Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Байерс Ричард Ли - Руины (ЛП) Руины (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Руины (ЛП) - Байерс Ричард Ли - Страница 59


59
Изменить размер шрифта:

— Кара! — крикнул он. — Стой!

Было безумием вопить на открытом месте, где ничто не могло заглушить звук, но он не знал, что еще делать.

Она не откликнулась.

Рэрун тоже позвал Кару по имени. Тэган оглянулся. Охотник и Бримстоун подлетели к нему, обогнали, но непохоже было, что они, догонят певчего дракона. Бримстоун прошептал заклинание, взвыла сила, и Тэган почувствовал тошноту.

Облако серого тумана закрутилось вокруг Кары. Даже на расстоянии Тэган ощутил исходящий от него гнилой запах. Кара дернулась, словно от боли, и ее песнь замерла. Она поднырнула под облако и повернула назад.

На мгновение Тэган понадеялся, что атака Бримстоуна, вызвавшая отвращение, но не нанесшая видимых ран, привела Кару в чувство. Но нет. В ответ она пропела свое заклинание. Бримстон поднял одно крыло и опустил другое, лавируя и избегая удара, но когда Кара выпустила в него стрелы лазурного света, они понеслись прямо в вампира, как бы он ни старался уйти от них.

Бримстоун рыкнул другое заклинание. Искры помчались в Кару, и она, в свою очередь, не смогла уклониться. Точки света вспыхнула и взорвалась шаром пламени, опалив левую сторону ее тела. Она задрожала, ее крылья обмякли, и дымный дракон бросился к ней.

— Что ты делаешь? — крикнул Рэрун. — Это же могло убить ее!

— А её магия могла убить меня, — сказал Бримстоун, не замедляя полета и не сворачивая. Он пикировал к Каре. — Она теперь для нас потеряна. Я должен убить ее прежде, чем она наведет драконов на нас, и выпить ее кровь, чтобы удержаться от тяги к вашей.

Тэган в ужасе понял, что оба дракона пошли на поводу у своих желаний. Возбуждение от погони и сражения, в совокупности с болью раны, так усилило жажду Бримстоуна, что помрачило его рассудок.

Рэрун приставил лезвие своего топора к шее Бримстоуна:

— Остановись или…

И тут, не столь оглушенная, как казалось, Кара внезапно вновь запела, взмахнула крыльями и ушла в сторону. Она подняла голову и выплюнула искрившийся и потрескивавший сгусток огня.

Молния, рожденная дыханием Кары, не произвела эффекта на Бримстоуна. Однако Рэрун забился в конвульсиях. Дварф, покачиваясь, продолжал держаться на спине дракона, но это было всё, на что он был теперь способен. Угрозы он больше не представлял.

Бримстоун развернулся, не давая Каре увернуться от его атаки. Его когти вонзились ей в спину, и по инерции они вместе полетели к земле

Рэрун спрыгнул с Бримстоуна и успел, шатаясь, отбежать в сторону прежде, чем два дракона начали кататься, кусаясь и разрывая друг друга. Если бы он промедлил хоть мгновение, они точно раздавили бы его. Целый и невредимый, он упал на колени, тяжело дыша. В этот момент на большее он был не способен.

Тэган чувствовал себя таким же беспомощным. Он не хотел помогать Каре сражаться с Бримстоуном. Несмотря на демоническую сущность, вампир был союзником, и даже его уничтожение не вернет Каре рассудок.

Но все же он не видел другого выхода и, выхватив меч и произнеся заклинание, окружившее его призрачными двойниками, нырнул в схватку. Тут что-то зашипело и завизжало. Он выпрямился и повернулся, чтобы с ужасом увидеть, что драконы Тартара наступают.

* * *

Кое-кто в Лирабаре заметил драконов в вечернем небе. Но жители города либо не обратили внимание, что драконы металлические, либо решили перестраховаться и поднять тревогу, поскольку раздался перезвон колоколов всех храмов.

Однако никто не бросился сражаться с прибывшими. Когда драконы и их наездники спикировали на вершину холма, увенчанному кругом из девяти стоящих менгиров и одним упавшим, в округе не оказалось ни души.

Спрыгнув со спины Тамаранда — золотой дракон, огорченный смертью убитого им Ларета оказался таким же неразговорчивым, как Дорн — Павел заметил, что Дарвин и многие другие маги были рады спешиться. Шипя и кривясь, они растирали ноги и прихрамывали.

