Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Машина предсказаний - Гудкайнд Терри - Страница 16
Ответа не последовало. Натан постучал громче. Не получив отклика и на это, он замолотил в дверь.
– Лоретта, это Натан. Ты не откроешь нам? – Он в очередной раз ударил по двери. – Я сказал лорду Ралу, что у тебя для него известие. Я привел его. Он хочет тебя видеть.
Дверь слегка приоткрылась, только для того, чтобы выглянуть в коридор одним глазком. Увидев ожидающих снаружи, Лоретта тотчас распахнула дверь.
– Лорд Рал! Вы пришли! – Она хмуро улыбнулась; показавшийся при этом кончик языка подчеркнул отсутствие передних зубов.
Одежда в несколько слоев укутывала ее крупную, приземистую фигуру. Насколько смог разглядеть Ричард, поверх темно-синего платья Лоретта натянула по меньшей мере три свитера. Нижние пуговицы на сероватом, когда-то, наверное, белом свитере застегивались только потому, что держались на длинных нитках. Поверх белого был линялый красный свитер и клетчатая фланелевая рубашка с рукавами слишком длинными для женщины.
Она засучила рукава и поправила рукой пряди русых волос, убирая их с лица.
– Покорнейше прошу всех войти.
Она отступила в темноту своего жилища, широко улыбаясь – как видно, от волнения, что уговорила эту компанию зайти в гости.
Какой бы странной ни была сама Лоретта, ее дом казался еще более странным. Для того чтобы войти Ричарду, поскольку он был выше ее, пришлось отвести в сторону странные предметы, подвешенные на нитях прямо перед входом. Все эти хитроумные конструкции сильно различались, но были изготовлены примерно одинаковым способом. Нити пряжи разного цвета оплетали беспорядочно пересекающиеся палочки так, что в целом сооружение походило на паутину. Ричард не представлял, для чего это может предназначаться. Никакие усилия воображения не помогали счесть их украшениями, поэтому Ричард не думал, будто эти конструкции – элементы декора.
Заметив нахмуренные брови внука, Зедд наклонился к нему и тихо произнес:
– Это чтобы отпугивать злых духов.
Ричард ничего не сказал по поводу шансов на то, чтобы остановить палками и пряжей злых духов, проделавших труднейший путь из темных глубин подземного мира.
Внутри по обе стороны от входа листы бумаги, книги и коробки вздымались стопками почти до самого потолка. Но среди этого хаоса были устроены проходы. Лоретта повела их по узкому туннелю, и Ричарду она показалась похожей на крота, возвратившегося в свою нору. Ричард, Зедд и Натан пробрались за ней к свободному пространству в центре помещения и увидели там небольшой стол и два стула. Сквозь бреши в пошатывающихся нагромождениях бумаги пробивался тусклый свет – рядом было окно.
Поверхность стола тоже занимали высокие кипы бумаг. В целом комната напоминала берлогу, прорытую в куче мусора. И Ричарду это очень не понравилось.
– Чаю? – поинтересовалась Лоретта, посмотрев на них через плечо.
– Нет, спасибо, – ответил Ричард. – Мне сказали, ты хотела поговорить со мной о чем-то.
Зедд поднял руку.
– А я бы не отказался от чашечки.
– И сладкое печенье? – с надеждой спросила она.
Зедд добродушно улыбнулся.
– Это было бы кстати.
Натан закатил глаза. Ричард стрельнул взглядом в деда. Лоретта скрылась за нагромождениями бумаги.
Пока Зедд присаживался за стол, ожидая угощения, Лоретта сняла с металлической подставки чайник, который грелся на другой стороне стола. Чайник подогревала свеча под подставкой. Вокруг были в беспорядке разбросаны бумаги, и Ричарда обеспокоил огонь в такой опасной близости от нее.
– Лоретта, – сказал он, стараясь говорить участливо, – опасно использовать огонь в таком месте.
Она оторвала взгляд от чашки, куда наливала Зедду чай.
– Да, знаю. Я очень осторожна.
– Не сомневаюсь, что так, но все же это очень…
– Я стараюсь быть осторожной с предсказаниями.
Ричард оглядел горы листов вокруг. Большая часть их просто лежали кипами, но были и деревянные ящики, полные бумаг, и толстые связки, нагроможденные башнями.
