Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джек на планете Канзас - Скоггс Кеннет - Страница 21
Тогда, всё ещё хуже!
Если фермер, и есть тот самый убийца. То развитие событий предугадать несложно. Как только он заявится сюда, и узнает, что здесь находится Джек, то он, просто убьёт бедного и несчастного инженера.
Ведь Джек видел труп, а живые свидетели в таком деле, никому не нужны.
В таком случае, надо валить отсюда, и как можно скорее, пока Джек не пал жертвой маньяка педофила. И пусть думают, что он тронулся умом. Пусть думают, что ему мерещатся трупы.
Жизнь дороже.
Решено!
Завтра я ухожу. И будь, что будет.
***
- Шериф Пакстон слушает.
- Вы просили сообщить вам, если найдётся красный Понтиак?
- Вы нашли машину?
- Да, сэр, нашли. На просёлочной дороге, которая ведёт на ранчо Таболтонов. В миле от главного шоссе.
- В машине кто-нибудь был?
- Нет, она пустая, сэр. Присутствуют следы пожара. Мы пока выясняем в чём дело.
- Хорошо. Ждите меня. Я скоро буду.
Пакстон положил трубку.
Накинул на себя китель. Нахлобучил шляпу и вышел из кабинета.
Полненькая. Чернокожая женщина секретарь. Лет сорока, сидевшая в холле, подняла на него глаза.
- Что говорить в ваше отсутствие, сэр?
- Говорите, что я на выезде. На ранчо Таболтонов.
Как интересно, заметил Пакстон. Уже несколько лет прошло, как Джефри остался один, потеряв брата, а теперь и жену. А ранчо до сих пор называют ранчо Таболтонов. Хотя по логике, его уже следовало называть, как ранчо Таболтона. Но, увы, привычка есть привычка, и люди расстаются с ними с великой неохотой.
- Хорошо, сэр. – Кивнула секретарша в ответ, и вернулась к своему виртуальному пасьянсу, разложенному на мониторе компьютера.
Всё складывалось, как нельзя лучше. Пакстон и так сегодня собирался навестить ранчо Джефри, и уже просчитывал в уме, чтобы о его визите туда, узнало, как можно меньше народу. Но тут появился повод, дающий ему законную возможность, находится там. И без боязни, быть скомпрометированным.
И что самое главное. В дальнейшем, придраться к этому, будет сложно, так как он присутствовал бы там по вызову, а не по собственной прихоти.
От полицейского управления Хестона, откуда выехал Пакстон, до ранчо было около семидесяти миль. В обычное время, шериф добрался бы до места за полчаса, но на дорогах, после торнадо было ещё достаточно мусора и грязи, поэтому на дорогу должно уйти не меньше часа.
Бампер на машине, он так и не успел сменить. Из-за навалившейся кучи дел, выкроить время на автомастерскую было невозможно. И это его немного нервировало.
Он уже устал отшучиваться в ответ, на подколы своих коллег. Слава богу, что им, и в голову не могла прийти, истинная причина вмятины на этом бампере. Надо поскорее избавиться от этой последней улики.
Машина неслась по шоссе, время от времени сбавляя ход, чтобы объехать крупный мусор или технику, которая убирала этот самый мусор с дороги.
Пакстон помнил телефонный разговор с человеком, который представился, как Гарольд Фоули.
И вот, Пакстону сообщают, что найден красный Понтиак. Марка и цвет совпадают и местоположение тоже. Скорее всего, это и есть машина Джека Фоули, за которого беспокоился его отец, Гарольд Фоули.
Интересно, почему же машина обнаружена на просёлке, ведущем на ранчо, а не на шоссе. Ведь, если рассуждать логически, Джек должен был мчаться на всех парах по главной дороге. Что его заставило свернуть?
Это было, чертовски, интересно. Можно предположить, что Джека в дороге застала стихия, и он попытался найти укрытие, поэтому и свернул на первый попавшийся поворот.
Тогда, почему он оставил машину?
Ах, да. Полицейский же сказал, что были следы пожара. Наверное, короткое замыкание. Выходит, из-за замкнутой проводки, машина загорелась и Джеку, ничего другого не оставалось, как выйти из машины и идти пешком.
И где же он теперь может быть?
