Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мильтон Джон - Потерянный рай Потерянный рай

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Потерянный рай - Мильтон Джон - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Частично скрыт листвою, но, в душе

Спокойствия ничуть не обретя,

Присели и заплакали. Ручьём

Не только слезы жгучие струились,

Но буря грозная у них в груди

Забушевала: ураган страстей,

Страх, недоверье, ненависть, раздор

И гнев смятеньем обуяли дух,-

Ещё недавно тишины приют

И мира, сотрясаемый теперь

Тревогой бурной. Волей перестал

Рассудок править, и она ему

Не подчинялась. Грешную чету

Поработила похоть, несмотря

На низкую свою породу, власть

Над разумом верховным захватив.

На Еву устремив холодный взор,

В расстройстве, с непривычным отчужденьем,

Адам продолжил прерванную речь:

"— О, если б ты вняла моим словам,

Со мной осталась бы, как я просил,

Когда тебя, неведомо зачем,

Злосчастным этим утром привлекло

Желанье безрассудное: бродить

Одной, — мы были б счастливы и днесь,

Не лишены всех наших прежних благ,

Не жалки, наги, не посрамлены,

Как ныне. Пусть никто от сей поры

Предписанную долгом искушать

Свою не смеет верность. Кто спешит

Испытывать её, — считай, готов

Предательски поколебаться в ней!"

В обиде на упрёк, вскричала Ева:

"— Адам суровый! Как твои уста

Столь горькие слова произнесли?

Ты нашу обоюдную беду

Приписываешь слабости моей,

Желанью странному бродить одной.

Но эта же беда могла стрястись

В твоём присутствии, а может быть,

С тобой самим. У Древа или здесь

Ты, искушённый бы, не распознал

Коварства Змия, вняв его речам.

Не знаю: почему бы он вражду

К тебе и мне питал? А посему

Обмана я иль козней не ждала.

Ужели разлучаться никогда

Нельзя с тобою? Лучше бы ребром

Твоим безжизненным остаться мне!

Я такова. Зачем же, мой глава,

Ты мне решительно не воспретил

Спешить навстречу, — по словам твоим,-

Опасности великой? Твой отпор

Был слаб; ты был сговорчивым; ты сам

Приветствовал, позволил мне уйти,

Когда бы отказал ты наотрез,

Не согрешили бы ни я, ни ты!"

Гневясь впервые, возразил Адам:

"— Любовь ли это? Это ли ответ,

Неблагодарная, моей любви,

Оставшейся приверженной тебе,

Уже погибшей, хоть ещё меня

Вина не отягчала? Сохранить

Я мог бы жизнь, блаженствовать бессмертно"

Но умереть с тобою предпочёл.

И ты меня решилась попрекнуть

Своим грехопаденьем, утверждать,

Что я виновник; мол, я не был строг

Довольно, чтоб тебя остановить!

Но что я сделать мог? Я упреждал,

Увещевал, предсказывал грозу,

Грядущую от скрытого Врага,

Подстерегающего каждый миг.

Прибегнуть ли к насилию? Но здесь

Невместно принужденьем ущемлять

Свободу воли. Знай, ты чересчур

Самоуверенна! Ты поддалась

Надежде неразумной — обойти

Опасность, или чаяла соблазн

Со славою отвергнуть. Может быть,

Я заблуждался, слишком высоко

Ценя все то, что я воображал

Твоими совершенствами, сочтя

Тебя неуязвимой против Зла.

Проклятию теперь я предаю

Ошибку эту, ставшую преступным

Грехом, в котором ты меня винишь!

Так будет с каждым, кто превыше меры,

Доверившись достоинствам жены,

Даёт ей волю, уступает власть;

Тогда не знает удержу она,

Но, действуя сама и жертвой став

Последствий горьких, в поисках причин

Потворство мужа первая клянёт".

В попрёках обоюдных зря текли

Часы; никто себя не осуждал,

И тщетным спорам не было конца.

