Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришествие Хиспа - Миротворцев Павел Степанович - Страница 28
Минуты две никто ничего не говорил, ожидая пока я закончу предполагаемую молитву, но, видя, что я совсем не собираюсь этого, делать купец не выдержал:
- Ответь на мой вопрос Хисп. Если вы боитесь даже муху обить, то почему тогда не побоялись убить Кронда.
- А я его и не убивал - снова выпрямляясь, ответил я, про себя подумывая, не перекрестится ли ещё раз? Но потом всё же не решился. Надо сначала хотя бы увидеть, как это правильно делать.
- Думаю, ты понял, что я хотел сказать - немного раздраженно отмахнулся он, видимо уже считая себя по статусу выше меня, что позволило обращаться со мной без выканья - Ты ведь готов был убить его, а это как-то не вяжется с твоим рассказом о мухе.
- Убить! - я даже отпрянул в ужасе от Варда - Что вы такое говорите, милостивый господин?! Только напугать! Я никого не убиваю! Это как же так можно? Лишить кого-то жизни? Ужас!
Сидящие за столом уже совсем растерялись, не зная, что обо мне думать. Я же еле сдерживался, чтобы не захохотать во весь голос. Это же надо быть такими доверчивыми! И это после того, что они видели? Мдя… ну и в мирок я попал.
- А как ты объяснишь золотую монету? Ты же говорил, что с дядей впроголодь живёте? - все опять уставились на меня, ожидая, что я им отвечу. Дети. Просто большие дети. Попал бы в этот мир любой политик, он бы тут за парочку дней до Императора поднялся. Всё равно можно скармливать любую лапшу, всему верят.
- Дык, хозяйка сказала, так сделать - ответил я, всем своим видом показывая своё недоумение, для наглядности даже почесал затылок, в поисках 'ответа'. Они, бедняжки, уже ничерта не понимали. Сначала я был весь такой умный, зоркий, а теперь баран бараном.
- Хозяйка? - непонятливо переспросил Гротен - Ты хочешь сказать, что эта эльфийка твоя госпожа?! - обалдевшее воскликнул он, когда до него дошло, кого я имею в виду.
- Эльфийка? Ну да! Только её зовут Солина. Госпожа Солина. Она значицца, сказала дать Трактирщику монету, значицца. Ну, я, значицца, и дал. Только я, значицца, ага, значицца, совсем не понял, пошо так много? - озадаченно ответил я.
Некоторое время все сидели молча, переваривая всё то, что я им сказал. Из-за того, что это такое наглое враньё, они восприняли это всё как правду. Обалдеть, одним словом.
- Так почему ты её Ушастой назвал? - подозрительно осведомился один из сидящих, с совершенно незапоминающимся лицом, такому только в лазутчики или шпионы идти.
- Так она, значицца, сама так сказала, её на людях, значицца, называть. А говорит, что, значицца, так надо, шоб люд её не трогал - блин, насколько сложно деревенскому парню говорить так, как говорят в городе, настолько же сложно городскому говорить по-деревенски. Мой мозг изо всех сил старался выдавать деревенские словечки, но их было катастрофически мало. Эх… жаль тут русского мата нет, тогда бы я развернулся на полную.
- А чего же ты ей командовал тогда? - тупенько спросил Вард.
- Дык, ёлы палы, так я же говорю, шоб люд её не трогал. Шоб выглядело будто, эт я ей, значицца, командую, а не она мной.
Интерес ко мне падал с каждой секундой. А моя речь только усугубляла дело. Я же веселился от души. Они даже не подумали связать то, как я себя вёл в начале и теперь. Видимо, списав это на подсказки со стороны хозяйки. А теперь я не знаю, что говорить, и начал вести себя по-своему. Захотелось им поверить, что я деревенский дурачок, они и поверили, так зато разбираться ни в чём не надо. Кто я такой? Откуда взялся? А так дурак, он и в Африке дурак. Лучше самого себя никто тебя не обманет. Эту простую истину я уже усвоил давно. Как говорится, на собственном горьком опыте.
- Значит, предложение, которое я хотел сделать тебе, надо делать твоей хозяйке? - сделал вывод Гротен.
- Ну да. А что за предложение-то? А? - радостно согласился я.
- Иди, зови свою хозяйку, с ней и буду говорить - сказал Вард, полностью утратив ко мне интерес.
Звать Солину? Хм… ну угрозы-то вроде больше нет ни для неё, ни для меня, а повеселился я уже от души, можно прекращать этот балаган. Пожав плечами, больше своим мыслям, чем в ответ на приказ Гротена, пошёл за эльфийкой. Когда я подошёл к нашей комнате и позвал её, облокотившись на косяк возле двери, она сразу же открыла. Видимо, стояла рядом с дверью, даже, скорее всего, прислушиваясь к звукам, доносившимся из зала, и поэтому прекрасно слышала, как я подходил. Увидев её в новом удобном облегающем наряде, я лишь неопределенно хмыкнул (женщина в любой ситуации остаётся женщиной, её тут могли убить, а она покупки примиряет) и кивнул, чтобы шла за мной. Та в ответ так же молча кивнула и, буквально на секунду скрывшись в комнате, вышла уже одетая в плащ с накинутым на голову капюшоном.
Когда мы вернулись обратно в зал, рядом с купцом стоял пустой стул. Видимо, для Солины. В душе позлорадствовав Варду, по пути прихватил другой стул, который поставил рядом со своим. На него-то и села Солина, под недовольный взгляд купца и жутко ехидный мой. Потом, видимо, Гротен решил, что Солина ему просто не доверяет и, успокоившись, заговорил:
- Леди Солина - пришлось бедную леди поддержать, чтобы она не навернулась со стула от такого обращения, хоть я её предупредил пока шли, что она может говорить всё что хочет и отвечать, как хочет на любые вопросы, она явно не ожидала, что обращаться к ней будут таким образом - позволено ли мне будет узнать - вещал тем временем Гротен - куда вы держите путь?
- В Хогарт - бесцеремонно ответил я, не дав Ушастой и рта раскрыть.
Вард, окинул меня неприятным взглядом, а затем с лёгкой издёвкой в голосе произнёс:
- Ваш слуга много себе позволяет, леди Солина.
- Слуга?! - тут же воскликнула она.
- О, я вас прекрасно понимаю, вы уже привыкли играть на людях всего лишь спутницу. Но можете нас не боятся, мы уже осведомлены какую роль играет Хисп и какую вы, миледи - когда он закончил, Ушатая посмотрела на него как на полного и законченного идиота. Она из его речи абсолютно ничего не поняла. Затем видимо до неё что-то дошло, так как она повернулась ко мне и подозрительно оглядела с ног до головы (и зачем так осматривать?), остановив взгляд на моих довольно сощуренных глазах. Развернувшись обратно к купцу, она скинула с головы капюшон и, посмотрев ему в глаза, четко и громко произнесла:
- Никакую роль я не играю. Я действительно путешествую с ним.
- Но извольте - непонимающе воскликнул Вард Гротен - он ведь сам нам всё рассказал! И называл вас госпожой. И говорил, что вы его наняли.
Эльфийка после этого опять повернулась ко мне и, увидев мои кристально честные глаза, поняла окончательно, что здесь происходит.
- Он вам наговорил всякой чепухи.
Бедный купец, мне его даже стало жалко, зато теперь он будет умнее. Будет сначала проверять, а потом уже доверять. Зато было весело.
- Но он говорил так правдиво - жалобно протянул купец.
Эльфийка же на это лишь нагло ухмыльнулась (борзеет не по дням, а по минутам), а затем уже ответила:
- О, да! Врёт он превосходно. Причём настолько, что может соврать даже нашему народу, при этом смотря прямо в глаза на расстоянии вытянутой руки.
Минут на пять все впали в ступор. Эльфы очень хорошо чествуют ложь. Но, в зависимости от нескольких параметров, они могут сказать, в чём именно выражается ложь, в чём сомневается сам человек, и даже сказать настоящую правду, но последнее только при зрительном контакте. Эльфы владеют зачатками телепатии и, смотря в глаза своему собеседнику, могут практически читать мысли. Конечно, только поверхностные или слишком 'частые', это когда человек всё время обдумывает что-то и, пусть эта мысль лежит хоть на самом 'дне' сознания, по 'протопанной' дорожке эльфы могут её прочитать. Помимо эльфов это могут делать ещё маги-телепаты, мыслечтивцы, интересно, в чём разница между ними? Надо будет где-нибудь разузнать. Драконы, это вообще 'Потрошители' сознания. Не умеешь защищаться - тебе полный и безоговорочный конец. Если даже выживешь от встречи с таким дракошей, то останешься дауном на всю оставшуюся жизнь. Таким 'даром' обладает только один вид драконов - Эльгонрийский, обитающий в горах Ронги. Кстати, горы Ронги проходят как раз не далеко от Хогарта. А ещё я только сегодня узнал, что город Хогарт это пограничный город королевства. Само же королевство носит название Лординское.
- Предыдущая
- 28/85
- Следующая