Зедд ткнул пальцем в сторону бумажного холма сбоку от него.
– Так это все ваши предсказания? Все эти бумаги?
– О да, – сказала Лоретта, которой не терпелось рассказать им все об этом. – Видите ли, я занимаюсь предсказаниями всю жизнь. Мама рассказывала, что моим первым словом было «огонь». И что вы думаете, в тот же день пылающее полено выкатилось из очага и подожгло ей юбку. Большого вреда не причинило, но напугало сильно. С тех пор матушка записывала за мной.
Ричард обвел взглядом комнату.
– Полагаю, эти записи вы храните до сих пор.
– Да, конечно. – Лоретта, налив чаю и себе, вернула чайник на подставку, затем поставила на стол белое блюдечко с аппетитным с виду печеньем. – Когда я достаточно подросла, то стала сама записывать пророчества.
– М-м-м, – с восторгом простонал Зедд, вдыхая запах печенья, – с корицей, мое любимое. Очень славно.
Лоретта расплылась в беззубой улыбке.
– Сама пекла.
Ричарду стало любопытно, где и как.
– А для чего, – поинтересовался он, – вы храните все то, что записали?
Она посмотрела с недоумением.
– Ну это же мои пророчества.
– Да, вы говорили, – согласился Ричард, – зачем вы все их храните?
– Я записываю пророчества. У меня их столько, что я не запоминаю все, если не запишу. Но, что еще важнее, их нужно сохранить.
Ричард нахмурился, стараясь скрыть досаду.
– Для чего?
– Ну, – сказала она, сбитая с толку его вопросом, как будто это было настолько очевидно, что пояснять ничего не требовалось, – все пророки записывают свои пророчества.
– Ах, ну да, я полагаю, что…
– Разве те пророчества не сохранились? Те, что записаны пророками?
Ричард выпрямился.
– Вы имеете в виду – в книгах пророчеств?
– Именно, – терпеливо сказала она. – В них же записывают пророчества, как я свои? И если пророчества записывают, значит, они важны, правильно? Конечно, книги пророчеств хранятся в библиотеках по всему дворцу. Но мне свои хранить негде, только здесь. – Она обвела рукой комнату. – Вот моя библиотека.
Зедд оглядывал библиотеку Лоретты, хрустя сладким печеньем.
– Как вы видите, я очень осторожно обращаюсь с огнем, ведь здесь хранятся записанные пророчества, а они важны. Мой долг защищать их от возможного вреда.
Ричард взглянул на деятельность пророков в новом – менее лестном – свете.
– Не лишено смысла, – равнодушно заметил Зедд, по-видимому, не заинтересованный дальнейшей беседой. – Вкуснее вашего сладкого печенья я ничего не едал.
Она одарила его очередной беззубой улыбкой.
– Захотите еще, заходите в любое время.
– Возможно, я так и сделаю, любезная сударыня. – Зедд взял очередное печение и демонстративно отвел руку с ним в сторону. – Теперь что касается пророчеств: вы как будто хотели сообщить что-то лорду Ралу.
– Ах, да. – Озираясь, она прижала палец к нижней губе. – Так, куда же я их дела?
– Их? – спросил Ричард. – То есть у вас не одно сообщение?
– О да. Если честно, несколько.
Лоретта подошла к стене, нагроможденной из бумаги, и наугад вытащила листок. Мельком просмотрела его.
– Нет, не то. – Она сунула лист точно на прежнее место. Подойдя к соседней стопке, извлекла другой – лишь для того чтобы все повторилось. Извлекая из стопок выбранные из тысяч других листы бумаги, она прочитывала и засовывала их обратно.
Ричард с Натаном переглянулись.
– Может быть, вы просто расскажете лорду Ралу суть вашего пророчества? – предложил Зедд.
– Нет, дорогой мой, боюсь, что не получится.
У меня слишком много пророчеств, чтобы все их помнить. Вот почему мне необходимо записывать. Если пророчество записано, я всегда разыщу его. Разве не для того их заносят на бумагу? Чтобы всегда иметь возможность отыскать. Пророчества важны, поэтому их надо записывать и хранить.
– Воистину так, – сказал Натан, очевидно, стараясь не огорчать Лоретту. – Может, мы попробуем помочь тебе в поисках? Куда ты обычно кладешь самые последние пророчества?
- Предыдущая
- 16/23
- Следующая