Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Охотники за мраком - Михайлов Сергей - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

— Звездный транспорт, — медленно произнес Стюарт, — предназначен для переброски крупных партий переселенцев на колонизируемые планеты. Оборудование их крайне устарело, а скорость… — глаза его расширились, он в упор уставился на Герцога. — Если этот корабль стартовал с Земли, то в полете он уже не один десяток лет. Удивительно, как он вообще сумел добраться до границ Обозримого Космоса.

Герцог стиснул зубы.

— И после всех тягот многолетнего перелета, когда, быть может, этим бедолагам предстояло уже бросить якорь в одном из необитаемых миров — их накрывает Мрак! Проклятая судьба…

«Скиталец» мягко коснулся борта гигантского звездолета. Посланный на разведку Джералд Волк через несколько минут вернулся.

— Входной люк намертво задраен. Похоже, его может открыть лишь условный код.

— Надеюсь, система компьютерного сканирования быстро определит нужный код, — сказал капитан.

— Как знать, — пожал плечами Джералд и удалился.

Через час входной люк неизвестного корабля наконец удалось открыть — против новейшей электронной начинки «Скитальца» оказался бессилен даже замысловатый код чужого транспорта.

— Филипп, ты останешься здесь. Связь будем поддерживать через индивидуальный канал. Остальные следуют за мной, — распорядился капитан.

Предварительный анализ показал, что воздух в шлюзовой камере звездолета пригоден для дыхания, хотя содержание кислорода в нем несколько понижено. Температура на борту звездолета не превышала двадцати семи градусов по Цельсию.

— Обойдемся без скафандров, — рассудил Стюарт.

Четверо Охотников проникли на чужой корабль, миновали машинное отделение, грузовой отсек, склад ракетного топлива и очутились в жилом секторе. Тусклый мигающий свет люминесцентных ламп освещал бесконечный коридор, по обеим сторонам которого расположились бесчисленные каюты колонистов. Мертвая тишина царила на корабле, и от тишины той веяло чем-то зловещим, таящимся.

— Готов поклясться, этот космический катафалк битком набит свежими трупами, — мрачно заметил Флойд. Он чувствовал какую-то неловкость, когда приходилось встречаться взглядом с глазами своих товарищей.

Резкий визгливый смех внезапно раздался справа и распорол тишину. Стюарт толкнул дверь ногой.

Худая женщина средних лет, с изможденным лицом, длинными распущенными волосами, скрючившись в кресле, билась в судорожном хохоте, переходящем порой в истерические рыдания. Халат на плече был разодран, до крови разодрано было и само плечо, по впалым щекам струился пот. У ног ее, в кровавой луже, еще дымящейся, плавал мужчина с перерезанным горлом — тут же валялся окровавленный кухонный нож. Звук шагов заставил женщину резко вскинуть голову, мутный взгляд устремился на Охотников. Нет, она не видела их, перед ней была лишь пустота, а в глазах ее застыла нечеловеческая боль. Это были глаза безумной.

Женщина вдруг зарычала и, подобно дикой кошке, ринулась на вошедших. Стюарт едва успел захлопнуть дверь. До ушей Охотников донеслись глухие удары, сотрясшие тонкую пластиковую перегородку, и жуткий вой несчастной, заставивший суровые сердца мужчин похолодеть.

Крис Стюарт толкнул дверь напротив.

Три трупа болтались на ремнях, спускавшихся с потолка и неумело закрепленных за вентиляционную решетку, — мужчина, женщина и ребенок. Их лица уже успели посинеть, языки вывалились и распухли.

С лицом, словно вылепленным из воска, капитан шагнул дальше по коридору. Он уже знал, что его ждет за другими дверьми. Кровь, безумие и смерть…

В следующей каюте огромный негр жадно пожирал сырое мясо. Свежая кровь текла по лоснящемуся лицу, грязном бороде, рукам и обрывкам одежды. Он сидел прямо на полу, а рядом, в двух шагах от него, на смятой постели, возвышалась груда окровавленной плоти. Груда, смутно напоминающая обезображенное человеческое тело…

Стюарт оставил каннибала за его кровавым пиршеством. С трудом подавил приступ тошноты и резко повернулся к Флойду. Глаза его горели, словно у той безумной.

— Ты все еще жаждешь вернуться на Землю? — с холодной яростью прошипел он.

