Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Степень превосходства (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич - Страница 79
Мы думали, что гориллы долго не появятся вблизи лагеря, но не прошло и двух часов, как все они опять были на месте; только численность групп «дозорных» сократилась до трех-четырех особей. Когда все три «начальника караула» заняли свои посты на опушке, мы испробовали другой способ. Вылетев из лагеря в сторону Малого Круглого озера, нырнули в лес и стали пробираться к лагерю, заглушив всю технику, какую только было возможно. Даже передачу данных между личными кибами отменили, они лишь держали связь с Биасом, который должен был нас предупредить, когда мы выйдем в нужный район. Через полчаса он сказал:
— Ничего не получилось. Вы еще не вышли на позицию для броска, а они уже отступили.
В третий раз мы использовали завесу из зондов. Из последнего рейса на «Артемиду» Крейг привез оттуда весь наш запас, и теперь их у нас насчитывалось, в общей сложности, двенадцать. Выведя зонды в лес, мы опять зашли с тыла. Крейг пугнул самцов из лагеря, приказав Биасу выстрелить в подлесок шумовой гранатой. Все было бы хорошо, да только гориллы не испугались взрыва и остались на своих местах. Нам ничего не оставалось, как двинуться на них, в надежде подстрелить хоть одного. Крейг манипулировал зондами. Самцы, против своего обыкновения, не попытались избежать встречи с ними и помчались напрямую сквозь завесу. Пока мы подоспели к месту событий, они уже ушли; Крейг попытался оглушить одного зондом, но разбил его о дерево.
В течение целой недели мы старались изловить горилл, используя все известные уловки и на ходу изобретая новые. Потом мы попытались обмануть их, без конца повторяя одни и те же маневры, в надежде сбить животных с толку однообразием действий — не помогло.
Мы с Крейгом старались сохранять хладнокровие, зная из опыта, что с добычей из рейса возвращаешься не всегда. С самого начала мы держали в голове, что можем улететь с Тихой, так никого и не поймав. Кэт психовала страшно. Опыта у нее не меньше, чем у меня и Крейга, но она терпеть не может отступать. Рик был вне себя. Его удивительные глаза меняли цвет с угольно-черного на мертвенно-белый, что у него соответствовало состояниям ярости и крайней ярости. На десятый день гориллы, продолжая легко пресекать любую попытку лишить их свободы, обнаглели настолько, что стали то и дело показываться в ветвях стоящих близ пляжа деревьев. Мы впервые получили возможность сколько угодно наблюдать их непосредственно, но никого это не утешало. Им всегда удавалось скрыться прежде, чем мы успевали прицелиться и выстрелить парализатором. Рика мы не пускали дежурить в рубку, не без оснований опасаясь, что он пустит в ход пулеметы «Рейнджера». Кэт уже накалилась до температуры плавления металлов.
Ее терпение лопнуло, когда один «начальник караула» спустился на толстую ветку дерева, нависшую над самым пляжем. Он уселся на корточки и уставился на нас. На его морде было написано пренебрежение и крайнее высокомерие.
— СУКИН СЫН!!! — взвыла Кэт, вскидывая к плечу винтовку; судя по всему, у нее и в мыслях не было брать самца живьем. Я быстро протянул руку и пригнул дуло к земле, но за секунду до этого горилла, подпрыгнув вверх на добрых четыре метра, скрылась из виду. Минуты две с очаровательных, по детски пухлых губок Кэт срывались такие ужасающие ругательства в адрес горилл Фостера, а заодно и в мой, каких никто из нас еще от нее не слышал. Воспользовавшись короткой паузой, которая ей потребовалась для того, чтоб набрать в грудь побольше воздуха, я сказал:
— Расслабься. Нет смысла убивать их только потому, что они оказались умнее нас.
— Вряд ли они нас умнее, — выдохнула она. — Просто мы пока не нашли их слабое место. У всех есть слабое место.
— Золотые слова, — охотно согласился я. — Вот и давай поищем его повнимательнее.
— Кэт права, эти твари всех уже достали! — Глаза Рика потемнели до предела. — Давайте настроим «сторожей» на максимальную дальность поражения и выдвинем их к линии леса. Кого-нибудь да зацепим. Шанкар Капур…
— Шанкар как раз просил нас воздержаться от убийств.
Плечи Рика понуро опустились.
