Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все цвета тьмы. Часовой галактики - Биггл Ллойд, младший - Страница 95
— Это — единственный путь.
С этими словами он выстрелил в Ринкл. Он нажимал курок раз за разом, не обращая внимания на визг мисс Слоуп и глухие рыдания Мецк, пока Ринкл не упал, превратившись в бесформенную груду плоти и обрызгав стены и пол потоками слизи.
После этого свет погас. Все они очутились в темноте.
Краса Примореса-ноль померкла в глазах Даржека. Сверкающая гладь озер, вероятнее всего, была панелями солнечных батарей, симметрия холмов существовала лишь потому, что это были некие выступающие части Всевышнего, а ярко-оранжевая растительность служила поглотителем тепла, не давая Всевышнему перегреться. Даже радужная атмосфера, точно нимб, окружавшая планету, была рукотворной. Укрытые куполами парки означали, что некогда планета не имела атмосферы. Отвернувшись от обзорного экрана космического корабля, Даржек сказал Гул Калн:
— Наверное, не помешает и дым.
— Дым? — непонимающе переспросил Калн.
— Разноцветный дым с каким-нибудь экзотическим ароматом. Сможешь это устроить?
— Но он тут же заполнит кабину, — возразил Калн.
— Идея — в том, чтобы все обставить, как можно таинственнее, и вдобавок скрыть то, что внутри. Можно сделать так, чтобы двери открылись, и из каждой потек дым?
— Да. Это возможно. Сколько кабин потребуется?
— Не знаю. Все, какие есть, чтобы в кратчайшее время пропустить через них миллион миллионов человек.
Калн вздрогнул.
— Тысячи. А, может, и миллионы.
— Значит, столько нам и требуется. Принимайся за работу. В средствах ты не ограничен.
Отчаянно всплеснув руками, Калн исчез в трансмиттере. Э-Вуск, расправив все свои конечности, заметил:
— Настали тяжелые времена, друг мой, и я — в замешательстве. То существо, что ты показал мне, вовсе не было Ринкл, которого я знал.
— Всевышний подтвердил, что такой формы жизни в галактике нет, — сказал Даржек.
— Я уверен, что ты поступил мудро, но не перестаю жалеть о том, что ты убил его. Сколько всего он мог бы рассказать!
— Однако он бы ничего не сказал. Не уверен, что поступил мудро, но это было необходимо. Откуда мне было знать, какое оружие скрыто среди мешанины живой плоти?
— Или — какие силы, — предположил Э-Вуск. — Конечно, у него были средства заставить нас видеть его в облике Ринкл.
— Да. Его настоящая форма была такой устрашающей, что неминуемо навлекла бы подозрения.
— И все же психологическое оружие Тьмы может оказаться совсем иной силой.
— Да, — согласился Даржек. — Возможно, сейчас Приморес в безопасности, но, пока мы не поймем, что это за сила, и не научимся противостоять ей, Тьма будет поглощать то, что осталось от галактики.
Неуверенными шагами из трансмиттера вышла мисс Слоуп. Содержимое принесенного ею бокала расплескалось прежде, чем она смогла донести его до стола.
— Проклятые трансмиттеры, — пробормотала она.
Взяв бокал, Даржек сделал глоток и задумчиво облизнулся.
— Замечательно. Но не думаю, что тебе удастся сделать совершенно безвкусную партию.
— Боюсь, что нет. А сколько нужно?
— Зависит от того, насколько недоверчив средний приморианец. Изготовь эту штуку как можно быстрее; будем надеяться, что ее хватит. Нет ли новостей от наших друзей прокторов?
— Они подняли шум и суматоху на всю планету. Пятеро до сих пор сидят в нашей квартире. Я сказала им, что ты покончил с собой в приступе раскаяния, и они вежливо осведомились, где тело.
— Тебя разыскивают прокторы? — изумленно спросил Э-Вуск.
— А отчего я, по-твоему, прячусь в космосе, когда у нас столько дел? Мне надоело изобретать себе новые личности. «Простите, сэр, но мне интересно, не являетесь ли вы беглым Гул Дарр, на коего вы так похожи?» «Конечно, нет! Я — Джон Уэллс Уэллингбой, торговец магией и волшбой!» Тьфу! Любая трансмиттерная станция, каждый парк и общественное здание переполнены прокторами, ищущими меня!
— Но за что?
