Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная книга - Рэнкин Иэн - Страница 18
— Я не исчадье ада, сэр. И я знаю об отношениях между Брайаном и Нелл. Брайан хороший парень, и мы с ним ладим… — Она отвела взгляд от дороги. — Ничего другого между нами нет. — (Ребус хотел что-то вставить.) — Но если бы что-то и было, — продолжила она, — то я не думаю, что это каким-то образом касалось бы вас, при всем уважении, сэр… Если, конечно, это не мешало бы нашей работе, чего я никогда бы не допустила. Думаю, Брайан тоже.
Ребус после паузы сказал:
— Извини. Я не должен был этого говорить.
— Нет, вы правы, что завели разговор. Другой вопрос, как вы это сделали. Мол, полицейский всегда на службе, а я твой начальник даже в частной поездке, так что не забывай об этом.
В машине снова воцарилось молчание, пока его не нарушила Шивон:
— Марчмонт — славный район, правда?
— Ага, почти как Новый город.
Она бросила на него взгляд, вцепившись в баранку, словно душитель в шею жертвы.
— А я думала, — хитровато сказала она, — что вы живете на Оксфорд-террас, сэр.
— Ты напрасно так думала. Ладно, выключи эту дурацкую музыку. Нам много о чем нужно поговорить.
— За вашим «много» скрывается, конечно, Моррис Джеральд Кафферти.
Шивон Кларк не взяла с собой блокнот. Он ей не требовался. Она могла по памяти пересказать существенные подробности вкупе с подробностями, которые, возможно, были если и не существенными, то определенно представляли интерес. Она определенно выполнила домашнее задание. Ребус подумал о том, сколько разочарований может принести работа. Она ведь выучила историю Большого Джера в порядке подготовки к операции «Толстосумы», но операция «Толстосумы» почти наверняка не приведет к аресту Кафферти. Немало часов она потратила и на историю с ранением Кинтаула, хотя и эта история могла закончиться ничем.
— И еще одно, — сказала она под конец. — Кафферти вел своего рода дневник. Все записи там зашифрованы. Сломать шифр нам так и не удалось, а это значит, записи в его книжечке очень важные.
Да, Ребус теперь вспомнил. Каждый раз, когда задерживали Большого Джера, вместе с его другими вещами всплывал и этот дневник. Они сделали копии всех страниц и пытались расшифровать. Попытки не дали результата.
— Ходят слухи, — сказала Шивон, — будто в дневнике записи о просроченных долгах, которыми Кафферти занимается лично.
— Вокруг таких типов всегда ходит много слухов. Это помогает Кафферти и ему подобным казаться значительнее, чем они есть на самом деле. А в жизни он всего лишь безмозглый гангстер.
— Чтобы использовать такой шифр, как раз мозги-то и нужны.
— Может быть.
— В деле есть недавние вырезки из «Сан». Все о том, что на берег довольно часто выносит трупы.
Ребус кивнул:
— На побережье залива Солуэй неподалеку от Странрара.
— Думаете, в этом замешан Кафферти?
Ребус пожал плечами:
— Ни одно из тел не опознано. Откуда они берутся — одному Богу известно. Может быть, людей сталкивают за борт с ларнского парома[20]. А может быть, их приносит из Ольстера. Между Странраром и Ларном существуют какие-то чудные течения. — Он помолчал. — Может быть что угодно.
— Иными словами, это может оказаться и делом рук Кафферти.
— Может.
— Далеко им приходится ездить, чтобы избавиться от тела.
— Ну, не станет же он срать в своем же гнезде.
Она задумалась:
— В одной из заметок говорилось о фургоне на берегу — в такое раннее время, когда доставщики еще спят.
Ребус кивнул:
— К тому же на той дороге и товары-то доставлять некому. Я иногда читаю газеты, Кларк. Полиция Дамфриса и Галлоуэя[21] теперь патрулирует эту дорогу.
Шивон ехала некоторое время молча, собираясь с мыслями.
— Пока ему везло, правда, сэр? Я что хочу сказать… Я понимаю, что он умный негодяй, а умных негодяев ловить труднее. Но ему приходится поручать какие-то дела своим шестеркам, — как правило, даже у самого умного негодяя шестерки такие глупые и ленивые, что срут в своем же гнезде.
— Что за язык, Кларк, что за язык! — Он все же добился, чтобы она улыбнулась. — Но я уловил твою мысль.
