Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Метка оборотня (ЛП) - Скай Джоли - Страница 28
Алек зашевелился, Лиам провел ладонью по его спине, и тот отпрянул, в широко распахнутых глаза застыла растерянность.
Что ж, вот он и встретил взгляд Лиама, только ужас – совсем не то чувство, которого тот ждал.
- Доброе утро, - прошептал он.
Все еще не совсем проснувшись, Алек смотрел на Лиама, и тот чувствовал, как колотится сердце любовника. Лиам протянул руку и обхватил его запястье, ощутив зачастивший пульс. Алек опустил глаза на пальцы Лиама, но вырываться не стал, хотя и высвободил ноги.
- Прости, если разбудил, - сказал Лиам.
Алек все-таки высвободил руку и потер глаза. Не говоря ни слова, он соскользнул с постели и поплелся в ванную. Чуть позже они с Лиамом столкнулись в дверях, и Алек отшатнулся.
Когда Лиам вышел из ванной, Алек сидел на кровати, уставившись в пустоту, выражение его лица было хмурым.
Хотя вчерашний шок, судя по всему, прошел, Алек был явно напряжен. Лиам решил, что им пора выбраться из комнаты, повидаться с детьми, хоть немного сменить обстановку.
- Готов спуститься? – спросил Лиам. – Там тебя ждут не дождутся фанаты.
- Фанаты? – Алек бросил на него короткий взгляд и отвернулся. Потом снова настороженно поглядел на Лиама, словно думал, что тот может смеяться над ним.
- Да. Айра немного ревнует, потому что Клэр видела тебя вчера, а он – нет. Хотя, нет, по правде сказать, он чертовски ревнует всех к Клэр. Раньше ему не приходилось делить взрослых с другими детьми.
На лице Алека появилась слабая улыбка. Лиам пытался уговорить себя, что это хорошо, но отстраненность мужчины его пугала. И он еще думал, что вчерашняя ночь была прорывом.
- Алек?
- Мммм? – Он стиснул в руках покрывало.
Лиам не знал, что сказать. «Ты мне не доверяешь?» казалось несколько неподходящим вопросом. Поэтому он просто сел поближе к Алеку, поднял руку и погладил мужчину по щеке, чтобы тот наконец-то посмотрел на него.
В глазах Алека читался вызов, и Лиам не смог скрыть замешательство.
- Прости, что пытался вчера сломать тебе шею. – Алек попытался пошутить, но Лиам уловил дрожь в его голосе.
Волк никак не мог понять, за что тот на самом деле извиняется, и просто сказал:
- Мне нравится обнимать тебя. Это много для меня значит.
Алек смутился.
- Едва ли у тебя был выбор.
При других обстоятельствах Лиам счел бы подобную застенчивость забавной, но сейчас Алеку было слишком плохо.
- Я скучал по тебе, - тихо сказал волк. – И волновался с субботы.
Алек вскинул голову.
- Ты знал, где я?
- Я догадывался, что тебя забрал Габриэль, - пояснил Лиам. – Если бы я знал, куда, пришел бы сразу.
- Почему? – резко бросил Алек.
Лиам не понимал, из-за чего тот так злится.
- Почему? Потому что тебя нельзя… - «подчинять чужой воле» - фраза неуместная, - тебе нельзя быть с Габриэлем.
- Значит, мне нужно быть с тобой? Теперь я твой домашний любимец?
- Любимец?
- Что? Разве четверка не держала любимцев, когда ты был с ними?
- Нет. – Откуда, черт возьми, Алеку известно о «четверке»? Не желая, чтобы тот знал хоть что-то о тех ужасных двух годах, Лиам почувствовал, как у него краснеет шея.
- Зачем делать вид, что ты не понимаешь, о чем я? Разве ты не знал, что Габриэль хотел сделать из меня ручного зверька? – Алек неосознанно – как решил волк – потер шрам. Лиам протянул руку и накрыл его пальцы, потому что, несмотря на то, что Алек сейчас говорил, похоже, прикосновения Лиама его успокаивали. – Ты ведь знал, да? Знал о моем шраме и притворился, что веришь в историю про собачий укус.
- Да. – Лиам шумно выдохнул.
- Ты смеялся надо мной. Играл.
- Я хотел сказать тебе, что я оборотень, но подумал, что это тебя напугает.
- Напугает, ага. – Алек громко расхохотался. – Это, конечно, много-много хуже того, что случилось.
Лиам почувствовал себя несчастным.
