Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Руины (ЛП) - Байерс Ричард Ли - Страница 49
Маленький дракон фыркнул:
? Конечно, не будь я Дживекс!
? Тогда вперёд.
Они стали пробираться сквозь то, что осталось от лагеря соссримской армии. Дживекс исчез из виду, а мигом позже в тело Уилла потекла магия.
? Мы готовы, ? сказал дракончик.
Уилл сделал глубокий вдох и переступил через труп за край линии обороны. Какой-то соссрим попытался его задержать, но человек был слишком медлителен, да к тому же боялся выходить из-за заграждения ради спасения одинокого чужака. Уилл заскользил вниз по склону, огибая трупы захватчиков.
? Не так быстро, ? раздался непонятно откуда голос Дживекса. — Для тех плохих ребят ты выглядишь раненым дварфом, пытающимся добраться до своих. Если хочешь казаться убедительным, шатайся и иди медленно, а не беги. Мы же не в гонках участвуем.
? В том-то и дело, что всё-таки в гонках, ? сказал Уилл, но замедлился настолько, насколько это было возможным.
Спустя пару минут Уилл напрягся, когда поравнялся с группой великанов и варваров, форсировавших холм. Большинство протопало мимо, но один желтобородый воин внимательно посмотрел на полурослика.
? Ничего особенно, ? прошуршал Дживекс, ? всего лишь дварф, который вот-вот умрёт. Поторопись за товарищами, ты не хочешь, чтобы всё веселье досталось им.
Тот пробежал мимо, очевидно, поддавшись внушению…
Уилл увидел впереди воинов, готовившихся к следующему броску, а среди них — группу арктических дварфов. В памяти всплыло их предательство, но благодаря многолетней дружбе с Рэруном охотнику удалось подавить негативные эмоции.
? Хорошо, ? сказал он, ? мне нужно принять мой настоящий облик.
? Звучит опасно, ? ответил Дживекс, ? дело твоё.
Уилл не почувствовал, как развеялись чары, но всё было понятно по реакции грязных, истощенных дварфов, которые, судя по ранам, уже как минимум однажды побывали сегодня в схватке. Один схватил копье и помчался на Уилла.
? Подождите! — воскликнул охотник, отступая назад. — Я здесь не для того, чтобы драться!
Противник не внял этим словам. Появившийся на секунду Дживекс выдохнул в лицо дварфу облачко пара — не переставая хихикать, тот опустил копьё.
? Мы здесь не для того, чтобы драться! — настаивал Уилл. — Неужели мы вдвоём бы стали пробираться в центр вражеской армии, чтобы биться? Мы лишь хотим поговорить.
Дварф, казавшийся куда шире и массивнее своих соплеменников, со свисающими ниже бороды белыми усами, выступил вперёд. На его плече покоился стальной боевой молот, носил житель Ледника кольчугу, по которой вполне было понятно, что именно он старший здесь, но дварф был такой же хмурый и измученный, как и его соплеменники. Окинув чужаков оценивающим взглядом, он тряхнул головой, словно бы раздумывая, что делать с ними.
? Если вы здесь, чтобы объявить о капитуляции соссримов, ? произнёс он спустя некоторое время, ? я проведу вас к Зетриндору.
? Мы пришли не к нему, ? сказал Уилл, ? а к вам, равно как и прочим жителям Ледника, вынужденным следовать за Зетриндором. Вы должны знать: Ледяная Королева мертва.
Дварф прохрипел:
? Что?
? Ираклия мертва. И я, и Дживекс собственными глазами видели ее смерть.
Другой дварф сплюнул:
? Это ложь.
? Точно, ? сказал командир, ? и довольно опрометчивая. Сдавайтесь, глупцы или умрёте прямо сейчас.
Воины подняли оружие.
? Пожалуйста, сначала выслушайте то, что мы хотим вам поведать, а уже потом делайте выводы.
? Быть может, ты не заметил, ? произнёс старик, ? но вокруг нас кипит бой, и ни я, ни мои сородичи не намерены выслушивать эту высосанную из пальца ложь.
Дварфы начали окружать чужаков, и Уилл почувствовал укол паники и страха. Во имя бесшумной поступи Брандобариса, с чего он вообще взял, что этот план сработает?! Халфлинг колебался, думая что лучше ? сдаться или вступить в бой — хотя в любом случае он не прожил бы долго, когда волшебный дракончик метнулся прямо на командира и замельтешил у того перед лицом:
? Мы ваши друзья, пришли помочь. Вы должны выслушать нас.