— Я совершил гнусное преступление, а именно — стал причиной смерти выдающегося и уважаемого торговца, Гул Ринкл. Прокторы также связывают меня с некими куормерами, давным-давно найденными мертвыми при весьма подозрительных обстоятельствах. Когда они подключают к работе мозги, то начинают действовать весьма эффективно!
— Но, если ты на самом деле — агент Всевышнего…
— Даже не вспоминай о нем! Если бы я мог, то стер бы всю его электронную память и заставил обновить ее, cuum tabula rasa! Стоило мне доложить о том, что я уничтожил Ринкл, который являлся агентом Тьмы, если не ею самой, как какой-то из его транзисторов тут же выкинул, образно говоря, красный флаг, и все прокторы планеты устремились по моим следам — по следам преступника, совершившего одно из редчайших для этой планеты преступлений — причинение смерти. УрсГвалус всеми мыслимыми способами пытался убедить Всевышнего, что я действовал так, как диктовала обстановка, и не превысил своих полномочий ни на йоту, и Всевышний снял с меня ответственность, однако тут же спустил на меня еще одну армию прокторов! Всевышний, определенно, нуждается в ком-то, кто подсказывал бы ему, что делать. Вот почему я хотел видеть тебя.
— Прошу прощения, — вклинилась мисс Слоуп, — меня ждут пятьдесят чанов пива.
Взмахом руки отпустив ее, Даржек проводил ее взглядом до трансмиттера.
Э-Вуск тоже задумчиво смотрел ей вслед.
— Бедная Гула Сло! Она была без ума от Ринкл. Должно быть, для нее это — очень сильное потрясение.
— Да, в некотором роде. Ей больно оттого, что он хотел жениться на ней только затем, чтобы выяснить, что мы с ней затеваем. Она считает, что мне не следовало убивать его, только потому, что я тем самым лишил ее удовольствия запинать его до смерти.
Э-Вуск изумленно рассмеялся.
— Нам очень нужен новый Совет Всевышнего, — продолжал Даржек. — Думаю, ты должен войти в его состав. Я намерен сказать Всевышнему, что тебя нужно назначить советником по делам торговли.
Э-Вуск выпучил глаза.
— Это невозможно! Никто не может указывать Всевышнему, кого назначать в Совет!
— Пора такому человеку появиться. Последний самостоятельный выбор Всевышнего ни к чему хорошему не привел. Мне нужен Совет, состоящий из компетентных, достойных доверия, восприимчивых к новым идеям и желающих работать членов.
— По крайней мере, по желанию работать я подхожу.
— А в остальном — поверь мне на слово, — сказал Даржек. — Я буду на связи. Если явятся прокторы, ищущие Гул Дарр, скажи, что у него настал сезон гибернации.
Расправив плечи, мисс Слоуп оглядела свое новое платье и объявила:
— Я похожа на какую-то матрону!
— Ты похожа на саму себя в платье, подбитом ватой, — сказал Даржек. — Я до сих пор сомневаюсь, стоит ли…
— Немного слабительного еще никому не повредило.
— Я тревожусь не о том, что некоторых стошнит, хотя лучше бы обойтись без этого. Боюсь, что мы перестараемся и сами создадим монстра. Что толку спасать людей от Тьмы, чтобы после ввергнуть их в саморазрушительную панику?
— Все пройдет под контролем. Тебе никто не говорил, что из тебя вышел бы прекрасный астролог? Борода подчеркнет твой классический профиль, а балахон в нужной мере добавит загадочности. Вот ермолка — это, пожалуй, неверно. Нужен остроконечный колпак.
— Но я думаю, что достаточно будет и одной бороды.
— А я думаю, что справились бы и без тебя. Ладно, далее…
Подойдя к следующему столу, она преклонила колени, и в левой руке ее блеснул медальон. В правой была спрятана резиновая груша, от которой в рукав уходила трубка, подсоединенная к наполненному жидкостью сосуду, увеличивавшему ее фигуру. Даржек от души надеялся, что, опустев, он не начнет бурлить.
— Я нашла это возле трансмиттеров, — объяснила мисс Слоуп, взмахнув медальоном. — Не ты потерял?
Обедавший, сухопарый скуоффец, вынул хоботок из бокала, обследовал медальон и ответил отрицательно.
— Ты видел его прежде? — настаивала мисс Слоуп. — Ты не знаешь, кто мог потерять его?
- Предыдущая
- 95/99
- Следующая