— Когда я читала о «коллегах» Кафферти, у меня не создалось впечатления, что среди них много отличников. У них у всех прозвища типа Недоносок, Пидора и Радиатор.
Ребус ухмыльнулся:
— Радиатор Маккаллум. Я его помню. Считается, что он происходит из семьи хайлендских[22]каннибалов. Он даже исторические изыскания проводил — очень гордится своими предками.
— Но он исчез.
— Да. Года три-четыре назад.
— Четыре с половиной, если верить материалам дела. Интересно, что с ним случилось.
Ребус пожал плечами:
— Попытался обдурить Большого Джера, испугался и сделал ноги.
— Или не сумел сделать ноги.
— Тоже возможно. Либо ему надоело. Либо он получил предложение получше. Гангстер должен быть мобильным, особенно киллер. Если где есть работа…
— Кафферти определенно занимается кадровым вопросом. Двоюродные братья Маккаллума исчезли незадолго до исчезновения самого Маккаллума.
Ребус нахмурился:
— Я не знал, что у него есть двоюродные братья.
— В просторечье известные как Брюголовые братья. За любовь к напитку «айрн-брю»[23].
— Вполне понятно. А как их звали по-настоящему?
Она задумалась на секунду:
— Тэм и Эк Робертсоны.
Ребус кивнул:
— Ну да, Эк Робертсон. О втором я не знал. Постой-ка…
«Тэм и Эк Робертсоны. Братья Р.! И значит, Морк это…»
— Моррис Кафферти, чума его забери!
Ребус шарахнул рукой по «торпеде». Брайан сократил имя и чуть изменил его. «Черт… Если Брайан Холмс вышел на какие-то дела, связанные с бандой Кафферти, то неудивительно, что он опасался. Что-то связанное с тем вечером, когда загорелся «Сентрал“. Уж не подожгли ли они отель за неуплату «крышевых“ взносов? А обугленное тело? Возможно, один из должников… И вскоре после этого со сцены исчезают Радиатор Маккаллум и его двоюродные братья. Черт побери».
— Если у вас сердечный приступ, — сказала Шивон, — то я владею навыками оказания экстренной помощи.
Ребус не слушал ее. Он смотрел на дорогу перед собой, одной рукой держа стаканчик с кофе, а другой постукивая себя по колену. Он думал о записи Брайана. Про Кафферти там ничего не было — только про братьев. И про покер. Брайан собирался найти братьев Робертсон. Об этом его последняя запись. После чего кто-то и стукнул его по голове. Пожалуй, что-то начинает вырисовываться.
— Но вот с кататонией…[24] я не знаю, как с ней справляться.
— Что?
— Я что-то такое сказала, отчего вы?..
— Да.
— О Брюголовых братьях?
— Именно. Что ты еще про них накопала?
— Родились в Ниддри, подворовывать начали, как только вылезли из коляски…
— Небось и коляску сперли. Что еще?
Шивон поняла, что попала в болевую точку:
— Много чего. Оба оставили за собой длинный след. Эк любил приодеться, а Тэм носил джинсы и футболки. Но вот что забавно: Тэм был патологическим чистюлей. Он даже собственное мыло с собой носил. Мне это показалось странным.
— Если бы я был азартным, — сказал Ребус, — я поставил бы на то, что мыло у него было с запахом лимона.
— Откуда вы знаете?
— Чутье. Правда, не мое. — Ребус нахмурился. — Как же получилось, что я ничего не знаю о Тэме?
— Он перебрался в Данди, после того как ушел из школы. Точнее сказать, его попросили из школы. А в Эдинбурге снова появился только спустя несколько лет. Согласно материалам дела, он состоял в банде около полугода. Может быть, меньше. — Она помолчала. — Вы мне объясните, что это за история?
— Это история про пожар в отеле.
— Вы имеете в виде все те папки, что лежат в коробке у вашего стола?
20
Ларн — город в Северной Ирландии. Между Ларном и городками в Западной Шотландии курсируют паромы.
21
Дамфрис и Галлоуэй — одна из областей Шотландии на западном побережье.
22
Хайленд — область на севере Шотландии, расположенная в гористой местности (Северо-Шотландское нагорье).
23
«Айрн-брю» — популярный в Шотландии безалкогольный напиток, изготовляется в Глазго.
24
Имеется в виду патологическое психомоторное возбуждение (один из симптомов шизофрении).
- Предыдущая
- 18/69
- Следующая