Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мост Верразано - Мирер Александр Исаакович - Страница 26
— Ишь, чего захотел! Зови работяг, не моя это работа!
— Очень хорошо, — отрубил Браун. — Твое право отказаться. Хорошо. Пока они не придут с обеда, откатись вон туда.
Он показал на резервную площадку, отстойник для грузовиков, ожидающих очереди на разгрузку. Чтобы попасть туда от ворот, водителю надо было подавать огромный грузовик задом, с поворотом налево, и париться ему пришлось бы долго… Красавчик переспросил:
— Ту-да? — Тут же ухмыльнулся всей своей коричневой физиономией и пропел:
— Ладно, начальник, твоя взяла! — И пошел вдоль платформы, стремительно выдергивая тросик, протянутый в проушины. — Под брезент полезешь, или откинем?
Осторожный Джеффри Браун предпочел откинуть покрышку. Влез на платформу и проверил груз, сверяясь с накладной: два стана, отдаленно похожих на корабельные противолодочные пушки, — по центру платформы, один позади другого. Внизу слева — длинные дощатые ящики, по-видимому то, что в накладной названо сменной оснасткой. И еще по два ящика, малых: на деревянных крупно написано «Инструменты», на картонных — только изображение зонтика и «Осторожно, хрупкое!». Видимо, электронные блоки.
Все в порядке.
— Загоняй, вон туда, к эстакаде, — распорядился Браун и пошел в свою будку.
Сначала нажал кнопку «вниз» и опустил двадцатидюймовую стальную балку, перегораживающую въезд на уровне колес. Потом — кнопку «открыть», и ворота разъехались. Парень всунул было радиатор в проем, но остановил машину и прокричал, перекрывая шум дизеля:
— А потом что делать? Если у вас обед? Обжоры!
— Загоняй и выходи! — прокричал Браун.
Красавчик не дотянул до эстакады, остановился у свободной части боковой стены, но Браун не стал ему выговаривать, сообразив, что такую громадину трудно перемещать туда-сюда — надо сразу подогнать ее к тому месту разгрузки, которое укажут рабочие. Парень вернулся к будке и получил добрый совет — пойти пообедать, пока суть да дело. Указав ему на кафетерий, отставной сержант вернулся в свой аквариум и закурил, а когда поднял глаза от кончика сигареты, шустрого водителя уже не было видно.
Тот обогнул кафетерий по дальней от проходной стороне, перешел через газон на стоянку, сектор «Ди», и шагах в тридцати от ее края нашел «хонду сивик» приятного светло-кофейного цвета. На водительском месте сидел белый парень. Как только за пришельцем захлопнулась дверца, машина покатилась к ближним воротам завода — путь не такой уж короткий, добрых семьсот метров, но в это время дня проезд был свободен, и секунд через пятьдесят «хонда» выскочила за ворота и рванула в сторону 75-го шоссе…
Браун тем временем, морщась от сигаретного дыма, развернул копию накладной, прочел заголовок: «Корпорация Хэви дьюти» — и ненароком смахнул на пол зажигалку, любимую вещичку — подарок командира, с дарственной надписью. Чтобы дотянуться до нее, он нагнулся к полу, полез под стол, и это спасло ему жизнь, когда разом взорвались две бомбы под чугунными основаниями станков, стоявших на платформе трейлера у стены опытного цеха.
Стеклянная задняя стенка будки была укреплена на массивном бетонном блоке — основании забора; этот блок и прикрыл Брауна от взрывной волны, которая снесла стены, шкафчик с одеждой и стол вместе с компьютером. Все-таки Брауна отшвырнуло к передней стенке — лицом в пол. Не успев понять, в чем дело, он услышал еще два взрыва, не таких сильных, и с секундным интервалом. Потом — шипение, свист. Он был храбрым человеком, и он был человеком долга, потому Браун сразу вскочил и увидел страшное зрелище — такого он не видел со времен операции в Иране.