- Прости.
- Почему тебе так важно было увидеть тогда мой шрам? Не думаю, что это была такая оригинальная прелюдия.
- Я должен был убедиться, что Айра прав – он говорил, что помнит, как тебя пометили. – Лиам встретил неподвижный взгляд темных глаз Алека. – Айра был с четверкой, когда тебя поймали, понимаешь? Ему было очень плохо. Он был ужасно напуган. – Даже ненамеренно Габриэль до ужаса пугал молодых волков. – Я хотел рассказать тебе все, когда увидел метку, но думал, что у нас есть время, что я смогу заслужить твое доверие, прежде чем… открыться.
Алек отвел глаза. Этот разговор шел совсем не так, как хотелось Лиаму. Хотя чему тут удивляться?
Алек вдруг встал.
- Я хочу еще раз принять душ.
- Ты и так чистый.
Алек просто покачал головой.
Он носил одежду Лиама, ел еду Лиама и даже спал в постели Лиама. Как будто и сам принадлежал Лиаму. Алеку это не нравилось. Но при одной только мысли о том, чтобы уйти, остаться одному, когда Габриэль или Люк могут схватить его, дома или на улице, ему становилось плохо. Невыносимо.
Не думать об этом. Думать только о том, что надо сделать сейчас. А потом – как получится. Эта философия срабатывала в том сарае. По большей части. Тааак, не думать о сарае.
Алек спустился по лестнице и остановился, не зная, куда идти. За те полчаса, что он сидел в душе, Лиам исчез из спальни.
- Мистер Алек!
Радостный вопль заставил его вздрогнуть. Он попытался не показать тревоги, когда из коридора вылетел Айра и резко замер в паре футов от него, уставившись куда-то Алеку в живот.
Привычная робость мальчика заставила Алека улыбнуться.
- Привет, Айра.
Этих слов хватило, чтобы мальчик просиял.
- Вы здесь.
- Угу. – Алек просто не знал, что еще сказать. Обычно у него не возникало проблем при разговоре с восьмилетними детьми. Но, если подумать, то и добрые оборотни от оборотней-психопатов его спасали не каждый день.
А Айра – оборотень.
- Мой друг Алек! – послышался высокий голосок из гостиной.
Из комнаты на четвереньках выбежала Клэр и повисла на Алеке. У него не оставалось выбора, кроме как подхватить ее.
- Привет, Клэр.
Она уткнулась носом ему в грудь.
Айра нахмурился.
- Отстань, Клэр. Я пришел первый. – Он схватил девочку за руку и попытался оторвать от Алека, но она вцепилась в того еще крепче.
Из-за угла показалась женщина – Вероника – с золотистыми глазами.
- Я первый. Сейчас моя очередь, не ее. – Казалось, Айра сейчас разревется.
- Айра. Клэр. Дайте Алеку позавтракать, хорошо? – Она оторвала девочку от Алека, и та совершенно спокойно приникла к ней. Клэр словно впитывала в себя ласку.
- Она должна понять, что такое очередь, - мрачно проворчал Айра. – Она совсем не соображает. Ей приходится тысячу раз объяснять правила игры, а до нее все равно не доходит.
- Айра, - предостерегающе сказала Вероника.
- И почему ее как маленькую все время таскают на руках?
- Айра, - повторила Вероника. – Веди себя прилично.
Мальчик выпятил нижнюю губу, а Клэр бросила на него взгляд из-под опущенных ресниц. Такого самодовольного выражения на ее лице Алек еще никогда не видел. Хотя в том сарае у Клэр, конечно, было мало причин для самодовольства.
- Где Лиам? – спросил Алек, пытаясь говорить равнодушно, но лицо его все равно загорелось. Почему-то ему было очень неловко говорить с Вероникой. Два дня назад именно она вела машину, на которой его увезли от Габриэля. Она на его стороне.
- Он с моим братом, - отозвалась женщина.
Боже, еще один оборотень.
Она махнула рукой назад, показав большим пальцем на гостиную, но Алек никого не увидел.
- Мне бы очень хотелось, чтобы вы познакомились с моим мужем, Дэвидом.
У Алека сдавило грудь. Шестеро. Слишком много. И он один. Он с трудом подавил панику.
Словно прочтя его мысли – или, скорее, выражение его лица, – Вероника добавила:
- Мой муж – не оборотень. Думаю, он будет рад тому, что здесь теперь есть хоть кто-то нормальный.
- Предыдущая
- 28/38
- Следующая
