Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки) - "Kharizzmatik" - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

После того как все дела на первом этаже были сделаны, я поднялась наверх и зашла в комнату доктора Каллена. Я сняла с его кровати все постельное белье. Из бельевого шкафа я достала черно-белый комплект, состоящий из простыни и пододеяльника. Я стала застилать постель способом, который предпочитал Чарли. Я не знала, понравиться ли это доктору Каллену, но с иными способами я была незнакома. У Чарли были специфические потребности, поэтому за эти годы я овладела этим способом в совершенстве.

Взяв грязное белье, я пошла в прачечную. Там стояла стиральная машина. Похожая была и у Чарли, поэтому мне не составило труда закинуть в нее белье и начать стирку.

Вернувшись наверх, я вычистила ванную и душ. Они выглядели немного запущенными, будто их не мыли некоторое время. Затем я почистила унитаз и раковину. Все заблестело кристальной чистотой. Завершением уборки в ванной стала полировка зеркала и пола.

Так же я отполировала всю мебель в его спальне.

Поднявшись на третий этаж, я зашла в библиотеку. Увиденное повергло меня в шок. Такое количество книг я не видела никогда в жизни. Их были сотни. На полках не было ни одного свободного места. Еще там стояли стол и несколько стульев. Я вычистила эту комнату настолько хорошо, насколько была способна.

Спустившись на первый этаж, я взяла пылесос «Dyson». Включив его, я принялась пылесосить ковровые покрытия гостиной и столовой.

Потом я затащила его наверх. Честно признаться, это далось мне с большим трудом. Пылесос весил не меньше 20 фунтов, а я была довольно хилой для поднятия таких тяжестей. Но в итоге, я пропылесосила ковры в спальне доктора Каллена, потом все ковры в коридорах и, наконец, добралась до библиотеки.

Закончив уборку, я отнесла пылесос обратно в прачечную.

Стиральная машина завершила программу стирки, я вытащила белье и закинула его в сушку. Потом взяла швабру и пошла мыть деревянный пол в холле.

Подойдя к фортепьяно, я долго думала, как же мне его протереть. Но в итоге, решила не рисковать и оставила его в покое.

Закончив мытье полов, я вернулась в прачечную. Сушка уже не работала. Я достала белье, аккуратно сложила его и понесла на второй этаж, в бельевой шкаф. От белья веяло чистотой и легким цветочным ароматом.

Снова зайдя в комнату доктора Каллена, я посмотрела на часы, находящиеся в его комнате. Они показывали начало четвертого. Я не знала, во сколько вернется Эдвард, и слегка запаниковала. Все-таки времени было уже много. После нашего сегодняшнего с ним столкновения на кухне, я не знала, как встретиться с ним снова.

Забрав бутылочку с косметикой из ванной доктора Каллена, я поднялась к себе в комнату.

Я довольно сильно вспотела, но решила не принимать душ. Все равно у меня не было чистой одежды, чтобы переодеться после принятия водных процедур. Я зашла в ванную и посмотрела на себя в зеркало. Выглядела я ужасно. Края ушиба приняли зеленоватый оттенок, и на моем загорелом лице это выглядело отвратительно.

Я умылась и насухо вытерла лицо мягким полотенцем. Открыв бутылочку, я вылила немного крема на руку и стала тщательно втирать его в лицо. В итоге, все стало выглядеть еще хуже. Лицо стало казаться запачканным. Это и неудивительно, ведь я понятия не имела, как пользоваться косметикой.

Наконец, простонав, я бросила это бесполезное занятие и закрыла бутылек. Вымыв руки, я обулась и пошла вниз.

Часы показывали половину четвертого. Мое нервное напряжение увеличивалось с каждой минутой.

Зайдя на кухню, я налила себе стакан воды. Выпив, я немого успокоилась. После уборки я стала чувствовать себя здесь немного увереннее. Но вот приступить к готовке, я пока так и не решалась.

Помыв стакан, я убрала его на полку.

Тут я услышала шорох гравия и подъезжающую к дому машину. Я отодвинула занавеску и выглянула в окно. Автомобиль был гладкий, серебристый, с темной тонировкой на стеклах. Было видно, что автомобиль новый и что за ним отлично ухаживают.

