Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Tombs - Cussler Clive - Страница 8
“Is he at his university office in Heidelberg?”
“No, he’s in Berlin. He gave me his number.”
“Yes.”
She read him the number, and he used the pen he’d left on the dresser to write it on a slip of paper in his wallet. “Thanks, Selma. How’s everything at home?”
“Everything proceeds with the utmost serenity at the manor whether the lord and lady are in residence or not.”
“You wouldn’t call a man up in the middle of the night just to make fun of him.”
“Never,” said Selma. “Sleep tight.” She hung up.
Sam went out to the kitchen and began to close the door, but Remi was already out of bed and put her hand on the door to keep it from closing. “I’m already awake. We may as well both be tired tomorrow.”
“What time is it in Berlin?”
“Seven hours ahead of Louisiana.”
“So it’s eight a.m.”
Sam tapped in the number and waited while the connection was established, then switched his phone to speaker. They listened to it ring.
“’Allo, Sam. Wie geht es Ihnen?”
“Fine, Albrecht. Selma said you had something to tell us, so we’re both listening.”
“I do,” he said. “It’s a find that I made only a week ago. I brought a few things here for testing and the results have come in.”
“What is it?”
“My friends, I think I’ve found something incredible, and it has to be kept absolutely secret for now. It’s so big, I can’t excavate it alone. I can’t even do a preliminary survey alone. Full summer will begin in a month, and again the need for secrecy in this situation doesn’t even bear describing.”
“We understand the secrecy, but can’t you even tell us what it is?” asked Remi.
“I think . . . I believe that what I’ve found is an ancient battlefield. It seems to be intact, undisturbed.”
Sam wrote on his slip of paper, “What do you think?” Remi took the pen and wrote: “Yes.”
Sam said, “We’ll come to you.”
“Thank you, Sam. I’m in Berlin now, buying some things and borrowing others. Send me your flight information, and I’ll meet you at the airport.”
“Remi and I will be on a plane sometime in the morning, but the flight will probably add a whole day. See you soon.” He hung up and looked at Remi.
“We should have asked what kind of battlefield,” she said.
“All he said was ancient. So I guess we don’t have to worry about unexploded ordnance.”
“If it’s in Europe, we may.”
“He’s in Berlin, but it sounded as though that was where he was doing tests, not where the site is.”
“We’d better get packed.”
In the morning, as they made the fifty-four-mile drive to New Orleans, Sam called Ray Holbert and said, “I’m sorry, but a friend called last night and needs some emergency help on a project, so we’ve got to go. I apologize for leaving in such a hurry.”
Holbert said, “Don’t think anything of it. You gave us a great month’s work and we’ll miss you. We don’t have many volunteers who pay all their own expenses and plenty of ours too. But we’ll keep in touch and let you know what else we discover.”
“Thanks, Ray.”
“Oh, and Sam? If someone were to go look for those people who rented that black-and-gray boat, where would you suggest they start?”
“I can’t say for sure. Somewhere in the bayous inland from Lake Vermilion and Mud Lake, would be my best guess.”
Selma had their itinerary waiting at the airport. Sam and Remi flew Royal Dutch Airlines from Louis Armstrong Airport in New Orleans to Atlanta and then on to Amsterdam. Sam and Remi slept on the transatlantic flight and then woke in time for arrival in Amsterdam. The final flight into Berlin was much shorter, and when they arrived at Tegel Airport in Berlin at 11:20 the next morning, there was Albrecht Fischer.
Fischer was tall and thin, with blond hair that was slowly lightening to white and once fair skin that had been tanned by the sun so many times that it had stayed that way, making his blue eyes stand out. He wore a gray sport coat that looked weather-beaten, with a dark blue silk scarf hanging loose from his neck. He shook Sam’s hand and kissed Remi on both cheeks. It wasn’t until they were walking toward the exit from the terminal that Albrecht Fischer spoke about his find.
“I’m sorry for telling you so little on the telephone. I think you’ll understand when you see what I’ve brought to Germany.”
“This isn’t where it came from?” asked Remi.
“No,” he said. “At the site, I sensed I was being watched. I needed to do lab work and examinations, but I didn’t dare do them there. So I came back here. There are colleagues at Humboldt and at the Free University who have let me use their labs. I’ve been sleeping in the office of a colleague who is on leave and using the shower in his chemistry lab.”
“Why not just go back to your own lab at Heidelberg?”
“A bit of a ruse to throw off anyone who might be interested in what I’m doing. I had some odd feelings while I was at work, and I’ve found that when you think you’re being watched, you usually are.”
Fischer took them outside the terminal, where he hailed a cab that took them to the Hotel Adlon Kempinski. While Sam checked them in, Remi took in the beauty of the hotel—the ornate carpets, fine furniture, vaulted ceiling—but she also noticed that Albrecht Fischer’s eyes were moving constantly, scanning the steady stream of people coming and going through the lobby. He was agitated, impatient, and, at the same time, there was something else. He seemed to be afraid. Sam sent the bellman up to their room with the luggage, then rejoined Remi and Fischer. “Shall we go up?”
Remi shook her head. “I think we’d better go see what the good professor has been working on.”
Albrecht brightened. “Yes, please do. I know you’re probably tired from all the travel, but I’ve been keeping myself quiet about this until I’m half mad. And the lab isn’t far.”
Sam and Remi exchanged a glance, and Sam said, “Then of course. Let’s go.” They stepped outside, and the doorman signaled a cab and opened the door for them. Albrecht waited until the door was closed to say, “Humboldt University, please.” The cab let them off only a few blocks away at the statue of Frederick the Great in front of the main building of the university on Unter den Linden.
They walked quickly into a building that seemed to be all science laboratories—doors with smoked-glass windows with numbers on them. The ones that were open had young people inside, wearing lab coats and wandering among black boxes with screens, stands that held chemistry apparatus, and counters with centrifuges and spectrometers. As they passed, Sam kept looking into each lab. Remi took Sam’s arm. “I know you’re reliving the high points of your college years.”
“What do you mean?” asked Albrecht. “I thought all American students did was drink beer and go to parties.”
“Sam went to Caltech. They worked in labs, then drank beer and went to parties.”
“I was just thinking about some of the people who went to this university. There was one student who was promising—a kid named Albert Einstein.”
Remi said, “And before him, Hegel, Schopenhauer, the Brothers Grimm . . .”
“Today we’re going to rely on Remi’s specialties,” said Albrecht. “A bit of history, a bit of physical anthropology.”
He stopped at a dark laboratory, took out a key, and opened the door. They stepped in, and he turned on the fluorescent lights. “This is it.” The room had black counters along the side walls, a whiteboard in front, and a half dozen large stainless steel tables. On one of them was a polished wooden coffin.
“Who died?” Remi asked.
“I call him Friedrich.” He walked to the coffin. “Specifically, I’ve certified that he’s my great-great-uncle Friedrich von Schlechter. When I found him, I didn’t want to arouse curiosity, so I bought a coffin and hired an undertaker in the nearest city to put him in it, get the proper export papers, and ship him to Berlin for burial.” He opened the lid. Inside was an age-browned skeleton with a few scraps of material that seemed to be rotted leather and a length of rusty metal like the blade of a sword.
- Предыдущая
- 8/76
- Следующая