Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковая весна - Мартон Сандра - Страница 32
— Все в порядке, — покачала головой Миранда. — Не волнуйтесь. Я понимаю.
— Тогда не будем говорить Дэниелу о нашей беседе, — глаза Софи метались по лицу Миранды. — Я не хочу с ним ссориться.
— Я не стану рассказывать ему, о чем мы тут с вами говорили. Успокойтесь, прошу вас, Софи.
Миранда вышла из гостиной, медленно поднялась по лестнице. Нервная дрожь не унималась и, войдя в комнату, она долго стояла, прислонившись к двери. Потом без сил опустилась на край кровати, сложив руки на коленях.
«Невероятно! Чудовищно! Софи Прескотт — режиссер ее счастья?.. Быть этого не может!» — подумала Миранда.
Миранда прокрутила в памяти все события назад, как пленку в магнитофоне. «Как же так? Ведь он любил ее, любил… Не могла же она ошибиться?..»
«Миранда, ку-ку! — застучал копытцами в ее голове бесенок. — Что было сегодня ночью, знаешь как это называется? Ах, не знаешь! Все нормальные люди это называют сексом. А ты что выдумала? Лю-бо-вь… Скажите, пожалуйста! Да он и слова этого ни разу не произнес».
«Нет! Нет! Дэниел любит ее. Лю-бит!..»
«Ну ты, даешь! — подзуживала хвостатая бестия. — За что же тебя любить? Может, скажешь, за цыганский шарм? За твою амстердамскую диету?»
Миранда закрыла глаза. «Ну, хорошо, хорошо! Разве любят за что-то?»
«Любовь… — передразнил ее бесенок. — Любовь к тетиным деньгам — это я понимаю. Ему тебя подавай, без тебя денежки — тю-тю!»
«Да не то, не то все это!» — противилась она наваждению.
— Нет! Миранда открыла глаза.
«Хорошо! Она пойдет к Дэниелу и сама выяснит все, узнает правду. Но как это сделать? Как?»
Миранда ждала лифта в холле отеля. Рядом стояли люди и поглядывали на ее поблекшую юбочку из индийской марлевки, видавшую виды черную футболку с глубоким вырезом, пляжного вида босоножки из черного эластика. Миранда держалась прямо и гордо, будто не замечала их внимательных взглядов.
«Вот сейчас она войдет в номер, увидит Дэниела и по его взгляду поймет, принадлежит ли он к этой стае, что топчется возле лифта… И что же она ему скажет?
— Ты вор, Дэниел!
Это что ли? Или, может, это: «Ты решил на мне жениться, чтобы не упустить теткины денежки?»
Господи! Такое произнести невозможно, сразу опускаешься до их уровня. Ведь знала, куда шла!.. Кому нужен этот эпатаж с помощью юбчонки и поношенных босоножек?..»
Миранда остановилась перед дверью, раздумывая, не вернуться ли ей, не позвонить ли ему и попросить встретиться где-нибудь в тихом месте…
— Миранда? — на пороге стоял Дэниел. Лучезарная улыбка тут же пропала. — Что за маскарад?
— Можно мне войти? — Миранду бросило в жар.
Он еще раз окинул ее взглядом:
— Прошу! — схватил за руку, втащил в комнату и захлопнул ногой дверь.
— Отпусти руку, мне больно, — сказала Миранда.
— Я задал вопрос. Что означает этот маскарад? — И после секундной паузы сказал:
— Я жду…
«Какая она глупая! Зачем пришла? Ведь Софи страдает провалами памяти? Да чего там — просто маразматичка!.. Для того ее и наняли, чтобы быть с Софи рядом… Явилась, поверила бредням этой старой женщины… Вырядилась, как последняя дура…»
— Давай, Миранда, выкладывай, что стряслось, — настойчиво спросил Дэниел.
— Дэниел, — Миранда вздохнула. — Я… извини меня. Я все время…
Зазвонил телефон. Он пошел в спальню, бросив на ходу что-то резкое и грубое.
— Стой здесь и ни с места, — добавил он со злостью.
Миранда прислонилась к стене. Он вернется, она ему все объяснит, и все будет, как прежде.
— Софи? — услышала она, как всегда, нежный и заботливый голос. — Я занят. Позже позвоню…
«Зачем она звонит? Предупредить его? „Не говорите Дэниелу о нашем разговоре…“ — сама же просила.
— Чем это она расстроена? — донеслось из спальни.
Миранда задержала дыхание. Так и есть! Рассказывает…
— Понял, — голос мрачный. — Понимаю, — голос приглушенный.