Дварф мигнул своими голубыми глазами — Уилл понял, что Дживекс пытается подкрепить слова магией. Это было очень рискованно, потому что если кто-то поймёт, что происходит, им не жить. Но спустя пару мгновений командир произнёс:
? Я… говорите. Быстро.
? Хорошо, ? сказал Уилл. — Как я уже говорил, Ледяная Королева мертва, клянусь Рукой Братства[1]. Мертва. А если моих слов вам не достаточно, пораскиньте-ка мозгами: давно ли вы видели её огромную фигуру на фоне звёздного неба? А?
Командир нахмурился. В рядах воинов послышался ропот.
? Она давно уже вам не является, ? настаивал Уилл, ? просто по той причине, что она мертва!
Возвышавшийся над низкорослыми дварфами вооружённый мечом синеволосый великан с пропитавшимися кровью повязками на голове и бедре приблизился к воинам. Он был стройнее, чем большинство его сородичей, и кожа у гиганта была не такая огрубевшая. В нем чувствовалась энергия молодости, которую еще не погасили тяготы войны. Жившие бок о бок на Большом Леднике великаны и дварфы были кровными врагами, но, наверное, вынужденное рабство внесло свой вклад: отношения между представителями двух рас было натянутыми, но, по крайней мере, они не резали друг друга.
? Мы выдвигаемся, ? прогрохотал гигант — бас у него был гораздо ниже, чем у любого человека и, подавно, полурослика. А потом великан заметил Уилла с Дживексом — его глаза расширились от изумления.
? Они утверждают, ? сказал дварф с длинными усами голосом, в котором читались одновременно сомнение и надежда, ? что Ледяная Королева мертва.
? Она мертва, ? сказал Уилл. — И более того, все белые, земляные и им подобные драконы здесь. Вы понимаете, что это значит? Никто больше не управляет Великим Ледником. Никто не удерживает в заложниках ваших родных, которых вы оставили там. Вы не должны больше принимать участия в этой бессмысленной войне. Вы можете идти домой.
Великан некоторое время молча смотрел на него, потом вздохнул и тряхнул головой:
? Я думаю, что тебе можно верить малыш. Хотя бы потому, что никто не осмелился бы больше на подобную ложь. Но что из этого? Чтобы ни происходило на Леднике, драконы держат нас здесь.
? В Бездну драконов! ? крикнул Уилл. ? Они не смогут выдержать одновременный напор вас и соссримов. Мы вместе их одолеем. А потом вы сможете отправиться домой. Нужно лишь задержать следующую атаку, пока мы не передадим другим…
Протрубил горн, а затем к нему присоединились и остальные. Армия захватчиков медленно двинулась вперёд. Лишь несколько воинов выкрикнули боевые кличи, у остальных же были усталые, унылые и жалкие лица — было видно, что они идут через силу. Но шли все. Солнце уже окрасило багрянцем западный край небес, и Зетриндор решил бросить в атаку все войска.
Уилл выругался. Благодаря Дживексу пленные воины Зетриндора вняли ему, почти поверили. Но у него не оставалось времени.
Дживекс зажмурил глаза и стиснул челюсти, концентрируясь. В воздухе разнёсся крик дюжины голосов:
? ЛЕДЯНАЯ КОРОЛЕВА МЕРТВА!
Движение замедлилось: воины останавливались в недоумении.
К сожалению, звук достиг и Зетриндора. Взмахнув громадными полусгнившими крыльями драколич взмыл в воздух, явно разыскивая его источник. Воины поёжились от ужаса, даже несмотря на месяцы проведённые под началом нежити.
Уиллу пришла в голову мысль, что он мог бы постараться спрятаться или же вновь стать невидимым при помощи Дживекса. Но это бы перечеркнуло все его усилия: он должен был стоять до конца.
? Эй, вонючка! ? крикнул он, махая руками. — Ты нас ищешь? Мы здесь!
Зетриндор развернулся. Горевшие серым тусклым светом глаза вспыхнули. Стараясь не смотреть в них, чтобы не парализовало, полурослик попытался вместе с тем не выказать неуверенность. Уилл собрал всё своё мужество, когда гигантская разлагавшаяся туша направилась к нему.
? Не переживай, ? обнадёжил его Дживекс. — Этому хиляку далеко до того, с которым я расправился в Сером Лесу.
1
Одно из прозвищ Сирроллали, экзарха халфлингов, покровительницы дружбы и доверия.
- Предыдущая
- 49/74
- Следующая