Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердца Хаоса - Милан Виктор - Страница 66
– Для начала соберем расширенное совещание с участием высших представителей местных властей. Прежде всего договоримся с теми, кто готов на компромисс, и да дим хороший урок тем, кто будет упрямиться. Надеюсь, ваши драконы мастера в таком деле?
Кусуноки улыбнулся. Господин Кимура едва не подпрыгнул от радости – неужели Блейлок сможет найти с фельдмаршалом общий язык?
– Еще одно маленькое замечание, прежде чем я закончу, господин Кусуноки, – воодушевился Блейлок. – Я предлагаю передать захваченных вами у наемников боевых роботов национальной гвардии. Это будет шаг в верном направлении, тогда мы сможем добиться более тесного единения всех тех, кто выступает в защиту нового правительства.
– Ни в коем случае! – заявил Кусуноки и вытер пот. Несколько помощников тут же, схватив полотенца, сложенные на столе, бросились к нему. Господин Кимура заметил, что мистер Блейлок едва сумел скрыть смушение – ему казалось, что Кусуноки даст согласие на осу-шествление его плана.
Хороший урок Блейлоку. Кимура в какой-то степени даже порадовался за соотечественника, которому без окриков, угроз удалось поставить на место зарвавшегося политикана. Однако тот решил не сдаваться:
– Господин фельдмаршал, может, следует подумать над моим предложением? Какой толк от этих машин, пока они стоят на территории транспортного комплекса?
– Я сказал нет, мистер Блейлок, – отрезал Кусуноки. Между тем окружившие его слуги помогли главнокомандующему облачиться в пурпурное шелковое кимоно с изображенными на нем белыми журавлями и зарослями тростника. – Завтра кончается срок вашего ультиматума, предъявленного иностранным наемникам. Что вы будете делать, если они откажутся? Хватит ли у вас смелости пройти путь до конца?
Блейлок усмехнулся.
«А ведь этот никогда не сдастся!» – отметил про себя Кимура и напряженно прислушался к словам Блейлока.
– Неужели ваше превосходительство сомневается во мне? Если да, то прошу вас присутствовать на небольшой церемонии, которую я намерен устроить сегодня утром в дворцовом саду. В случае отказа у меня рука не дрогнет.
– Хорошо, я приду, – опять с нескрываемой доброжелательностью кивнул Кусуноки.
Уже на выходе фельдмаршал, не обращая внимания на Блейлока, спросил у Кимуры:
– Когда наконец я смогу разделаться с этим прохвостом?
– Разумнее будет сначала дать ему возможность осуществить предложенные меры, – ответил старик. – Если они сработают, то, возможно, вы смягчите свой гнев. Если же нет… – Кимура развел руками.
Кусуноки хмыкнул.
Говард Блейлок отвернулся от потемневшего экрана видеофона.
– Ты еще здесь? Отдохни до утра. А я хотел бы провести сегодняшнюю ночку с крошкой Кали Макдугал.
Волк-в-Юбке с мрачным видом стояла у стены. Она промолчала, сложив руки на груди.
– В чем дело? – Блейлок был явно раздосадован. – Ты ревнуешь? Или не одобряешь из-за каких-то более высоких соображений?
– Капитан Макдугал – воин! – заявила Волк-в-Юбке. – Обращаться с ней подобным образом недопустимо.
– Воин? – засмеялся Блейлок. – Дракам хватило одного выстрела, чтобы она сыграла труса. Вообще, какие могут быть ко мне претензии? Если бы не я, пленных давным-давно не было бы в живых. Знаешь, что хотели сделать с ними драки, когда они попали к ним в руки? Посадить в железные клетки и выставить перед администра тивным центром! Драки презирают всех, кто слабее их, такая уж у них натура.
Волк-в-Юбке ничего не ответила. Это не понравилось Блейлоку.
– Скажи, чем ты недовольна? Как ты можешь жалеть – тем более оправдывать – тех, кто едва не лишил тебя жизни? Вспомни, всего несколько дней назад ты ед ва унесла от них ноги. А где твой глаз?.. И что же я слышу от тебя? Безмолвный упрек?
–Хватит паясничать, – откликнулась женщина. – Если ты полагаешь, что больше не нуждаешься в моих услугах… – Иди к черту! Как это все мне надоело!..
