Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карты, деньги, две стрелы - Баштовая Ксения Николаевна - Страница 57
— Тихо, — велел я. — Мы с утра ничего не ели. А насчет воровства — да кто бы говорил! Куда по ночам яблоки из сумки пропадают, а?
— На что вы намекаете?!
— На то, что Брысь фруктов не ест.
— Да вы!.. Вы!.. Нужна мне больно эта кислятина!
Я ухмыльнулся и следом за Матильдой вышел из дома. Стоящая возле клумбы лошадка подняла нос от раскрытого цветочного бутона. Судя по отсутствию ожогов и общему спокойствию, животное оказалось умнее нас всех и пастись на местных лужайках не стало… Кстати, о лужайках и иже с ними.
— Эделред, как вы считаете, город не опасен?
— А сами не видели? — обиженно буркнули сзади. — Так и шарашит, только сунься.
— Я не о том. Если никого не трогать? Просто уже совсем стемнело, и лучше заночевать под защитой крепостных стен, а не в лесу. Ворота, кстати, и закрыть можно. Ну то есть я надеюсь, конечно.
Магистр, подумав, дал согласие на привал. Общими усилиями мы захлопнули тяжелые створки ворот (они разрядами не пулялись, уже хорошо), опустили засов и вздохнули с облегчением. Правда, на площади укладываться поостереглись — в Фирбоуэне, как показывает печальная практика, многие вполне свободно перемещаются по воздуху. Матильда, поколебавшись, предложила обосноваться на дереве. Места там предостаточно, подобраться к нему, оставшись незамеченным, трудно… Да и на голой земле ночевать, имея в наличии такой дворец, просто глупо. Надоело мерзнуть! Мы с Эделредом дружно согласились — и теперь все втроем стояли у резных перил открытой галереи, глядя на тонущие во мраке окрестности. Леса, леса, сплошные леса… Хочу домой. Природа — это, разумеется, хорошо, но я же элементарно не мылся уже бог знает сколько времени! Как от меня еще кнесна не шарахается, даже удивляюсь.
— Жаль, что мы так припозднились, — нарушил мои мысли голос Матильды. — Отсюда, наверное, такой вид!
— Ваша правда, — вздохнул единорог. Он стоял на задних ногах, положив передние на бортик галереи и скрестив копыта. — Особенно на закате — чудо что такое! Кирхонские горы вдалеке огнем так и пышут… Эх-х! Как же я любил это место! Увяжешься бывало потихонечку за кем-нибудь из мэтров, отстанешь по пути — да и сюда… Помню, тут вот кушетка стояла, с подушечками. И лилии в кадке, ректор Сит-Маллан очень лилии любил. Так вот возляжешь, знаете ли, со всем удобством, копыта свесишь — и по лепесточку пожевываешь! Внизу толпы студиозусов галдят, а тут тишина, благолепие, лилии. А ежели нектару кувшинчик с собой протащить удалось, то и вовсе… Божественно!
Глаза зверя подернулись мечтательной дымкой. В воспоминания ударился. Вот и славненько.
— Видно, давно это было, — как бы между прочим обронил я. — Ни кушеток, ни лилий, ни студентов. Я правильно понял, этот институт принимал всех?
— Конечно! И фениев, и людей, и мисов, и лаумов… Со всего света съезжались. Главы государств сюда своих детей отправляли. А какие учителя были, о-о-о… Это старейшее учебное заведение Фирбоуэна. Считай, все главы нынешних родов — его выпускники!
— Да? Что же они свою академию тогда не уберегли?
— Мне почем знать? — мгновенно нахохлился единорог. — Я тут уже лет сорок не был. А когда был, ничего подобного не видел. И как это все объяснить, не знаю!.. Не травите вы душу!
Он отвернулся. Я умолк. Значит, у него даже догадок нет никаких. Ну да, он же не маг. Он всего лишь легенда с золотым рогом. Сильно начитанная.
Жаль.
— Эделред, — Матильда, желая сгладить неловкость, утешительно погладила его по длинной шее, — а вас, наверное, в те времена тоже мэтром называли?
— А как же! — встрепенулся он. — Я ведь преподавал!.. Меня уважали! И студенты знаете как любили?
— А хвост?..
— Что — хвост? — Зверь повел плечом. — Ну дергали, конечно, из озорства… так ведь юнцы, что ты с них возьмешь? Мировая наука в моем лице снисходительна к менее просвещенным умам… Зато вы бы видели, как они меня слушали! Прямо вот с открытыми ртами! А уж когда я экскурсии водил, так даже…
— Кого водил?