Огненные Пальцы, даже несмотря на то, что выглядел вдвое старше любого из них, резво бегал вокруг камней, разглядывая вырезанные на них символы:

— Это место было посвящено Бэйну, — сказал он.

— Да, — ответил Павел, — но, если верить Бримстоуну, благочестивый народ Импилтура давно уничтожил их сборище. Сегодня круг — просто вход в его логово. По крайней мере, я надеюсь, что это все еще так.

— Если это не так, — сказала Хаварлан, серебристая чешуя которой сверкала даже в вечерней мгле, — мы его взломаем.

Как и остальные драконы, она присела на склоне, вне кольца. Место внутри не было достаточно большим, чтобы вместить одновременно больше пары рептилий.

— Вы уверены, что сможете? — спросил Уилл, все еще сидя верхом на Боевом Танцоре.

Хаварлан фыркнула, охлаждая воздух и наполняя его запахом дождя:

— Я, вне сомнения, надеюсь на это. Если мы не справимся с чарами Бримстоуна, то не сможем ничего противопоставить магии Саммастера или древних эльфов.

— Хорошо, — сказал Павел, — давайте сначала попробуем легкий путь.

У него слегка болела нога — дни, проведенные на спине дракона, не прошли бесследно и для него. Жрец шагнул в центр круга. Тамаранд, Огненные Пальцы, Дорн, Рваный Плащ, Дживекс, и Джанната присоединились к нему.

— Бримстоун! — крикнул он.

Как и прежде, долю секунды он словно падал или мчался как стрела через пустоту с пятнами света, а затем оказался в известняковой пещере вампира. Холодный, зеленоватый свет факелов отражался от сундуков с монетами и драгоценными камнями. Несмотря на длительное отсутствие Бримстоуна, логово все еще пахло дымом и серой.

Взмахнув мерцающими крыльями, Дживекс огляделся.

— Я дракон, — сказал он. — И почему у меня нет кучи блестящих побрякушек?

— Я думаю, — сказал Рваный Плащ, — нам надо отойти. Мы же не хотим, чтобы другие приземлились нам на голову.

Они торопливо направились в боковую галерею, где было чуть меньше сокровищ, чем в первой. Остальные компаньоны прибывали небольшими партиями. Увидев, что опасности нет, золотые и серебряные драконы приняли человеческую форму, иначе их громоздкие тела заполнили бы всё пространство.

— Ну, а теперь, — сказал Огненные Пальцы, — те из нас, кто понимает в магии порталов, будут работать в центре сокровищницы. Все остальные, пожалуйста, расступитесь.

Павел наблюдал, как волшебники — люди и драконы — занимались своей работой. Сурини, одетая в серебристую кольчугу, сияющую лунным светом и делавшую её похожей на королеву воинов, подошла и встала возле него.

— Отлично проделано, — прошептала она.

Он пожал плечами.

— Любой мог позвать Бримстоуна по имени.

— Я имела ввиду не только это. У меня есть подарок, — она открыла сумку, висевшую у нее на плече и вынула из него кожаный чехол со свитками. — Это клерикальный вариант заклинания, позволяющего прекратить бешенство. Полдюжины копий.

— Я приму его с благодарностью, конечно, но я думаю, что конец проклятию положат опытные заклинатели вроде Огненных Пальцев, Нексуса и вас.

— Этого можно ожидать, — ответила она, — но мы также ожидали, что именно колдуны смогут понять, как добраться до крепости. Лучше, если каждый заклинатель в нашем отряде будет иметь возможность это сделать. Насколько я знаю, вы были очень заняты, собирая важную информацию, спасая королей и королевства, и убивая злых драконов, чтобы овладеть заклинанием.

Она флиртовала с ним? Похоже на то, и богам было ведомо, даже при том, что она была на десять лет старше него, она всегда ему нравилась. Но он никогда не пытался показать это, потому что она всегда казалась слишком достойной, занятой, важной, и недоступной. Он уже приготовился дать бойкий, но скромный ответ, но его отвлекло какое-то движение сбоку.

Уилл незаметно осмотрелся. Затем он непринужденно прикрыл собой и плащом открытый сундук. Его рука проскользнула к золотому кольцу с изумрудом.

— Пожалуйста, простите, я отвлекусь на момент, — сказал Павел и направился к Уиллу. — Положи это, насекомое!

Полурослик отдернул руку: