Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рукопашный бой - Милан Виктор - Страница 49
Снаружи за дверями бара царствовала ночь, словно безбрежное море опасности; стоит выйти, и на нее навалится тяжесть этой угрозы. Кэсси могла бы сравнить ее с тысячеметровой толщей воды, давящей на дно океана.
Девушка размышляла, какое значение должно иметь присутствие клановцев на Хашимане для нее самой, дядюшки Чэнди и полка. Но нутром она чувствовала, что не имеет права игнорировать полученные сведения, настолько же важные, как и действия на планете рыжего.
Некоторые одинокие мужчины, сидевшие в баре, начали бросать на Кэсси призывные взгляды. Если бы она покалечила или убила кого-нибудь из них, то привлекла бы к себе ненужное внимание. Она хотела только одного: все присутствующие должны запомнить женщину с родимым пятном, оживленно беседующую с тощим космолетчиком, который прятал худое лицо в ладони. Кэсси выбрала это винного цвета пятно потому, что оно являлось яркой приметой, и это все, что присутствующие смогут впоследствии вспомнить о внешности незнакомки. Но девушка не тешила себя иллюзией, что психологам СНБ не хватит квалификации составить более полный портрет разведчицы из показаний многих свидетелей.
Хотя все инстинкты внутри нее кричали: убирайся отсюда, она заставила себя остаться на месте и даже выкурила сигарету, выжидая некоторое время после ухода своего информатора. Затем Кэсси встала и небрежно заскользила сквозь толпу выпивающих к выходу.
Ночь снаружи сверкала голорекламами Иоши-Тау-на. Кэсси окинула улицу быстрым взглядом. Компания грузчиков шла ей навстречу, пьяно шатаясь, распевая грубую песню. Следовало обойти буянов. Ни одной из ее подшефных проституток не было видно в поле зрения. Она бросила взгляд на обычное место, где они собирались, там тоже никого. Если кто-нибудь и следил за ней, прячась в тени, то делал это исключительно искусно.
Кэсси сунула руки в карманы. Правая ладонь охватила рукоятку тупорылого десятимиллиметрового помощника. Она зашагала вниз по улице, как будто направлялась куда-то по делу, но не торопилась.
Развалившись на подушках, дядюшка Чэнди ел фрукты, когда мирза ввел Кэсси в его покои, воспользовавшись личным лифтом. Шеф был не один. Рядом с ним возлежали две миленькие девушки, одетые в легкомысленные гаремные одежды, волосы красавицы собрали в пучок на макушке. Они посмотрели на Кэсси, словно кошки, в дом которых проник неизвестный зверь семейства кошачьих; глаза уставились на возможную соперницу, как ружейные прицелы, и Кэсси показалось, что она видит их задергавшиеся хвосты.
«Не бойтесь», – подумала она. Ни за что на свете она не хотела бы оказаться на их месте. Хотя Леди Смерть считает ее законченной шлюхой, но она еще не знает, что она танцевала голой в баре «Тораши Гьяру».
– Малышки, – начал Чэнди. – Если вы меня извините;
Девушки встали, испепелив Кэсси ревнивыми взглядами. Виляя бедрами, наложницы вышли из покоев.
Чэнди похлопал по подушкам рядом с собой.
– Иди, присядь со мной, дочка. Съешь какой-нибудь фрукт. I
Кэсси осторожно опустилась на подушки, но не так близко к его туше, как он приглашал. Хозяин протянул ей бледно-зеленый виноград.
– Это земной виноград, маринованный в ароматном настое трав. Совершенно изысканный вкус.
– Благодарю вас, лорд.
В Кэсси осталось еще слишком много от уличной девчонки, чтобы она могла отказаться от даровой еды. Она приняла угощение на золотой тарелке и начала есть. Несмотря на с трудом сдерживаемый страх, она ела с аппетитом.
Чэнди одобрительно кивнул:
– Ты такая худенькая, дочка; немного больше плоти на этих прелестных косточках предохранит тебя от болезней, попомни мои слова. – Он откинулся на подушки. – А теперь, лейтенант Садорн, говорите, с каким известием вы пришли.
Периодически набивая полный рот сладко-пряным виноградом, она рассказала Курите о том, что узнала у космолетчика. Поджав толстые губы, он сидел очень тихо.
