Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сяйво - Кінг Стівен - Страница 123
115
Lyndon Johnson (1908—1973) — віце-президент в адміністрації президента Джона Фіцджералда Кеннеді, який після вбивства ДжФК 22.11.1963 посів, згідно з Конституцією США, його місце, ставши 36-м президентом країни. note_115
116
Overlook (англ.) — панорама, вид, який можна оглядати з висоти. note_116
117
Bar Harbor — популярне курортне містечко з численними історичними гранд-готелями, розташоване на острові Маунт Дезерт на території Національного парку «Акадія» в штаті Мейн; «Waldorf Astoria» — побудований 1931 року в стилі арт-деко нью-йоркський готель класу люкс. note_117
118
Comstock Lode — перше потужне родовище золота й срібла, відкрите в США 1850 року на території теперішнього штату Невада. note_118
119
Warren Gamaliel Harding (1865—1923) — 29-й президент США (1921—1923); «Coors» — «бенкетне пиво», що випускається броварнею, заснованою 1873 року в Колорадо німецькими емігрантами Адольфом Коорсом і Якобом Шуелером, до 1990-х років усі 20 сортів цього пива продавалися лише в західних штатах. note_119
120
Errol Flynn (1909—1959) — австралійський кіноактор, з 1942 року громадянин США, зірка Голлівуду в романтично-героїчних ролях шибайголів. note_120
121
Saint Paul — столиця штату Міннесота. note_121
122
Flying Fortress Boeing B-17 — чотиримоторний важкий бобмардувальник, що випускався у 1936—1945 роках і найбільше проявив себе на фронтах Другої світової війни. note_122
123
Виробництво, контрабанда й торгівля спиртним у період Сухого закону в США у 1920—1933 роках. note_123
124
Після раптового нападу японського флоту й авіації на американську військову базу Перл-Харбор на Гаваях почалося повномасштабне включення до того формально нейтральних США у Другу світову війну. note_124
125
William Hays (1879—1954) — перший голова Асоціації американських кіновиробників і дистриб’юторів та очільник етичної комісії Голлівуду, що у 1934—1968 роках цензурувала фільми перед випуском їх у прокат. note_125
126
500 тис. акрів = 2023 кв. км. note_126
127
«Жінки входять і виходять із кімнати знову, про Мікеланджело ведуть розмову» (переклад Віталія Кейса) — рефрен з вірша «Любовна пісня Дж. Алфреда Пруфрока» (1915) видатного американо-англійського поета, лауреата Нобелівської премії (1948) Томаса Стернза Еліота (1888—1965). note_127
128
«High Country Investments» — «Верховинні інвестиції». note_128
129
Jack Northman Anderson (1922—2005) — контроверсійний журналіст-розслідувач, лауреат Пулітцерівської премії, який викрив, зокрема, багато урядових афер: плани ЦРУ, спрямовані на вбивство Фіделя Кастро, Вотергейтський скандал, що призвів до відставки президента Ніксона тощо. note_129
130
Strip — приблизно семикілометровий відрізок Південного бульвару в Лас-Вегасі, на якому спочатку тільки й дозволено було відкривати гральні заклади, тому там діють найстаріші казино, які приваблюють туристів також як історичні пам’ятки. note_130
131
Garment District — квартал на Мангеттені з численними ательє і крамницями, де від початку ХХ століття концентрується модна індустрія США, а відтак і світу. note_131
132
Magnum — велика винна пляшка місткістю від 1,5 до 2,5 літра в різних країнах. note_132
133
Horatio Walpole (1717—1797) — англійський політик, історик, белетрист, який своїм романом «Замок Оранто» (1764) започаткував новий літературний жанр «готичний роман». note_133
134
«Emergency!» (1972—1977) — пригодницький телесеріал про службу «швидкої медичної допомоги». note_134
135
–10 ?F = –23,3 ?C. note_135
136
Anacin — популярний анальгетик, що випускається з 1930 року. note_136
137
Vat 69 — шотландський віскі, що виробляється з 1882 року. note_137
138
Fort Lauderdale — курортне місто на атлантичному узбережжі Флориди, яке завдяки широкій системі мальовничих каналів називають «американською Венецією». note_138
139
Недолуга алюзія Уллмана на «гріховний» сон головного героя в п’ятому розділі роману ірландського письменника Джеймса Джойса (1882—1941) «Портрет митця замолоду» (1916). note_139
140
«National Enquirer» — заснований 1926 року популярний тижневик, що орієнтується на скандали. note_140
141
У період багатолітньої засухи і потужних пилових бурь у розораних преріях, названий «Брудними тридцятими», сотні тисяч фермерів кидали свої господарства, мігруючи головно на Захід США. note_141
142
«Matchbox» («Сірникова коробка») — заснований 1953 року бренд британської компанії «Lesney Products», під яким випускають крихітні литі колекційні та іграшкові моделі автомобілів, які вміщаються в сірникову коробку. note_142
143
«Bad Moon Rising» (1969) — пісня лідера гурту «Creedence Clearwater Revival» Джона Фогерті (нар. 1945), написана під впливом думок про неуникний Апокаліпсис. note_143
144
7000 футів = 2133,6 м; 1—3 дюйми = 2,5—7,6 см; 6—10 дюймів = 15,2—25,4 см; Схил (Slope) — назва тієї частини штату Колорадо, що лежить західніше піків Скелястих гір. note_144
145
«7-Eleven» — заснована 1927 року в Техасі мережа бакалійних крамниць, до якої сьогодні входять понад 50 тис. супермаркетів у всьому світі. note_145
146
«Clairol» — заснована 1931 року парфумерна компанія, що головним чином випускає прості в домашньому застосуванні фарби для волосся. note_146
147
Ray Milland (1907—1986) — актор, що грав головну роль письменника-алкоголіка у фільмі «Lost Weekend» (1945) за однойменним романом Чарлза Джексона (1903—1968). note_147
148
2 фути = 60,96 см; 5 футів = 1,5 м; 20 футів = 6 м. note_148
149
+10 ?F = –12,2 ?C. note_149
150
«Flexible Flyer» — розроблені й запатентовані 1889 року відомим винахідником сільськогосподарських машин Семюелем Алленом (1841—1918) легкі дерев’яниі санчата з металевими полозами і зручним кермом, які майже незмінними випускаються до тепер. note_150
151
Звідси і далі — кілька цитат з «Аліси в Країні Чудес» Люїса Керролла. note_151
152
«Gideons International» — євангельська організація, яка з 1908 року розповсюджує по планеті безплатні Біблії перекладені 80 мовами світу. note_152
- Предыдущая
- 123/128
- Следующая