Потирая глаза, охранник наблюдал за колесным вездеходом, медленно ползущим вверх по Исилдурскому шоссе. Водитель правил прямо к воротам дворца. Это был обычный шестиколесный грузовик для доставки небольших партий груза. Аппараты на воздушной подушке не пользовались на Тауне особой популярностью. «Ох уж мне эти горожане, – подумал охранник-драк. – Посмотрите, едет себе посередине улицы и в ус не дует. Конечно, У кого есть особое разрешение на проезд по городу во время комендантского часа, тому можно не печалиться о встречном движении. У этого водителя разрешение наверняка есть. Наверное, ночной патруль объезжает вверенный ему квартал. Они тут каждый час проезжают, как раз на таких вездеходах. Ну пойми ты местных придурков чем их машины на воздушной подушке не устраивают? Кого ни спрашивал, либо не отвечают, либо начинают какую-то ахинею плести насчет того, что сильная струя воздуха портит поверхностный почвенный слой в горной местности, потом там начинают развиваться овраги…» Солдат зевнул.
«Погляди-ка, прямо к воротам направляется. Ну, это вы, ребята, шалите. Не тот нынче час, чтобы вот так, нахально, прямо к воротам соваться. Может, что случилось? Или бумага какая-нибудь срочная?.. Кто их там, наверху, разберет».
Грузовик остановился. Делать нечего, надо пойти разобраться, чего это им в такой поздний час понадобилось во дворце.
Солдат распахнул дверь. «Батюшки, что за ночь – так и обжигает ледяным холодом. Кому пришло в голову переселиться на эту планету?.. Ладно, хватит глупостей. Дальше все по уставу. Вдруг они как раз решили проверку устроить?»
Он перевел автоматический карабин в боевое положение, положил палец на спусковой крючок, двинулся к грузовику. Встал, как и положено, чуть сбоку, под прикрытием каменного столба, к которому крепилась створка зорот. Поднял левую руку. Теперь можно было разглядеть на борту буквы. Солдат прочитал их по одной – «Аквилонский супермагазин по продаже электронного оборудования и бытовой техники». Реквизировали, должно быть…
Грузовик остановился. Из кабины вылез водитель. Часовой предупредил, чтобы тот ближе чем на три метра не подходил. Пусть издали объяснит цель приезда.
– Срочный заказ Блейлока, – ответил шофер, подчинившись без каких-то особых напоминаний. Вел он себя вполне мирно. – Вот, доставили. Новый голографический комплекс для организации больших шоу. Пресс-конференций в том числе…
– Ты что, парень, с ума сошел? – возмутился часовой. – Какой груз за полночь? Шофер неожиданно рассмеялся.
– Ты что, приятель, это моя работа, мне как раз за это и платят сверхурочные. Ты подожди, скоро монтажники нагрянут, так что сегодня покоя не жди. Как только доложу, что груз доставлен и принят, сразу и появятся. Разве тебя не предупреждали?
Охранник растерялся.
– Как же без бумаг?
– Ну ты и бюрократ! Ладно, все документы у меня в кабине. А может, тебя это больше устроит?
Он резко вскинул руку с автоматическим пистолетом, на стволе которого был навернут черный набалдашник-глушитель. Последнее, что увидел в своей жизни часовой, была яркая колючая вспышка.
– Вы слишком многого требуете от нас, – заявил Ганц Хартер, по прозвищу Гусь, из Гандерландской ассоциации защиты прав ранчерьеро. Он сидел по правую сторону сколоченного из сосновых плах стола. Командование Всадников – по левую. В торце – полковник Камачо. Снаружи доносился равномерный хруст снежного наста – это боевой робот обходил дозором затерянную в горах избушку. Теперь охрану охотничьего домика обеспечивали исключительно бойцы Семнадцатого полка. Полковник Камачо взял этот вопрос под личный контроль.
В низком, выложенном из скальных обломков очаге горел небольшой костерок. На этот раз встречу руководителей народной милиции с командованием полка решили провести за сотню километров от первоначально назначенного места, в небольшом лесном доме, служившем пристанищем для охотников и пастухов. В отличие от Дворца, где произошло покушение, охотничий домик был невелик. Сруб бревенчатый, потолок низкий, так что даже полковник, не отличавшийся высоким ростом, едва не задевал головой за стропила. Печи не было, отсутствовали также всякие обогреватели современного типа – дом отапливался «по-черному», поэтому потолочные плахи потемнели от сажи. Трудновато приходилось долговязому подполковнику Бейрду – он постоянно втягивал голову в плечи.
- Предыдущая
- 66/102
- Следующая