Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тет-А-Тет (СИ) - Шиманский Андрей - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Дэйв, так же прислонившись к амбару, поглядывал на него:

— Думаешь, я скажу тебе, то же самое?

— Нет, - бросил окурок на землю. – Ты вообще не подойдёшь.

Ланс повернулся к нему лицом, тот докуривал:

— Для учеников есть два типа учителей: хорошие и плохие. Я уж точно не первый вариант, и на второй не тяну. Пойду, проверю как там Том. Надо ещё сообразить, чего приготовить поесть.

Дэйв взглядом провожал Ланса, оставаясь у амбара.

— Потом, - рассказывала Джесси парню. – Мы видели горных козлов, они совокуплялись.

— Да, ладно… - удивлённо поднял брови. - Вы видели как козлы еб…

— Привет, - появился в дверях Ланс. – Как самочувствие?

Парень холодно глянул на учителя и отвернулся.

— Понятно, - проговорил осматриваясь. – А где Митре?

— Он пошёл осматривать здание? – поглядывала она, то на коллегу, то на юношу.

— Нужно разобраться с ночёвкой и приготовить поесть. Пойду и поищу его.

Лайнс ушёл. Джесси продолжала наблюдать за парнем. Тот повернулся к ней лицом:

— Кто-нибудь с меня снимет это говно? Сказал же: со мною всё в порядке.

Ланс сидел на крыльце у здания, покуривая сигарету. На улице боковым зрением он видел, как Джесс разговаривает с Митре жестами. Затем она подошла и села рядом с ним.

— Где ты научилась этим жестам?

— Я говорила, что работала в садике?

— Говорила, - кивнул ей.

— Это садик для слабослышащих и глухонемых детей.

Затянув дым, Ланс вновь кивнул.

— Митре говорит, - Джесс смотрела вдаль. – Что он может постелить тебе в своей будке.

— А сам где он ночевать будет?

— Он почти не спит по ночам. Ещё он приготовил ужин, ждёт нас к столу через десять минут. Как думаешь, они сядут за один стол?

— Сядут, - уверенно заявил Ланс, выкинув окурок. – Пойду и позову Дэйва, ты – Тома.

Встав, он направился к амбару.

— Ланс! – позвала девушка.

Тот обернулся.

— Не вини себя, - хотелось подбодрить ей коллегу.

Ничего не ответив, он продолжил свой путь и вскоре, скрылся за углом.

Джесси поднялась и направилась внутрь.

— Ужин, - вошла она в комнату. – Нас зовут к столу.

— Я в предвкушении, - поднялся Том с койки.

На переносицу была наложена чистая повязка, прикреплённая с помощью пластырей.

— Ланс отправился в лес и забил медведя? – ехидничал Том. – Интересно, он сначала убегал от него, или сразу напал… если сразу, то вероятнее всего со спины.

— Готовил Митре. Пюре с грибами, которые собрал в лесу.

— Как я уже сказал, - подходил к дверям. – Я в предвкушении.

—Там…, - мешкалась Джесси. – К нам присоединится и Дэйв, надеюсь, вы не затеете драку?

— Дэйв? – сморщил лоб и призадумался. – Не знаю такого, а если и знал, то забыл. Куда идти? Я, правда, хочу есть.

— Нет, - не поднимал Дэйв головы.

— Да, - утверждал Ланс.

— Нет, - настаивал парень. - Принеси мне сюда.

— Там есть стол, есть стул. И еда будет там, захочешь – приходи. Ты вполне взрослый, тебе решать. Не хочешь? Ну, значит – не хочешь. Я ушёл.

Дэйв остался сидеть в раздумьях.

— Митре, - наколол Том на вилку жареный гриб. – Ты это самое… в грибах хорошо разбираешься? Мне не будут после чудиться розовые динозаврики?

Четверо сидели за столом и ужинали.

Джесс с улыбкой наблюдала за парнем. Ланс сидел рядом с ней.

— Джесс переведи ему: я потом не стану улетать в космос после этих чудо-Грибов?

— Ешь спокойно, - проговорил Ланс. – Ничего с тобой не случится.

Том глянул на мужчину наигранной улыбкой:

— Обидно даже, разве нет?

— Том, - встряла Джесси.

— Ни пуха, ни пера! - выдохнул парень и отправил жареный гриб в рот.

— К чёрту, - появился в дверях Дэйв.

— Сам катись к нему, - огрызнулся Том.

— Дэйв, - указал Ланс на стул. – Садись, Митре сейчас тебя угостит.

Как по команде мужчина встал и направился к плитке, что стояла в его комнате.

