Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бегство из рая - Митчелл Фрида - Страница 7
— Но зачем Рэддингу понадобилось похищать дочку Стейнхарта? — спросила Рита. — Вернее, меня интересует, откуда вообще он знает Гордона?
— Это давняя история. В свое время еще их отцы конкурировали между собой. Подозреваю, что Гордон помешал Крису заключить выгодную сделку, с помощью которой тот намеревался отмыть грязные деньги. К несчастью, каким-то образом в эту историю оказалась замешанной Синти. Скорее всего, она просто попала под горячую руку, как говорится.
Рита кивнула и положила фотографии на стол. Тогда Винс развернул и разостлал поверх них сложенный в несколько раз лист бумаги. Оказалось, что это цветное изображение острова Орхидея, сделанное с помощью аэрофотосъемки с борта самолета или космического спутника-шпиона.
Рита пользовалась такими снимками, когда проверяла охрану обширных владений Стейнхарта, поэтому ее трудно было удивить подобной картой. Остров имел протяженность семь миль в длину и две в ширину. На фотографии даже виднелась пенная линия прибоя и светлая полоска песка, местами прерываемая скальными выступами. В восточной части не правильного прямоугольника находилась конусовидная гора, вздымавшаяся из моря зелени.
Жилые постройки размещались в западной части острова, где было меньше естественной тропической флоры и больше декоративных растений. Здесь выделялось одно обширное здание, занимавшее, судя по всему, площадь в несколько акров. Оно словно господствовало над всей округой. Остальные постройки были значительно скромнее и представляли собой небольшие бунгало, разделенные узкими улочками.
Винс склонился над столом рядом с Ритой, задев ее руку и тем самым пробудив в ее теле всплеск волнения. Словно ничего не заметив, он принялся уточнять некоторые детали на карте.
Рита искоса взглянула на него. Он выглядел совершенно спокойным, в то время как она была не в состоянии ни контролировать, ни скрывать свои реакции.
Прошло несколько мгновений, прежде чем к Рите вернулась способность воспринимать то, что говорил ей Винс. В этот момент он указывал на длинное узкое здание.
— Это таможня. Здесь выставлена усиленная охрана и производится проверка багажа прибывающих на остров гостей. Рэддинг не преминет расправиться с нами, если в наших вещах будет обнаружено нечто такое, что он сочтет предосудительным.
— Означает ли это, что мы не сможем провезти радиопередатчик? — тревожно спросила Рита. — Если нам не удастся вызвать подмогу, как же мы уберемся с острова? Неужели придется красть лодку?
Винс выпрямился, не отрывая взгляда от карты.
— Я взвесил всю меру риска и сравнил с рядом несомненных преимуществ. Думаю, нам удастся пронести передатчик через таможню, если мы спрячем его в твоей косметичке.
Рита судорожно глотнула воздух. Выходит, в случае провала в первую очередь схватят именно ее. И все же она произнесла как можно спокойнее:
— Ладно, я согласна.
— Разумеется, мы не сможем выдать в эфир длинное сообщение, иначе нас сразу запеленгуют. Придется обойтись коротким спуртом информации.
— Я не собираюсь делать вид, будто мне известно, что ты подразумеваешь под словом «спурт», — фыркнула Рита.
— Это чрезвычайно сжатая передача, мгновенный выброс цифровой шифровки. Нашему врагу будет очень трудно определить местонахождение радиопередатчика.
Рита кивнула. Враг. Рэддингу чертовски подходит это название.
Винс указал на группу зданий, разбросанных вдоль тропинок, вьющихся по облагороженному ландшафту.
— Некоторых гостей разместят в этих виллах. Если мы успешно пройдем таможенный досмотр, нас тоже поселят здесь.
— Отсюда легче улизнуть? — спросила Рита.
— Именно. Кроме того, проживание в подобной вилле указывает на определенный статус гостя. Здесь помещают только высокопоставленных персон. Между прочим, — продолжил он, — я подобрал для нас имена. Я буду Винс Кросби, а ты Рита Фаулз. Привыкай.
— Хорошо. — Она помедлила. — Но разве Рэддинг не узнает, что это фальшивые имена? Ведь он наверняка захочет навести о нас справки и предпримет расследование. Мне не верится, чтобы Рэддинг легкомысленно относился к прибытию в его маленькое частное государство посторонних людей.