Наверно, пошел с аппаратом в ванную. Миранда сделала шаг, другой. Тихо подошла к дверям спальни. Сердце стучало так, что, казалось, слышно было и ему.
— Софи, — загремел его голос. — Какого черта ты мне это говоришь. Я сам знаю, что такую, как она, больше не встречу. Я же не идиот! Ты не должна была ей этого говорить, — сказал он и резко положил трубку.
Ну вот и все! Миранда закрыла лицо руками. Все, что рассказала Софи, — все правда.
— Миранда! — Дэниел стоял в дверном проеме. Внимательно посмотрела на него. Лицо застыло, никаких эмоций.
— Софи звонила.
Кивнула. Говорить не могла.
— Ты слышала? — он сделал шаг в ее сторону.
— Слышала, — она подняла голову.
— Ну тогда незачем делать вид, будто я не догадываюсь, почему ты здесь, — сказал он резко, даже слишком резко.
— Незачем! — прошептала девушка.
— Посмотри на меня, Миранда! — подошел, грубо взял за подбородок. Миранда вскрикнула. — Не делай этого!
— Неужели ты так самоуверен? — слезы застилали глаза, было трудно говорить, но его искаженное лицо, ставшее вдруг чужим, придало ей силы. — Не думай, что я когда-нибудь забуду о том…
— Не будь дурой, — он положил руки на плечи. — Это пройдет. У нас все будет хорошо.
— Нет. У нас не будет все хорошо. Я это знала с самого начала.
— Не говори чушь, черт подери, — он с силой притянул ее к себе. — То, что есть между нами, кое-что да значит!
— Между нами ничего нет, — не то рыдание, не то нервный смех вырвался из ее груди. — Ты ничего не понял и не поймешь через миллион лет, — она резко отстранилась. — Прощай, Дэниел.
— Миранда! — остановил он ее у дверей, пытался обнять. — Ты не можешь уйти от меня.
— Ты, наверно, думаешь, что я вечная дура, — бросила она ему холодно. — Так вот, то лучшее, что свойственно мне, то, что никому не подвластно, кроме меня, поможет мне забыть тебя.
Миранда повернулась, открыла дверь и быстро ушла, навсегда вычеркнув Дэниела из своей жизни.
Глава 12
«Извините, но ничего не получилось», — Миранда снова перечитала записку, положила ее на письменный стол Софи, взяла два чемодана со своими вещами и вышла из дома. Была глубокая ночь.
Когда Миранда вышла из вагона поезда в Амстердаме, силы ее были на пределе. Их хватило только на то, чтобы позвонить Майне.
— Это я, — тихо сказала Миранда в трубку. — Я на Центральном вокзале. Майна поняла все.
— Ты сама доберешься, или мне за тобой приехать? — тревожно спросила она.
Миранда прислонилась лбом к стеклу телефонной будки. «Майна… Добрая славная Майна…» Миранда справилась с рыданиями, подкатившими к горлу. «Зачем взваливать свое горе на плечи другого? Сама… Во всем должна разобраться сама».
— Доберусь, — ответила Миранда.
В комнате, такой родной — до боли, до щемящей сердце грусти — Миранда подошла к старенькому дивану с выпирающими пружинами и, свернувшись на нем калачиком, застыла.
— Ложись на мою кровать, — настаивала Майна.
— Я так устала, что засну даже на гвоздях, — ответила Миранда со слабой улыбкой.
Она долго не могла уснуть. Забылась в тревожном сне перед самым рассветом. Проснулась, увидела Майну, которая стояла рядом с чашкой какао в руках и не сводила глаз с зареванного лица подруги.
— Миранда, у меня хорошая новость. Девочка, с которой я жила в комнате, когда ты уехала, только что заходила и сказала, что переезжает на другую квартиру.
— Ты что, выставила ее? — спросила Миранда.
— Да, что ты, побойся Бога! Она все последнее время решала, переезжать ей к своему парню или нет. Сегодня утром говорит мне: «Как ты думаешь, почему он перестал меня уговаривать?» Ну, а я ей: «Наверно, нашел тебе замену», — засмеялась Майна. — Тогда она быстро собрала свои шмотки — и была такова!
— Ты в своем репертуаре, — Миранда хотела засмеяться, но вместо этого горько заплакала.
— Не плачь! Пожалуйста, не плачь, — утешала ее Майна, а у самой сердце рвалось на части. — Слезами горю не поможешь!
— Не должна я была… не должна была уезжать с ним, — всхлипывала Миранда.
- Предыдущая
- 32/35
- Следующая