Самое первое, что приходит в голову, он добрался до ранчо, так как кроме Джефри в тех местах, больше никто не живёт. Значит, он сейчас на ранчо. И находиться там, как минимум, неделю.
Это умозаключение встревожило Пакстона. Кто знает, что взбредёт в голову этому Джеку. Очень может быть, что он найдёт тело мальчика.
Хотя нет. Не должен.
Он тщательно закопал труп. Если только сам Джек не начнёт там копошиться. Да и что в этой яме ему может понадобиться. Кому нужны отходы?
Про то, что на ферме может быть ещё и племянник фермера, шериф даже не думал. Он не сомневался, что Эдди уже давно сделал оттуда ноги. Парень давно хотел уйти от Джефри, и это все знали. Так что этот шалопай, вряд ли будет упускать такой случай, и обязательно им воспользуется. Ну что ж, тем лучше. Шерифу будет легче разрулить ситуацию.
Но что если, Джек всё-таки нашёл тело?
Что Джек будет делать?
Испугается?
Сообщит ли о своей страшной находке полиции?
Или промолчит и уедет отсюда восвояси. От греха подальше, не желая взваливать на себя этот груз ответственности.
Что он вообще за человек? Что, из себя представляет? И стоит ли шерифу, его опасаться?
Нет, не будет он лазить в этой компостной яме. Что за чушь. Кто в здравом уме и трезвой памяти, полезет добровольно в эту вонь.
Всё будет хорошо.
Шериф поедет на ранчо, убедится, что Джек ничего не видел и отвезёт его в Хестон. Позвонит его родителям и сообщит радостную для них весть. Что их сын наконец-то объявился. Живой и здоровый.
Пакстон не хотел даже представлять себе, что он будет делать, если Джек, вдруг всё же, что-то видел.
Договориться не получится, да и что это даст. Рано или поздно совесть замучает Джека и он расколется. И шериф пойдёт на нары.
Убрать его? О боже! Ещё один труп?
Как быстро люди теряют свою добродетель. Еще несколько дней назад, Пакстон был примерным мужем и семьянином, отличным полицейским, ладившим со всеми вокруг.
А что теперь.
Сначала невинный мальчишка, попавший ему под колёса, а сейчас он думает, как бы лишить жизни ещё одного человека. А что будет потом?
Он перестанет себя уважать?
Сопьётся?
Или во всём сознается, и примет наказание, как божью кару?
Кстати, а почему я так уверен, что убийство мальчика привяжут ко мне. Никаких улик, кроме тела не осталось. Да даже, если тело и найдут, то это никаким образом не указывает на меня. Мало ли, кто закопал тело.
Ну и что, что у меня бампер помятый. Если специально не сопоставлять факты, то расследование зайдёт в тупик. И в архив добавиться ещё одно нераскрытое дело. Ну а если, какой-нибудь ретивый полицейский, начнёт что-то разнюхивать, я его мигом обломаю.
В конце концов, дело о пропаже мальчика находится в моей компетенции и мне даже гипотетически, ничто не может угрожать.
Против меня может сыграть лишь только очень веская улика, связывающая меня и жертву. А такой, как я знаю, не существует. А значит, надо успокоиться и не нервничать по пустякам. Иначе сам себя же в гроб и загоню.
С этими мыслями Пакстон расслабился и включил местное радио. Заиграла лёгкая музыка в стиле кантри. Шериф расслабился и, улыбаясь, начал подпевать хриплому голосу, доносившемуся из динамиков.
Время в дороге пролетело незаметно. И вскоре шериф Пакстон развернулся на шоссе, чтобы свернуть на нужный просёлок. Вода уже ушла, но дорога по-прежнему была сырой и превратилась в распутицу, в которой увязали колёса. Но мощный джип с лёгкостью преодолевал это месиво, выкидывая из-под себя клочья грязи.
Проехав ещё немного, Пакстон увидел полицейскую машину и двух своих помощников, стоявших возле найденной машины. Понтиак был по колёса утоплен в грязи, а через открытую дверцу было видно, что салон автомобиля частично выгорел.
Шериф остановил машину и вышел. Не замечая, что его ботинки утопают в грязной жиже, он подошёл к полицейским.
- Добрый день. Что у вас тут?
- Предыдущая
- 21/34
- Следующая