Половина опытного цеха превратилась в руины, в груды битого кирпича, из которых торчали гнутые балки каркаса. Туманная струя сжатого воздуха била на левом крае развалин, справа металось призрачное голубое пламя. И сбоку что-то еще сияло. Браун повернул голову вправо и увидел стоянку, которую загромождала какая-то металлическая груда, увидел огромный, торчащий над нею обломок чугунной станины и неестественно блестящий на солнце — откуда-то вдруг взялось солнце, словно желало посмотреть на человеческий позор — хромированный радиатор «мака», а за этой грудой и за останками трейлера он увидел перевернутые машины, и две из них горели веселым, игривым пламенем. Вдали уже слышались завывания пожарных машин. Браун перепрыгнул через бетонный блок, спасший ему жизнь, и кинулся к развалинам цеха. На бегу он с отчаянием понял, что он виноват, что надо было ему подождать Сифакиса, опытного контролера… И на бегу увидел, что кафетерий стоит голый, как скелет — без единого целого стекла, — и из него тоже кто-то бежит в сторону цеха. А вскарабкавшись уже на развалины, Джеффри услышал и другие звуки сверх шипения сжатого воздуха и треска огня: истерические женские вопли на стоянке, крики «на помощь!», визг…
Взрыв ударил в час двадцать две минуты. Президенту компании доложили о случившемся в час тридцать восемь. О масштабах разрушений и о погибших доложить пока ничего не могли. Еще через двадцать минут Си-Джи вместе с двумя директорами и Мабеном вошел в вертолет и помчался в аэропорт «Ла-Гвардия», где уже выруливал со стоянки президентский самолет. На подлете к аэропорту доложили, что почти наверняка погибли два человека, остававшиеся в цехе, — дежурный инженер Стивен По-лянски и испытатель Арон Стоун. Остальные ушли обедать.
Услышав это, Клем смертельно побледнел и откинулся на спинку кресла — Мабен вскочил было и кинулся к пилоту за аптечкой, но шеф сразу открыл глаза и заговорил:
— Господи, спасибо тебе, Господи… Всего двое… Сколько их там работает?
— Около шестидесяти, не считая монтажников, — доложил Мабен.
— Гос-споди… — еще раз сказал Клем. — Я не слышал, что там дальше.
Директор завода еще был на связи и повторил доклад: возможно, погиб еще кто-то на прилегающей автостоянке, около десяти человек легко ранены, здание цеха практически уничтожено. Все выезды перекрыты, люди из местного ФБР уже прибыли, пожары потушены.
Умник узнал о случившемся несколько позже, но ненамного — самолет «Дженерал карз» едва успел подняться в воздух, когда Си-эн-эн в срочном выпуске сообщила о взрыве на опытном цехе компании. Умник услышал сообщение случайно: пришел на кухню за пивом, а Нелл включила телевизор. Амалия сидела в дальнем углу гостиной — это было место дневного дежурного, — но тоже услышала сообщение и прибежала на кухню. Нелл демонстративно повернулась к ней спиной. Амалия ни о чем не спросила, и Умник это оценил. Помахал ей раскрытой ладонью и ушел в гараж — думать. Лойер, разумеется, побежал следом.
— Сочувствуешь, а, псина? — спросил Умник.
Лойер завилял хвостом. Хозяин запустил руку в его воротник, густую и длинную шерсть на загривке, и некоторое время поглаживал и подергивал эту шерсть — пес в блаженстве неистово колотил хвостом по ножке стола. Посидев так пять минут, Берт вернулся в дом. Амалии там не было. Умник позвонил ей и попросил вызвать вертолет. Амалия сказала, что этим сейчас и занимается, и Берт тут же услышал, как она кричит в другой телефон, чтобы срочно — срочно! — подали машину на площадку номер один.
Он бросил окурок в мойку и закурил снова.
Эйвон со своей охраной прибыл к развалинам цеха раньше Си-Джй. Среди мокрых кирпичей копошились спасатели в оранжевых куртках; над ними нависал хобот подъемного крана с разверстыми клещами; еще один кран разбирал завал на стоянке — куда отшвырнуло взрывом передний протяжной стан. Задний выбросило, по счастью, на подъездную дорогу. Все это было, разумеется, огорожено лентами и оцеплено заводской полицией, и за оцепление не пропустили даже Амалию, несмотря на ее карточку офицера охраны фирмы.
— Здесь распоряжается ФБР, — объяснил им какой-то полицейский чин.
Действительно, там и здесь мелькали люди в черных куртках с крупными надписями «ФБР» на спинах.
Умник узнал нескольких человек в толпе, сгрудившейся на площадке для грузовиков, — начальника цеха, прораба строителей, еще кого-то. Потом вдруг увидел испытателя и вспомнил его имя: Майк. Он был в домашней одежде: потертые джинсы, ковбойка, курточка какая-то, и он трясся, но не от холода, хотя должен был бы мерзнуть; лицо смертно белое. Умник, направившийся было к цеховому начальству» подошел к нему и поздоровался. Тот вскинулся как от удара, кивнул, проговорил:
- Предыдущая
- 26/76
- Следующая