Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Принцесса-Несмеяна - Милн Алан Александр - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Королю эта глупая шутка так понравилась, что он смеялся несколько минут, прежде чем вспомнил о своем королевском достоинстве, но принцесса лишь с грустью смотрела на графа Ролло.

– Что ж, мы еще дадим тебе слово, – милостиво кивнул король. – А теперь очередь графа Хоппо.

Граф Хоппо решил воспользоваться одним фокусом, который всегда смешил его родственников. К фокусу этому Хоппо прибегал всякий раз, когда к ним в дом приходил нежеланный гость. Для этого в холле устраивался масляный каток, и гость, ступив на него, тяжело плюхался на пятую точку, к неописуемому веселью тех, кто при этом присутствовал. Вот и нынче граф Хоппо приготовил такой каток в нескольких шагах от того места, где стояли он и граф Ролло, и попросил канцлера, своего отца, следить за тем, чтобы никто из придворных не ступил на масляный каток до начала поединка. Так что теперь граф Хоппо шагнул к принцессе в полной уверенности, что он не только станет ее мужем, но и превратит ненавистного ему графа Ролло во всеобщее посмешище.

– Я намереваюсь, показать Вашему королевскому высочеству одну юмористическую сценку, которая наверняка вызовет у Вашего королевского высочества веселый, громкий смех. Но, прежде чем начать, я бы хотел, чтобы граф Ролло чуть отошел в сторонку, потому что мне нужно свободное пространство, – он повернулся к Ролло. – Если вас не затруднит отойти на несколько шагов к окну…

Небрежным жестом граф Хоппо указал, куда надо идти, и поклонился графу Ролло. Тот, естественно поклонился ему, потом, более низко, королю и, наконец, чуть ли не до самого пола, принцессе. Направился к окну и благополучно наступил на масляный каток.

Конечно же, крепко хряпнулся пятой точкой.

– Ох! – ахнула принцесса. – Ох-хо-хо-хо-хо-хо! Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Хе-хе-хе-хе-хе-хе! – Словно кто-то нажал внутри нее невидимую кнопку. Ее смех эхом отдавался от стен дворца. Она смеялась, смеялась и смеялась. Да слез, до коликов в животе. Казалось, смеху ее не будет конца.

Смеялся король, смеялся канцлер, смеялся граф Хоппо. За исключением одного человека смеялся весь двор.

Не смеялся граф Ролло. Сгорающий от стыда, несчастный, злой, он поднялся и с упреком посмотрел на принцессу.

– Я очень сожалею, – выдавила из себя принцесса. – Я не собиралась смеяться, я не знаю, почему я засмеялась, я не хотела смеяться, я…– и она вновь залилась смехом, вновь до слез, вновь до коликов. Когда же Ее королевское высочество успокоилось, вперед выступил канцлер.

– Ваше Величество, по поручению молодого графа Хоппо я требую обещанную награду.

– Графа Хоппо? – удивился король. – Но это же случайность, не так ли?

– Отнюдь, Ваше величество, – с гордостью возразил граф Хоппо. И объяснил, как он подготовил масляный каток, а потом хитростью завлек на него графа Ролло. "Ну и ну!, «Это же надо!»– прокомментировали придворные тонкий замысел графа Хоппо. Король нахмурился, обдумывая создавшуюся ситуацию.

– Что ж, – наконец, изрек он, – вы действительно вправе утверждать, что рассмешил Ее королевское высочество, – он повернулся к графу Ролло. – Вы согласны со мной, граф Ролло?

Ролло посмотрел на принцессу, принцесса посмотрела на него, и их взгляды все сказали друг другу. Ее глаза, во всяком случае, кричали: «Спаси меня от графа Хоппо»! И Ролло улыбнулся принцессе, чуть кивнул, как бы отвечая: «Все будет хорошо». Ибо его осенило.

Насупившись, словно обдумывая заданный ему вопрос, он отступил на пару шагов, потом повернулся к королю.

– Ваше величество, поскольку я видел Ее королевское высочество изо дня в день, много дней подряд, я позволил себе смелость полюбить ее. Если Ваше величество сейчас объявит, что она должна выйти замуж за графа Хоппо, будет лучше, если больше я ее не увижу. Но я рискну обратиться к ней с последней просьбой. Я прошу ее сойти с трона, чтобы она попрощалась со мной здесь, не как принцесса с верноподданным, а как девушка с юношей.

И он опустился на одно колено, ожидая решения.

– Я попрощаюсь, – ответила принцесса.

Она направилась к нему, но по пути наступила на масляный каток, ноги ее взлетели в воздух, а попкой она, соответственно, ударилась об пол.

Принцесса вскрикнула от боли, придворные – от ужаса. Десяток рук подняли принцессу на ноги и поддерживали, пока она выслушивала королевские слова утешения.

– Странная получается история, – воскликнул граф Ролло. – Как вышло, что Ваше королевское высочество не смеется? Разве это не забавная шутка?

Король подозрительно глянул на него.

– И что все это означает? – сурово спросил он. – Эти разговоры о прощании служили только одной цели – заставить шлепнуться об пол Ее королевское высочество?

– Именно так, Ваше величество, – поклонился граф Ролло. – Я надеялся, что веселая шутка графа Хоппо позабавит нас вновь, – он вновь посмотрел на принцессу. – Вашему королевскому высочеству не смешно?

– Нам не смешно, – холодно ответила принцесса.

– Абсолютно не смешно, – гордо изрек король.

– Но Ваше королевское высочество так смеялись, – напомнил граф Ролло.

– Тогда был совсем другой случай, – отрезал король.

Граф Ролло заулыбался.

– Отсюда, Ваше величество, следует, что не масляный каток графа Хоппо заставил принцессу засмеяться, а мои на удивление смешные дрыгание ногами и падение на пол.

Вот тут пришла очередь улыбнуться и принцессе, которая поняла, к чему клонит граф Ролло.

– Ну конечно же, – в голосе короля звучало искреннее изумление. – Почему-то я не подумал об этом раньше, хотя на самом деле так оно и есть. Что ты скажешь, дорогая моя?

– Разумеется, папа, – без запинки ответила принцесса. – Меня рассмешил граф Ролло, а не граф Хоппо.

Граф Хоппо почувствовал, что дело принимает нежелательный для него оборот.

– Это я рассмешил ее, Ваше величество, это я! – воскликнул он. – Если бы упал я, принцесса смеялась бы так же громко, как и при падении графа Ролло! Сейчас вы в этом убедитесь! Смотрите! – с этими словами он бросился к масляному катку. Но не рассчитал скорости и, когда ноги его заскользили, по инерции вылетел в окно и плюхнулся в королевский пруд, находившийся двадцати футами ниже.

– Как вульгарно, – поморщила носик принцесса.

Граф Ролло женился на принцессе, они жили долго и счастливо и часто радостно смеялись. А вот что случилось с графом Хоппо после того, как его вытащили из пруда я не знаю. Действительно, не так уж это и важно.