Водительская дверца открылась, и из машины вышел Эдвард. При виде его у меня перехватило дыхание. От ярко светившего солнца его волосы казались более золотистыми, а бледная кожа сияла. На лице были одеты черные очки. Даже маленький шов на лбу, казалось, добавлял ему некую харизму. Перед тем как закрыть дверцу, он провел рукой по волосам, приведя их в еще больший беспорядок.

Я опустила занавеску, не желая, чтобы он заметил, что я за ним наблюдаю. Я услышала открывающуюся входную дверь. Затем довольно громкий стук – дверь закрылась.

Услышав шаги, я замерла, мое сердце учащенно забилось. Шаги становились все ближе и ближе. Вдруг все стихло, я повернулась и увидела стоявшего в дверном проеме Эдварда. Он смотрел на меня, вопросительно подняв вверх бровь.

Я опустила глаза, чтобы не встретиться с его пронзающим взглядом.

Некоторое время он стоял, молча, а затем спросил.

– Тебе нравится моя рубашка?

Я окинула его быстрым взглядом, заметив, что выражение его лица по-прежнему оставалось вопросительным.

Посмотрев на рубашку, я поняла, что она принадлежала ему. И его фамилия, «Каллен», и очевидно он носил «21» номер игрока футбольной команды школы Форкса.

– Извините, сэр. Я ношу ее аккуратно и обязательно верну ее вам, – быстро проговорила я.

Он улыбнулся.

– Нет необходимости извиняться, – сказал он, пожав плечами. – Можешь носить ее сколько захочешь. Кстати, она тебе очень идет.

Быстро отведя от него взгляд, я стала проклинать себя за свое неумение контролировать собственные эмоции. Мощный прилив крови к моим щекам заставил их покраснеть. Я понятия не имела, что он подразумевал под этими словами, и это очень раздражало меня.

– Забудь, что я сказал тебе это, – вздохнув, пробормотал он.

Я взглянула на него и поняла, он был чем-то расстроен. Улыбнувшись против своей воли, я заметила, что он и правда некоторыми моментами в поведении очень походил на своего отца.

Он посмотрел на меня.

– Пошли, закончим это дерьмо.

Он еще раз вздохнул и пошел к двери. Я последовала за ним.

Он шел и что-то бормотал себе под нос. Большинство слов я могла разобрать, но мое сердце учащенно забилось, когда все таки услышала «как же гребано и глупо». Он говорил обо мне? Неужели, он действительно считал меня глупой?

Он открыл дверь и обернулся. Он слегка вздрогнул, увидев, что я иду позади него.

– Чертова девчонка, – прокричал он, хватаясь за грудь. – Ты можешь издавать хоть немного шума, чтобы люди знали, что ты рядом! В том, что ты подкрадываешься, нет ничего хорошего. Вот дерьмо!

– Простите, сэр, – быстро пробормотала я.

Я чувствовала, как к горлу подкатил ком, а на глаза начали наворачиваться предательские слезы.

– Я не хотела напугать вас, я просто всегда стараюсь быть тихой и незаметной.

– Да… в общем, придется тебя переучивать, или ты хочешь, чтобы у меня случился сердечный приступ? – сказал он.

Я кивнула, будучи не совсем уверенной, что ему ответить. Он простонал и тряхнул головой.

Он снова отвернулся и вышел из дома. Я пошла за ним. И снова я услышала те же слова, «как же гребано и глупо». Сказав это, он запер входную дверь на ключ.

Быстро подойдя к машине, он открыл дверь со стороны водителя. Но в следующую секунду он резко остановился и простонал. Обойдя машину, он подошел к пассажирской двери и открыл ее, жестом показав мне, что я могу сесть.

Я поблагодарила его, а он лишь кивнул в ответ. Закрыв за мной дверь, он снова обошел машину и сел на водительское место.

Внутренняя отделка автомобиля была безупречной, и это начало слегка нервировать меня. Обшивка кресел была насыщенного черного цвета и имела очень стойкий аромат кожи. Все панели были отполированы и сверкали на солнце. Хотя, все это меня не удивило, меня предупреждали, что Эдвард очень привередлив относительно всего, что касалось его вещей.

Он завел автомобиль. Пристегнув ремень безопасности, я заметила, что Эдвард был хмур и находился в некотором напряжении. Автомобиль тронулся с места, а он даже не взглянул на свой ремень безопасности. Видимо, он пренебрегал им постоянно.