– Итак, кто-то на Хашимане ведет переговоры с нашими злейшими врагами. – Он погладил пальцами подбородок. – Возможно, Улыбающийся подозревает об их присутствии, именно по этой причине прислав сюда своего возлюбленного сына.
Кэсси застыла, не донеся до рта ломтик неизвестного фрукта пурпурного цвета. Если рыжий думает, что дядюшка Чэнди ведет переговоры с кланами...
– Мирза! – позвал Чандрасехар.
– Слушаю, мой господин.
– Бросьте все ваши силы на расследование этого события. В первую очередь!
– Но дело Нинью Индрахара...
– Подождет. – Курита улыбнулся. – Когда пробьет час, он, вероятно, сам придет к нам. Кстати, выясните все, что сможете, об этом клановом бизнесе. Лейтенант Садорн, несомненно, продолжит начатые изыскания, которые уже принесли столь богатые плоды. Но и у меня в запасе есть кое-какие ресурсы, помимо того что удалось раздобыть нашей проворной Абтакхе.
По спине Кэсси пробежал холодок: услышать слово, заимствованное у кланов, показалось ей дурным знаком, хотя оно служило девушке позывным с 3051 года.
Мирза заколебался.
– Шеф?..
– Говорите.
– Мне кажется, что единственному существу на Хашимане достанет предприимчивости, чтобы пригласить клановцев на планету.
– Танади... – Это имя словно скатилось с языка дядюшки Чэнди, после чего он закинул голову и рассмеялся. – Ну и ситуация; Маркиз помогает Нинью уничтожить меня за преступление, которое он сам и совершил! Восхитительная шутка судьбы!
Он вскинул вверх толстые и короткие руки, словно давая благословение.
– Идите. Мы в действительности не знаем, что это сделал Танади. И не можем ничего предпринимать, пока не будем располагать необходимой информацией. Абдулсаттах поклонился и вышел. – Вы не торопитесь, лейтенант?
Она сделала паузу, не зная, что ответить. «Что со мной творится? Это случается чересчур часто в последние дни». Но нельзя отрицать, что дядюшка Чэнди – необычный человек и необычный Курита, хотя все же Курита.
– Я... – Девушка протянула руки перед собой, – мне кажется, что пора действовать, лорд.
– Вы же опытный разведчик, – ответил Чэнди, – и понимаете всю ценность терпения.
Девушка склонила голову:
– Я чувствую себя здесь рыбой, выброшенной на берег, лорд.
– Нет.
Она вскинула голову.
– Повторяю, я не верю этому, дитя. Но есть кое-что, в чем вы должны разобраться сами. – Он приподнял свое огромное тело. – Вы уверены, что не хотите немного посидеть со мной? Мне приятно ваше общество.
Девушка напряглась.
– Можете не смотреть на меня взглядом дикой кошки, лейтенант. – Чэнди шкодливо улыбнулся, словно мальчишка. – Как вы сами видели, я не ощущаю недостатка в женщинах, согревающих мою постель. И хотя вы с вашим спокойствием и вечно голодным видом так же обворожительны, как и самая прекрасная из них, я не собираюсь вас соблазнять. Тем более принуждать к общению со мной силой.
– Так чего желает ваша светлость?
– Чтобы вы посидели рядом и рассказали захватывающие дух истории о ваших подвигах и о том, что вам довелось увидеть. Почему вы смотрите на меня с таким удивлением? Думаете, что я сверхъестественное существо и мне не нужны развлечения? Даже боги любят интересные истории.
Кэсси вздохнула и уселась поудобнее. Напряжение покинуло ее. Выбора не было, и, пожалуй, это потрясающе расслабляло.
То же чувство она испытывала под действием алкоголя и наркотиков; хотя девушка позволяла себе их очень часто.
– Так-то лучше, – заметил дядюшка Чэнди. – А теперь, лейтенант, до того, как начнете рассказывать потрясающие истории, я хочу задать вам один вопрос: вы, разумеется, собираетесь сообщить своим товарищам о том, что узнали этой ночью?
Кэсси медленно и глубоко вздохнула.
– Нет, лорд.
Он кивнул, улыбаясь.
– Ваша мудрость непостижима, малышка. А теперь расскажите, каким образом вы оказались разведчицей у этих сумасшедших из мира трех планет?
XXI
Масамори, Хашиман
Район Галедона, Империя Драконис
- Предыдущая
- 49/99
- Следующая