Флойд стоял с расширенными от ужаса глазами и молчал.

Тяжелая рука Коротышки Марка легла на плечо капитана.

— Оставь, командир. Парень все понял.

— Хотелось бы надеяться, — буркнул Стюарт и устало зашагал по коридору.

Повсюду было одно и то же: изуродованные трупы женщин, детей, стариков, взрослых мужчин, безудержный истерический хохот, отчаянные вопли и причитания тех, кто еще не был лишен жизни, но уже лишился рассудка, глухие одиночные выстрелы и сухой треск автоматных очередей, предсмертные хрипы бьющихся в агонии безумцев, тошнотворный запах человеческой плоти — и кровь, кровь, кровь… потоки крови… И ни одного человеческого слова, ни единого осмысленного взгляда.

— Мрак побывал здесь не более трех часов назад, — глухо произнес Крис Стюарт, поднимаясь по крутой винтовой лестнице на очередной уровень жилого сектора. — Но он не убил их, а лишь лишил рассудка.

— Почему, черт побери, он не покончил с ними разом, — нахмурился Джералд Волк, — а заставил страдать и уничтожать друг друга?

Капитан метнул в него быстрый пронизывающий взгляд.

— Этот вопрос мучает меня с самого нашего появления здесь.

Миновав бесконечную сеть коридоров жилого сектора, Охотники оказались в обширной оранжерее. И здесь царил тот же погром: срубленные под корень фруктовые деревья, выкорчеванные кустарники, варварски вытоптанные грядки с овощными культурами. Гидропонная установка бездействовала. И десятки тел: мертвые, окровавленные, со страшными ранами — и еще живые, скулящие, воющие от ужаса, захлебывающиеся в хохоте и собственной крови. Кровь была повсюду, уже загустевшая, она хлюпала под ногами — красно-бурая, липкая, вязкая…

Хриплое дыхание обожгло затылок Флойда, что-то тяжелое обрушилось ему на спину, подмяло под себя, повергло на скользкий от крови пол. Безумец — а это был он — яростно ревел, навалившись на ирландца, руки его, костлявые, дрожащие, липкие, неудержимо тянулись к горлу жертвы. Перекошенное лицо его было в нескольких дюймах от глаз Флойда, грубые пальцы скользили уже по кадыку. Еще секунда, другая…

Тень Коротышки Марка нависла над безумцем. Сильные руки рывком оторвали его от Охотника и отшвырнули к противоположной стене. Но безумец все еще не сдавался: уже в следующий момент он был на ногах, в руках его блеснул топор. Свирепо скаля окровавленную пасть, он ринулся вперед, топор взметнулся над его головой, но… Тонкий лазерный луч рассек тело несчастного пополам, и он рухнул в двух шагах от все еще не пришедшего в себя Флойда. Конвульсивно дернувшись, безумец издал горлом хлюпающий звук — и замер.

Джералд Волк убрал пистолет в кобуру. Марк помог Флойду подняться. Тот молча пожал боксеру руку и слабо улыбнулся.

— Спасибо, Марк. — Затем повернулся к Джералду. — Прости, старик, я сболтнул сегодня лишнее.

— Забыто, Флойд, — похлопал друга по плечу Джералд, — я тоже был не прав.

— Довольно, — сухо оборвал их Крис Стюарт, — выяснением отношений займетесь на борту «Скитальца». А сейчас следуйте за мной — нам нужно пробраться в отсек управления.

Задача, поставленная капитаном, оказалась не из легких. Незнакомые с расположением отсеков и секторов звездолета, Охотники вынуждены были идти наугад. Более часа плутали они по многочисленным переходам, спускались с этажа на этаж, поднимались по винтовым лестницам, снова спускались, и снова поднимались, минуя груды изуродованных тел, перешагивая через трупы женщин и детей, уворачиваясь от пуль затаившихся в укрытиях убийц. Медленно, слишком медленно продвигались они к своей цели. Несколько раз выходил на связь Герцог, встревоженный долгим отсутствием группы, но капитан на все его вопросы отвечал односложно, кратко, не вдаваясь в подробности. Они шли молча, словно автоматы, не глядя друг на друга, крепко стиснув зубы. Казалось, ничто уже не сможет тронуть загрубевшие сердца суровых космолетчиков, но то, что они увидели в бассейне, едва не лишило рассудка их самих.