— О, этот субъект весьма осторожен! — усмехнулся Винс. — Но я позаботился о том, чтобы к нему попала только определенная информация. Во-первых, Винс Кросби делает все возможное, чтобы сохранить в тайне от остального мира информацию о своем частном бизнесе. Но я все же оставил кое-какие сведения в некоторых базах данных, куда пожелает сунуть нос хозяин острова. Ведь должен он узнать хоть что-нибудь! Полное отсутствие информации подозрительно само по себе. Кроме того, я поручил паре платных информаторов «проговориться» кое о чем в присутствии союзников Криса Рэддинга.
Рита открыла было рот, чтобы уточнить детали, но тут раздался стук в дверь.
— Войдите, — произнес Винс обернувшись.
На пороге показался официант. Перед собой он катил уставленную накрытыми тарелками тележку.
— Желаете, чтобы я сервировал ужин, мэм? — обратился он к Рите.
Но прежде чем та успела ответить, Винс сказал:
— Благодарю вас. Мы сами этим займемся. Как только официант удалился, Винс повернулся к Рите.
— Я хочу, чтобы ты переоделась к ужину.
— Зачем? Мне и так хорошо.
— Но ты должна освоиться с туалетами, которые тебе придется носить на Орхидее. Ведь король наркобизнеса Винс Кросби специально выбрал их для своей подружки, желая подчеркнуть ее очарование. — Подойдя к шкафу, он распахнул дверцы и принялся перебирать вешалки, оглядывая вечерние наряды. Наконец он извлек платье из бирюзового шифона, без рукавов, длиной до колен. К нему полагались того же оттенка туфли и прозрачные черные колготки. Все аксессуары были упакованы в пластиковую сумочку, прикрепленную к вешалке.
— Я хотел бы увидеть тебя в этом, — произнес Винс. Тон его голоса очень напоминал тот, которым он ранее приказывал Рите раздеться.
Знакомые уверенные звуки вызвали дрожь в ее теле. Взволнованная своей реакцией, Рита попыталась искусственно вызвать у себя прилив гнева. Ей хотелось разозлиться на его высокомерие. И она действительно разозлилась, потому что, как это ни прискорбно, правда была на его стороне. Рите в самом деле следует привыкнуть к новой одежде, иначе на острове она очень неуютно будет чувствовать себя в шикарных тряпках.
Минутку поразмыслив, она забрала у Винса платье и зашагала в ванную.
— Не вздумай оставить лифчик! — крикнул он вслед.
Чудом удержавшись от язвительной отповеди, она с треском захлопнула за собой дверь. Стянув брюки и блузку, Рита на миг замешкалась, но потом все же сняла бюстгальтер.
Нырнув в платье, она застегнула молнию, после чего поправила лиф. Цвет шифона подходил ей идеально, но ткань очень льнула к груди, отчетливо выделяя соски. Нет, надо все же надеть лифчик, подумала Рита. Но, когда она повернулась к зеркалу спиной и взглянула через плечо, выяснилось, что о подобном варианте не может быть и речи: из-за чрезмерной глубины выреза застежка окажется на виду.
Что ж, по крайней мере свободный покрой обеспечивает движение шифона вокруг бедер. Хоть какая-то часть фигуры не будет обтянута.
Рита быстро натянула колготки и туфли. Каблуки прибавили девять сантиметров к ее росту, немного приблизив к уровню Винса. Вот только не споткнуться бы и не шлепнуться в этой обувке!
Рита редко надевала подобные туфли, так что ей действительно не мешало бы немного попрактиковаться.
Она еще раз критически оглядела себя. После душа Рита не удосужилась нанести на лицо макияж и сейчас подумала, что ее внешность не соответствует роскошному бирюзовому наряду. Решив произвести впечатление на Винса, Рита открыла шкафчик и вынула небольшую косметичку, которую заметила там раньше.
Тона теней и губной помады были словно специально подобраны для нее. Рита быстро подкрасила ресницы, слегка оттенила веки и оставила на скулах легчайший след румян.
Справившись с этой задачей, она занялась губами: очертила контуры карандашом, потом нанесла светлую помаду. Затем отступила на шаг назад и полюбовалась полученным эффектом. Рита очень редко использовала сложный макияж — боевую раскраску, как она его называла. Однако по роду службы ей приходилось бывать на разного рода приемах, так что она умела преподнести себя наилучшим образом. Сейчас результат затраченных усилий порадовал ее. Решив сделать последний штрих, Рита щелкнула заколкой на затылке и распустила волосы, которые сразу рассыпались по плечам, красиво обрамляя лицо.
- Предыдущая
- 7/52
- Следующая