белтара.
– Как угодно.
33
По пролегавшей вдоль реки дороге на Сарронну, чуть позади от возвращавшейся с поля боя сарроннинской конницы, двигались четыре фигуры. В отличие от большинства продвигавшихся по этой дороге они ехали с юга. Как и обычно в летние сарроннинские дни, мглистые облака затягивали небо и придавали ему зеленоватый оттенок.
Остановившись возле поселения выходцев с Отшельничьего, Джастин подтянул поводья и осторожно, стараясь не потревожить царапины и порезы, утер лоб тыльной стороной ладони. На пульсацию в правом виске он пытался не обращать внимания.
– Спасибо, – промолвил он, оборачиваясь к трем бойцам.
– А ты, инженер, не из того мягкого теста, из какого лепят обычных мужчин. Хотелось бы видеть таких побольше! – промолвила блондинка, склонив голову. – До встречи.
– Надеюсь, не слишком скорой, – кивнул в ответ Джастин.
– Вот тут, инженер, не обессудь, я с тобой согласна. Против тебя лично мы ничего не имеем, но вот все эти твои делишки... Хотя этих твоих черных наконечников нам хотелось бы получить побольше. И до того, как мы снова встретимся с Белыми дьяволами.
– Мы сделаем все, что сможем, – заверил Джастин, и всадницы повернули коней. Сам же он, ведя под уздцы пегого мерина, направил кобылу туда, откуда доносился лязг металла. В нос ему ударил острый запах гари и масла, а у дверей конюшни он был встречен парой подросших Кастиновых цыплят.
Развьючив и поставив в конюшню мерина, инженер расседлал и отвел в последнее свободное стойло серую кобылу, после чего направился к водной колонке. Одно ведро воды пошло на умывание, а второе Джастин оттащил в конюшню.
Напоив их, почистив пегого и начав расседлывать серую кобылу, он заслышал шаги и, обернувшись, увидел Алтару.
– Я только что вернулся, – молвил Джастин, отстегивая подпругу.
– Я заметила, как ты подъезжал. Знаешь, Фирбек на тебя жалуется. Говорит, будто ты переводишь хорошие ракеты ради пустой блажи.
– Я использовал их, чтобы соорудить запруду. Видимо, как раз это и представляется ему блажью.
– А как оценила твою запруду Зерлана?
– Не знаю. Мне не выпало случая с ней поговорить. Она слишком занята.
– Джастин... Порой ты не лучше брата. Ворочаете большими делами и никому об этом не говорите, – Алтара покачала головой. – Хорошо, что торговые пути сейчас никого не волнуют.
– Наверное. По правде, это просто не приходило мне в голову.
– Скоро ли ты сможешь вернуться к работе над наконечниками для стрел? Зерлана прислала гонца – говорит, что при попадании твоих стрел Белые копейщики превращались в огненные шары.
– Я же говорил, что они будут полезны, – промолвил Джастин, выходя из стойла.
– Тьма! – воскликнула Алтара, увидев его лицо. – Тебе срочно нужна целительница, заняться твоими ссадинами. Как тебя угораздило этак исцарапаться?
– Чтобы соорудить это чертово озеро, мне пришлось сражаться с горой. С помощью Фирбековых ракет, которые, кстати, я же и спас. Озеро получилось не таким глубоким, как у Гуннара, но и этого хватит, чтобы сделать дорогу через перевал практически непроходимой.
Положив попону и седло на полку, Джастин взялся за скребницу.
– А вот Фирбек в твою затею с затоплением дороги не верил.
– Может пойти и искупаться – добро пожаловать.
Инженер снова отступил в стойло и принялся чистить кобылу.
– Та самая серая? – спросила Алтара, заглядывая в стойло поверх перегородки.
– Она и есть, – ответил Джастин. – Уж если кто заслужил хороший уход, так это она.
– А она изменилось. Заморенной клячей ее уже не назовешь.
– Возможно, все дело в кормежке да заботе.
– Кстати, не исключено, что из тебя мог бы получиться целитель. – Уже покидая конюшню, Алтара добавила: – Я попрошу Нику заняться твоим лицом.
Закрыв стойла, Джастин подхватил торбу и, вздымая из-под сапог пыль, потащился в свою каморку.
– Джастин! – помахала Алтара с бокового крыльца кузницы. – Ступай сюда, Ника посмотрит твои царапины.
Молодой инженер повернулся к двум женщинам. Алтара посторонилась, позволив ему подняться.
Не успел он усесться на лавку, как старая целительница уже вглядывалась в его лицо. Он ощутил легкое прикосновение гармонии к шрамам, ссадинам и царапинам.
– Вижу, ты умывался. Все твои порезы и рубцы почти в таком же состоянии, как если бы я их уже обработала. Продолжай в том же духе: старайся, чтобы в ссадины не попадала грязь. Некоторое время, молодой инженер, твое лицо будет выглядеть не лучшим образом, но мне случалось видеть физиономии и похуже. Вот тебе снадобье. После вечернего умывания – а умываться на ночь нужно обязательно! – смажь лицо этой мазью.
– Спасибо, – отозвался Джастин, принимая маленькую коробочку. Лекарство – лекарством, но он не собирался отказываться от применения гармонии.
Ника обернулась к Алтаре и добавила:
– Раз уж я здесь, взгляну и на поврежденную руку того инженера. Такое впечатление, – тут она нахмурилась, – будто здесь, в Сарроннине, никто и слышать не слышал о настоящем целительстве. При дворе тирана вечно кто-то да нуждается в исцелении, а к Крителле так и цепляются женщины, то одна то другая...
– Тебе не мешает поесть, – обыденным тоном обратилась к Джастину Алтара, вклинившись в разговор. – Что же до твоих наконечников, то они очень нужны, и чем больше – тем лучше.
– Понятно. Вот брошу вещички, – он указал на потертую кожаную котомку, – перекушу и за дело.
– Кастин наверняка что-то отложил, – заметила Ника. Обе женщины зашли в кузницу, а Джастин поднял торбу и тут услышал голос Гуннара:
– Постой минуточку.
Брат Джастина стоял на пороге кузницы.
– А можешь и присесть, в ногах правды нет, – промолвил Гуннар, указывая левой рукой (в правой он держал закрытую корзинку) на край скамейки. – Не думаю, чтобы Алтара хотела заставить тебя взяться за молот сию же минуту.
Взгляд Джастина переместился к двери, потом вернулся к торбе.
– Вообще-то я собирался занести мешок в комнату, да пойти на кухню поискать чего-нибудь на ужин.
– Я только увидел, как ты подъезжаешь, тотчас подумал: «этот малый проголодался», – отозвался Гуннар, поставив корзинку на скамью. – Здесь несколько ломтиков курятины, черный хлеб, сыр и ябруши. Пива, ты уж прости, не принес, но вот кружка, а в кувшине холодная вода.
Маг-буреносец уселся на скамью и закинул ногу на ногу.
– Здешняя вода никогда не бывает холодной, – возразил Джастин, однако котомку со спины снял.
– Эта – холодная, можешь не сомневаться.
Джастин сел. Налил воды в кружку. Отпил. И приподнял брови.
– А ведь и правда! Как у тебя вышло? Это что-то вроде магии погоды?
Со слабой, усталой и почти тут же исчезнувшей улыбкой на лице Гуннар кивнул и сморщился.
- Предыдущая
- 39/139
- Следующая