— Мне просто жаль: такой заказ — и ни хрена не получим. Так хоть тела продали бы. Пускай потом Шанкар сам разбирается.
— Малыш, если мы послушаем тебя, то после короткого заседания суда нас всех похоронят заживо. А рядом будет могила Шанкара Капура. Деньги в этом сезоне мы и без горилл получим неплохие. Ты что, забыл условия контракта?
— Если хочешь, я прощу тебе восемь штук, которые ты мне должен, — предложила уже успокоившаяся Кэт.
— Ну уж нет, Кэтти, я не…
— Тогда отсрочу выплату до следующего сезона.
— Да не из-за денег я! Просто меня раздражает, что эти твари бесконечно ускользают от нас, а мы…
— Ну вот так и скажи. А то завел одно и то же — заказ, заказ… Всех достали гориллы, не только тебя. Все уже утомлены их хитромудростью. Но у нас еще немало времени на их поимку. Оплаченного времени, заметь. — Малыш попытался что-то сказать, но я его остановил: — Я уже понял, что ты не из-за денег. Все это знают. Просто успокойся. Это не поединок, в котором надо непременно взять верх — обычная работа.
На следующий день Крейг развернул «Рейнджер» боком к лесу и засел в шлюзовой камере, вооружившись «Горгоной» — специальным дальнобойным ружьем, предназначенным исключительно для стрельбы парализующими капсулами на большие расстояния. Гориллы тут же попрятались и не показывались до тех пор, пока Крейг не покинул свою засаду, просидев там без всякой пользы более двух часов.
Следующая попытка была моей. Я лег на обеденный стол в столовой, опустив предварительно все стенки палатки и вырезав аккуратную дырку в одной из них. Высунув наружу дуло «Горгоны», я стал подкарауливать животных, пользуясь изображением и наводками с зонда, которые передавал мне Биас при посредстве Суслика. Повезло мне не больше, чем Крейгу, и я уже через час бросил это дело.
Кэт, нарезав с помощью роботов обслуги уйму зеленых веток, устроила под прикрытием корпуса «Рейнджера» засидку, замаскированную под большой куст. Работала она долго, а когда закончила, все сошлись на том, что это настоящий шедевр. В заключение Малыш помог ей обрызгать ветви консервантом, чтобы листья не вяли возможно дольше. Ночью, перед рассветом, Крейг поднял катер и переставил его на другое место. У Кэт терпения хватило на целых шесть часов, после чего она сделала большой перерыв и провела внутри своего куста еще четыре часа ночью. Днем гориллы высунули морды из зарослей едва она покинула засидку, ночью внезапно вообще покинули прилегающую к лагерю территорию, исчезнув даже с экранов биорадаров, передающих картинку с подвешенных далеко в лесу двух зондов. Стало очевидно, что так горилл не подловишь, создавать миражи с помощью роботов-имитаторов мы пробовали и раньше.
Однажды вечером, за ужином, с любовью укомплектованным Кэт блюдами из французской кухни, мы все старательно избегали темы отлова горилл, пока Крейг не сказал:
— Надо менять тактику.
— Сначала поменяем место лагеря, — предложил я. — Здесь нам ничего не светит.
— Правильно, — поддержал меня Рик, — давайте хоть слезем с этого чертова плато. Может, внизу, на равнине повезет больше.
— Не просто слезем, — поправил я. — Лучше сразу перенести лагерь на значительное расстояние. Все местные макаки нас уже доподлинно знают. Но сначала надо связаться с Шанкаром. Доложим обстановку и предупредим, что на дальнейшие попытки мало надежды. Единственное, чего мы еще не пробовали — расстановка ловушек.
— Толку-то от них, — заметил Крейг. — Мы ведь не знаем, как настраивать приманку. На что они клюнут?
— Вот это ему и сказать. Ведь мы с самого начала не собирались вешать ему лапшу на уши, верно? Если он не захочет продолжать, сматываемся отсюда. Если захочет — сидим на Тихой до упора, пока не истечет шестимесячный срок разрешения на отлов. Вряд ли мы найдем другую работу до конца сезона.
— Тогда нечего тянуть, — сказала Кэт. — Биас, связь с Дианой, а через нее — с Землей при первой возможности. Или, лучше, передашь ей всю последнюю информацию, пусть свяжется сама.
- Предыдущая
- 79/113
- Следующая