Парень сел за другой край. Том продолжал ужинать, не смотря на него. Учителя переглядывались.

— Повеяло чем-то неприятным и холодным, - продолжал Том. – Разговоры смолкли и чувство, что мы на поминках.

Дэйв поглядывал на него, разглядывая перевязку. Митре вернулся с тарелкой и поставил перед Дэйвом, затем что-то показал жестом ему.

— Что он мне сейчас промахал перед носом? – спросил у Джесс.

— Пожелал приятного аппетита, - ответила она.

Наступила тишина. Митре с улыбкой наблюдал за четвёркой. Спустя время он начал говорить на языке жестов, затем все трое устремили свои взгляды на Джесси. Та чуть не поперхнулась.

— Он говорит, - отложила вилку. – Что нет худа без добра. Ничто не происходит просто так…

— Ничего удивительного и нового, - продолжил ужинать Дэйв.

— Не интересно не слушай, - встрял Том.

— А тебе, можно подумать, интересно.

— Мне интересно услышать умного и в здравом уме человека. И вообще, разве мы знакомы?

Дэйв недовольно посмотрел на Тома. Тот даже не глянул в его сторону.

— Митре, - Том обратился к рассказчику. – Не прекращайте махать руками, рассказывайте. Кому не интересно дверь не заперта.

Митре перевёл взгляд с Тома на Дэйва, затем назад и продолжил говорить на языке жестов.

— Он говорит, - следила Джесс за его жестами. – Что вы очень забавные, трудно не смеяться, смотря на вас. Вы как две собачки, которые становятся на задние лапки, воображая из себя лошадей.

— В отличие от некоторых, - отшучивался Том. – Меня можно погладить. Я «псинка» податливая.

Ланс откинувшись на спинку стула, поглядывал на своих учеников.

— Ничто не происходит просто так, - продолжала Джесс. – Он говорит, что это произошло не просто так. У всего есть свой смысл, просто мы не всегда хотим разглядеть его и понять, распознать, что нам хочет сказать и донести этот случай.

Ребята в молчание продолжали ужинать. Митре продолжал жестикулировать.

— У природы всё на своих местах, - Джесс переводила. – Можете считать меня сумасшедшим, но эта поездка не вами устроена. Это часть её плана, чтоб люди отвлеклись от городской суматохи, житейских проблем и взглянули на эту – не менее важную в ваших жизнях. Митре перевёл взгляд на взрослых.

— Каждый, - Джесс уже говорила вдумчиво, ловя на себе его взгляд. – Найдёт ответ. То, что вы не видели там, увидите здесь, потому что здесь только вы и она – судьба. Ничто не происходит просто так. У всего есть свой замысел.

— Митре, - обратился Том, желая уйти от этого разговора. – Как вы можете жить в этом месте совершенно один, оставаясь глухим? Вы же не услышите медведя, любой другой опасности.

Джесс сказала ему это на языке жестов и принялась переводить:

— Полагаешь, для того чтоб слышать нужен слух? – Митре доброй улыбкой смотрел на парня. - Думаешь, ничего не слышу, что происходит вокруг? Я не слышу звуков, которые доступны вам, а вы не слышите тех, которые доступны мне.

— К примеру?

— Я слышу природу, шептание деревьев. Не могу слышать пение птиц, но слышу, о чём шепчется река, когда стремительно льётся вниз по склону. Слышу музыку, которую вам не услышать никогда.

— Бред, – затем резко обернулся к Джесси. – Не говори ему это.

— Не буду, - улыбалась в ответ. – Он уже знает, прочёл по губам.

— Ты ничего не слышишь, даже, - хлопнул в ладоши. – Как я это сделал. Какую музыку ты можешь слышать?

Митре ожидал, пока Джесс ему передаст. Затем тот коротко ответил. Девушка сидела и смотрела на мужчину, тот улыбался в ответ.

— И что он ответил, так и не скажешь? - не выдержал Том.

— Он сказал, спроси у Бетховена.

Все молчали, понимая смысл его слов.

— Бетховен, - начала Джесси, когда тот вновь начал жестикулировать. – Подарил миру чудесные вещи, музыку, которая до сих пор завораживает сердца. Он переносил музыку на бумагу, стараясь передать всю гениальность, но в действительности, сложно передать, внутренне состояние на папирус. Как вы можете передать чувства на бумагу? Возможно ли это? Никто не может в точности перенести на бумагу чувство влюблённости и эйфории, но каждый может это показать. Один поцелуй, радостный вскрик, крепкое объятие - заменят все слова. Слушать надо не ушами, а…