КНИГА ДЕСЯТАЯ

Прегрешение Человека стало известным; сторожевые Ангелы покидают Рай и возвращаются на Небеса, дабы доказать свою бдительность. Бог оправдывает их, вещая, что они не властны были воспрепятствовать вторжению Сатаны, и посылает Своего Сына судить ослушников. Сын нисходит на Землю и возглашает заслуженный приговор, но, сострадая падшим, прикрывает их наготу и возносится к Отцу. Грех и Смерть, до сей поры сидевшие у Врат Ада, в силу удивительной симпатии угадывают успех Сатаны в новозданном мире, решаются не быть долее затворниками Ада, но, последуя Сатане — их властелину, стремятся проникнуть в обиталище Человека. Для удобного сообщения между Адом и новозданным миром они воздвигают обширный путь, или мост, через Хаос по следам, проложенным Сатаной. Приближаясь к Земле, они встречаются с Сатаной, который, гордый своим успехом, возвращается в Ад. Их взаимные приветствования. Сатана является в Пандемониум и кичливо объявляет всеобщему собранию о своём торжестве над Человеком. Вместо рукоплесканий в ответ раздаётся соединённый свист и шипение всего собрания, обращённого, вместе с Сатаною, в змиев, согласно приговору, произнесённому в Раю. Обманутые призраками запретного Древа, выросшего пред ними, они жадно кидаются к плодам, но пожирают прах и горький пепел. Грех и Смерть действуют в Раю. Бог провозглашает конечную победу Сына над ними и возрождение всего сотворённого; теперь же повелевает Ангелам совершить различные изменения в небе и стихиях.

Адам, все более сознавая своё падение, горестно сетует, отвергая утешения Евы; однако она все же успокаивает его. Дабы отклонить проклятие, долженствующее пасть на их потомство, Ева предлагает жестокие меры, но Адам не одобряет их и, питая надежду, напоминает о возвещённом обетовании, что Семя Жены сотрёт главу Змия, и увещевает умилостивить разгневанного Бога молитвами и покаянием.

Меж тем уже прознали в Небесах

О мстительном злодействе Сатаны,

Что в Рай прокрался, принял Змия вид

И Еву от запретного плода

Вкусить склонил, а та ввела в соблазн

Адама. От всевидящего Ока

Творца ничто не может ускользнуть,

Всезнающее обмануть нельзя

Господне сердце; праведен Господь

И мудр во всем, Врагу не запретив

Надёжность Человека искушать,

Вооружённого избытком сил

И волею свободной, в полноте,

Достаточной, чтоб ковы разглядеть

Дружков притворных и прямых врагов

И отразить. Всевышнего запрет

Был ведом людям: к этому плоду

Не прикасаться, кто б ни соблазнял.

За непокорство их постигла казнь

(Чего им было ждать?). Умножив грех,

Ослушники погибли поделом.

Отряды Ангельские, торопясь,

На Небо из Эдема воспарили,

Супругам соболезнуя, грустя

Безмолвно, ибо ведали уже

О их грехопаденье и безмерно

Дивились: как незримый Враг проник

Украдкой в Рай? Когда ж Небесных Врат

Достигла эта горестная весть,

Явили неизбывную печаль

Все лики Эмпирейские, но скорбь,

В глубоком состраданье растворясь,

Блаженство их нарушить не могла.

Вокруг прибывших сонмы собрались

Насельников Небес, чтоб разузнать

Подробности события в Раю,

Но стражи поспешили дать отчёт

Пред Высочайшим Троном, доказать

Творцу, что недреманным был надзор.

Как вдруг, среди раскатов громовых,

Из облаков таинственных, воззвал

Всевышний и Предвечный Бог-Отец:

"— Вы, Ангельское сонмище! Вы, Силы,

Покинувшие Райские посты,

Где ваш надзор успеха не имел!

Да не смущает вас и не дивит

Случившееся ныне на Земле.

Ни ваши неусыпные труды,

Ни зоркость не могли предотвратить

События, предсказанного Мной,

Когда, бежав из Ада, пересёк

Пучину Искуситель. Я прозрел

Его победу, ведал наперёд,

Что соблазнённый Человек, прельстясь

Коварной ложью, потеряет все,

Поверив наговорам на Творца.

Его погибель не была ничуть

Мной обусловлена. Я не стеснил

Малейшим нагнетеньем ни одним

Его свободной воли; в равновесье

Полнейшем, предоставлена она

Своей наклонности. Но Человек

По собственному изволенью пал.

За преступленье смертный приговор