— Уф… С кем приходится иметь дело? Экскурсии, барышня! Сие значит — осмотр достопримечательностей. С устной исторической справкой. Да таких гидов, как я, во всем Фирбоуэне не сыскать! Ко мне очереди стояли! Как сейчас помню — водил я группы аж до самого Белого озера. Шесть верст, между прочим! И никто не жаловался, потому что интересно…
Я отвлекся. Белое озеро? Не оно ли на карте было сразу за вот этим лесом? Шесть верст, значит… Ну в принципе не так уж и много. Я покосился на торчащий у перил штатив с намертво прикрученной к нему подзорной трубой. Интересно, тоже в руки не дастся или есть шанс? Отследить сверху, пока луна яркая, да завтра на рассвете и выехать! Подумав, я осторожно ткнул пальцем заржавленное крепежное кольцо. Железо скрипнуло, труба вздрогнула. Ага! Значит, печальная участь домашнего интерьера местных сонь ее не постигла!
— Молодой человек, что вы делаете?
— Хочу на места вашей былой славы взглянуть, — промычал я, приникнув глазом к окуляру. — Угу… угу… Озеро вижу!
— Красивое? — влезла Матильда.
— Обыкновенное…
В круглом окошке подзорной трубы мелькнули верхушки сосен, одиноко кружащая в небе птица, высокие шпили какого-то замка, пологий холм, толпа марширующих людей в форме, палатки, укрепленные возы, снова сосны, крепостная стена Лысавенского института… Э, минуточку! Палатки? Люди в форме?!
— Не понял?.. — хрипло выдохнул я, вновь прилипнув глазницей к окуляру.
— Что случилось? — взволновалась кнесна.
Я только отмахнулся:
— Потом, потом… Эделред! Вы же все окрестности как свои пять пальцев знаете?
— Истинно так! — надулся от важности единорог.
— Отлично. Поглядите сюда и скажите — чьи это земли? И чей это замок?
Магистр оттеснил меня в сторонку и приложился к трубе. Долго крутил ее, вертел, покашливал… И наконец объявил:
— Земли фенийские. Принадлежат клану Бегущих Волн. Замок их же, родовой. И карету вижу с гербом фамильным… Странно. Почему кучер от замка отвернул? Хозяин домой передумал возвращаться? Ох уж эти фении… Тьфу! Кормак Шихар! Гляди ж ты, совсем не изменился, сопляк высокомерный…
— Может быть, Кормак Дан'Шихар? — недоверчиво переспросила кнесна. — Действительный член Совета Одиннадцати?
— Кто? — ахнул рогатый. — Он? В Совете?! О Предвечная Пустота… Кругом коррупция! Кругом, куда ни глянь! Я-то его еще бакалавром помню. Силы через край и дури столько же! Небось только благодаря отцу курс окончил… И вот этот хлыщ теперь право голоса имеет?!
Право голоса. Совет Одиннадцати. Военный лагерь. Куча солдат в полной боевой готовности… И до границы рукой подать.
— Так, — медленно выговорил я. — Та-а-ак… Всем сидеть здесь! Матильда, отойди от перил, сядь рядом с Брысем и с галереи ни шагу. Эделред, если что — голосите что есть мочи. Вы и мертвого поднимете, услышу.
— Айден, куда ты?!
— Тихо, солнышко. Я быстро…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Матильда
Айден исчез раньше, чем я поняла, что же все-таки происходит. Нет, это ясно, что мы сейчас оказались в чужих землях (а покажите, что для Унгарии не чужое здесь, в Фирбоуэне?), но куда капрал так заспешил, когда можно спокойно переждать ночь и тихо, не привлекая ничьего внимания, отправиться к границе?
В любом случае я даже возразить не успела — Айден буквально скатился по лестнице и мгновенно скрылся из виду.
Я устало опустилась на пол галереи. Нет, я так точно скоро с ума сойду. За последний месяц мне на плечи свалилось больше проблем, чем за все двадцать лет жизни: меня проиграли в карты, я сбежала из дома, узнала, что я милезка, познакомилась со своей матерью, которую считала погибшей, чуть не вышла замуж за своего дядю, увидела живого единорога и попала в полностью спящий город. Да от половины этих событий голова кругом пойдет!
Стоп. Спящий город. Я где-то это видела.
Попробуем рассуждать логически. То, что это магия, понятно без лишних слов. Но заклятие, наложенное на город, не усыпило всех там, где они находились: поваров у печей, грумов в конюшнях — просто не просыпаются те, кто спали… Спали в своих постелях…
- Предыдущая
- 57/99
- Следующая